Re: [原神] 可莉的日配也太可愛了吧
※ 引述《zxcv820421 (水原千鶴我老婆)》之銘言:
: 自己有可莉
: 但是玩的時候都是中配 因為覺得派蒙的聲音很欠扁 想一直聽下去
: 可莉的中配很可愛 不如說其實原神的中配都滿好的 尤其是鍾離 很神
: 但是剛剛看到原神YT的可莉影片
: https://youtu.be/7-VnFQvCLDc
: 喔幹 這聲音也太可愛了吧 而且不得不說這PV拍得很棒
: 很有可莉的風格
: 可莉真的很好用...
在日前其實也有翻到這個影片
有人把可莉在金蘋果群島中的中文語音剪輯出來
https://youtu.be/87aj3nd-V-A
從回應來看感覺歐美語系的人是覺得可莉的中文語音很可愛的樣子
甚至有人說聽到可莉喊"阿貝多哥哥"時好像有了什麼感覺跑出來一樣
以我自己對可莉語音的感覺大概是這樣
中文:可愛風格(聲音偏軟)
日文:死小孩風格(欠打感強烈)
英文:掐脖子風格(CV的聲音有些過頭)
不過若是以人設來看
最符合人設的應該是日文配音的死小孩風格吧
OMAKE
這裡也有人把可莉在金蘋果群島中各種不同情緒的日文語音剪輯出來
有興趣的人可以聽聽看不同情緒的可莉
https://youtu.be/nnatuuaNySw
--
On the surface, the farmer tills the soils, trading the strength of his arm
for a whole land of his own. But the parasites say "NO! What is yours is
ours! We are the state, we are God, we demand our share."
─Andrew Ryan
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.170.17 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1626183790.A.15A.html
推
07/13 21:45,
2年前
, 1F
07/13 21:45, 1F
→
07/13 21:45,
2年前
, 2F
07/13 21:45, 2F
→
07/13 21:46,
2年前
, 3F
07/13 21:46, 3F
→
07/13 21:47,
2年前
, 4F
07/13 21:47, 4F
→
07/13 21:47,
2年前
, 5F
07/13 21:47, 5F
推
07/13 21:48,
2年前
, 6F
07/13 21:48, 6F
→
07/13 21:48,
2年前
, 7F
07/13 21:48, 7F
→
07/13 21:49,
2年前
, 8F
07/13 21:49, 8F
推
07/13 21:55,
2年前
, 9F
07/13 21:55, 9F
推
07/13 21:57,
2年前
, 10F
07/13 21:57, 10F
推
07/13 22:12,
2年前
, 11F
07/13 22:12, 11F
→
07/13 22:15,
2年前
, 12F
07/13 22:15, 12F
推
07/13 22:17,
2年前
, 13F
07/13 22:17, 13F
→
07/13 22:17,
2年前
, 14F
07/13 22:17, 14F
推
07/14 00:50,
2年前
, 15F
07/14 00:50, 15F
推
07/14 01:15,
2年前
, 16F
07/14 01:15, 16F