[閒聊] 為什麼有人喜歡看NTR?
看板C_Chat作者holden0609 (嬤嬤說要乖乖長大)時間2年前 (2021/09/07 07:27)推噓91(107推 16噓 85→)留言208則, 139人參與討論串1/29 (看更多)
RT
作為一位合格的純愛戰士,我對於NTR是忍無可忍的
所謂的NTR,是日文詞彙「寢取られ」的縮寫(ねとられ)(ne to ra re) → NTR
其意義是橫刀奪愛,強迫你的戀人和他人發生肉體關係
而根據一位對於NTR情有獨鍾的朋友告訴我
一部好的NTR作品,必須有好的純愛劇情,這樣才更能身歷其境
女主必定是先肉體屈服,而後才精神投降,這段墮落的過程正是看點
而他又跟我說,觀看此類作品的快感來自三層
第一層代入苦主,痛不欲生
第二層代入黃毛,享受支配與橫奪的快感
最後一層則化身為女主,在痛苦中快樂,並且思考人性
......
......
我實在不明白,當然現今NTR作品的定義也不再那麼嚴苛
許多作品內或多或少有類似的劇情出現
當然裏漫內也有許多NTR的題材
那麼為什麼有人喜歡看NTR?
皆大歡喜、又甜又幸福的純愛不好嗎?
喜歡看NTR的洽友可以解惑嗎?
有沒有西洽!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.69.183 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1630970863.A.276.html
推
09/07 07:28,
2年前
, 1F
09/07 07:28, 1F
我錯惹
→
09/07 07:28,
2年前
, 2F
09/07 07:28, 2F
合理
推
09/07 07:31,
2年前
, 3F
09/07 07:31, 3F
我不懂
推
09/07 07:32,
2年前
, 4F
09/07 07:32, 4F
我同意你
噓
09/07 07:32,
2年前
, 5F
09/07 07:32, 5F
4
→
09/07 07:33,
2年前
, 6F
09/07 07:33, 6F
→
09/07 07:33,
2年前
, 7F
09/07 07:33, 7F
→
09/07 07:33,
2年前
, 8F
09/07 07:33, 8F
我尊重你
推
09/07 07:36,
2年前
, 9F
09/07 07:36, 9F
→
09/07 07:36,
2年前
, 10F
09/07 07:36, 10F
合理欸
→
09/07 07:38,
2年前
, 11F
09/07 07:38, 11F
只要我喜歡
推
09/07 07:38,
2年前
, 12F
09/07 07:38, 12F
→
09/07 07:38,
2年前
, 13F
09/07 07:38, 13F
這就不算了吧
推
09/07 07:40,
2年前
, 14F
09/07 07:40, 14F
→
09/07 07:40,
2年前
, 15F
09/07 07:40, 15F
嘔嘔嘔
推
09/07 07:40,
2年前
, 16F
09/07 07:40, 16F
→
09/07 07:41,
2年前
, 17F
09/07 07:41, 17F
→
09/07 07:41,
2年前
, 18F
09/07 07:41, 18F
這就沒有刺激感了
推
09/07 07:42,
2年前
, 19F
09/07 07:42, 19F
→
09/07 07:42,
2年前
, 20F
09/07 07:42, 20F
反了嗎?
推
09/07 07:45,
2年前
, 21F
09/07 07:45, 21F
→
09/07 07:45,
2年前
, 22F
09/07 07:45, 22F
......
推
09/07 07:50,
2年前
, 23F
09/07 07:50, 23F
→
09/07 07:50,
2年前
, 24F
09/07 07:50, 24F
推
09/07 07:50,
2年前
, 25F
09/07 07:50, 25F
→
09/07 07:50,
2年前
, 26F
09/07 07:50, 26F
還有 142 則推文
還有 27 段內文
→
09/07 11:56,
2年前
, 169F
09/07 11:56, 169F
噓
09/07 11:57,
2年前
, 170F
09/07 11:57, 170F
推
09/07 12:00,
2年前
, 171F
09/07 12:00, 171F
推
09/07 12:05,
2年前
, 172F
09/07 12:05, 172F
推
09/07 12:06,
2年前
, 173F
09/07 12:06, 173F
推
09/07 12:12,
2年前
, 174F
09/07 12:12, 174F
噓
09/07 12:16,
2年前
, 175F
09/07 12:16, 175F
推
09/07 12:17,
2年前
, 176F
09/07 12:17, 176F
→
09/07 12:17,
2年前
, 177F
09/07 12:17, 177F
推
09/07 12:22,
2年前
, 178F
09/07 12:22, 178F
→
09/07 12:22,
2年前
, 179F
09/07 12:22, 179F
→
09/07 12:23,
2年前
, 180F
09/07 12:23, 180F
推
09/07 12:28,
2年前
, 181F
09/07 12:28, 181F
推
09/07 12:44,
2年前
, 182F
09/07 12:44, 182F
推
09/07 12:46,
2年前
, 183F
09/07 12:46, 183F
→
09/07 12:47,
2年前
, 184F
09/07 12:47, 184F
推
09/07 12:53,
2年前
, 185F
09/07 12:53, 185F
→
09/07 12:54,
2年前
, 186F
09/07 12:54, 186F
推
09/07 12:56,
2年前
, 187F
09/07 12:56, 187F
噓
09/07 12:59,
2年前
, 188F
09/07 12:59, 188F
推
09/07 13:11,
2年前
, 189F
09/07 13:11, 189F
推
09/07 13:14,
2年前
, 190F
09/07 13:14, 190F
→
09/07 13:15,
2年前
, 191F
09/07 13:15, 191F
→
09/07 13:15,
2年前
, 192F
09/07 13:15, 192F
推
09/07 13:17,
2年前
, 193F
09/07 13:17, 193F
→
09/07 13:23,
2年前
, 194F
09/07 13:23, 194F
推
09/07 13:35,
2年前
, 195F
09/07 13:35, 195F
推
09/07 14:04,
2年前
, 196F
09/07 14:04, 196F
推
09/07 14:25,
2年前
, 197F
09/07 14:25, 197F
推
09/07 14:27,
2年前
, 198F
09/07 14:27, 198F
推
09/07 14:55,
2年前
, 199F
09/07 14:55, 199F
噓
09/07 15:07,
2年前
, 200F
09/07 15:07, 200F
推
09/07 15:15,
2年前
, 201F
09/07 15:15, 201F
→
09/07 15:19,
2年前
, 202F
09/07 15:19, 202F
→
09/07 15:47,
2年前
, 203F
09/07 15:47, 203F
推
09/07 15:59,
2年前
, 204F
09/07 15:59, 204F
→
09/07 15:59,
2年前
, 205F
09/07 15:59, 205F
→
09/07 16:12,
2年前
, 206F
09/07 16:12, 206F
→
09/08 07:19,
2年前
, 207F
09/08 07:19, 207F
→
09/08 07:19,
2年前
, 208F
09/08 07:19, 208F
討論串 (同標題文章)