[閒聊]辛普森家庭真的很懂時事梗

看板C_Chat作者 (豪豪啊)時間2年前 (2021/06/26 19:45), 2年前編輯推噓17(25821)
留言54則, 31人參與, 2年前最新討論串1/1
我喜歡看辛普森家庭的原因 就是因為他們的中配都超有梗 通常最近有發生什麼事裡面的台詞就會出現 而且偶爾還會出現神預言 讓我每個禮拜六追首播的時候都很期待這次又會出現什麼XD 不知道有沒有和我一樣喜歡看辛普森家庭的人呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.169.165 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1624707938.A.EFD.html

06/26 19:46, 2年前 , 1F
以下開放熱烈討論改編跟沒人看得懂米國梗
06/26 19:46, 1F

06/26 19:48, 2年前 , 2F
中配很乾
06/26 19:48, 2F

06/26 19:49, 2年前 , 3F
樓下中文翻譯作者
06/26 19:49, 3F

06/26 19:50, 2年前 , 4F
上次有寫手上來西洽
06/26 19:50, 4F
他剛好也出現在這篇了XD

06/26 19:50, 2年前 , 5F
中配很讚
06/26 19:50, 5F

06/26 19:50, 2年前 , 6F
應該還搜得到
06/26 19:50, 6F

06/26 19:50, 2年前 , 7F
垃圾糞作
06/26 19:50, 7F

06/26 19:53, 2年前 , 8F
原音比較好笑 中配跟畫面完全對不上
06/26 19:53, 8F

06/26 19:54, 2年前 , 9F
中配有點類似再創作了 但是我喜歡 XD
06/26 19:54, 9F

06/26 19:57, 2年前 , 10F
南方中配也是再創作 就不會被一直網路上挑骨頭 很神奇
06/26 19:57, 10F

06/26 19:58, 2年前 , 11F
貴古賤今吧
06/26 19:58, 11F

06/26 20:01, 2年前 , 12F
南方本來就是劍走偏鋒 所以受眾比較能接受再創作吧
06/26 20:01, 12F

06/26 20:01, 2年前 , 13F
辛普森有時候用太多鄉民梗了,南方公園用比較少
06/26 20:01, 13F

06/26 20:02, 2年前 , 14F
而且就火力而言 辛普森中配的戰力>>南方中配的戰力
06/26 20:02, 14F

06/26 20:03, 2年前 , 15F
因為南方酸比較多藍色的 顏色正確 嘻嘻
06/26 20:03, 15F

06/26 20:08, 2年前 , 16F
我是不行的那邊… 根本不是辛普森了,改叫○蛋哥哥秀吧
06/26 20:08, 16F

06/26 20:09, 2年前 , 17F
南方在電視台播的時候網路還沒這麼發達 沒多少人看過
06/26 20:09, 17F

06/26 20:09, 2年前 , 18F
原版吧
06/26 20:09, 18F

06/26 20:09, 2年前 , 19F
就再創作有什麼好看的....
06/26 20:09, 19F

06/26 20:09, 2年前 , 20F
要看主題 像男人不壞女人不愛,慣老闆,當兵這類台灣有共鳴
06/26 20:09, 20F

06/26 20:10, 2年前 , 21F
中配意外很搭 其他主題硬套上去的就整集都很無感
06/26 20:10, 21F

06/26 20:10, 2年前 , 22F
我記得十幾季開始就有位四物雞大大熱心配南方字幕
06/26 20:10, 22F

06/26 20:17, 2年前 , 23F
我覺得改不是問題 是改得節奏太破碎... 連貫性很差
06/26 20:17, 23F

06/26 20:19, 2年前 , 24F
如果喜歡看根本不是喜歡辛普森 是喜歡上再創作的內容
06/26 20:19, 24F

06/26 20:20, 2年前 , 25F
我覺得要像南方一樣,過十年回來看還看得懂應該蠻難的
06/26 20:20, 25F

06/26 20:41, 2年前 , 26F
感謝支持啦,今晚記得要鎖定喔
06/26 20:41, 26F
寫手都大駕光臨了怎麼能不看!!!

06/26 21:23, 2年前 , 27F
我記得看過一次cpBL的 笑死
06/26 21:23, 27F

06/26 21:25, 2年前 , 28F
套時事梗還不錯啊!很有共鳴XD
06/26 21:25, 28F
我也是這麼覺得

06/26 21:36, 2年前 , 29F
亂搞一通 把原作整個亂改變成俗爛網路鄉民梗 昨天撥的32季
06/26 21:36, 29F

06/26 21:38, 2年前 , 30F
#8 片尾媽媽拿票全家去看是莎士比亞舞台劇 結果改成車輪黨
06/26 21:38, 30F

06/26 21:41, 2年前 , 31F
中常會三小的 照原樣會有人不知莎士比亞嗎 根本破壞原作
06/26 21:41, 31F
※ 編輯: winchi39 (101.137.169.165 臺灣), 06/26/2021 21:47:56

06/26 22:07, 2年前 , 32F
有些太時事的 我都好奇原版在幹嘛wwww
06/26 22:07, 32F

06/26 22:11, 2年前 , 33F
他時事這樣套一套我還是看得懂劇情 笑死
06/26 22:11, 33F

06/26 22:57, 2年前 , 34F
我才不管原版是怎樣,改編就是送啦!
06/26 22:57, 34F

06/26 23:11, 2年前 , 35F
原作黨自以為優越可以滾了 我就愛看改編怎麼樣
06/26 23:11, 35F

06/26 23:42, 2年前 , 36F
話說,不是莎士比亞舞台劇,是莎士比亞即興劇。進行方式
06/26 23:42, 36F

06/26 23:42, 2年前 , 37F
是台下一名觀眾講一個詞,台上演員用這個詞講一段自創詩
06/26 23:42, 37F

06/26 23:42, 2年前 , 38F
句。這個東西太奇妙了XD
06/26 23:42, 38F

06/26 23:52, 2年前 , 39F
拿南方比是要比個懶 以前可沒管這麼嚴 連阿ㄆㄧㄚˇ
06/26 23:52, 39F

06/26 23:52, 2年前 , 40F
做人肉辣椒餐都可以播 現在怎可能
06/26 23:52, 40F

06/27 00:02, 2年前 , 41F
我是希望兩種版本都播啦(啊字幕記得換
06/27 00:02, 41F

06/27 01:51, 2年前 , 42F
要看原版就調成英文配音,自己聽不懂怪誰
06/27 01:51, 42F

06/27 02:05, 2年前 , 43F
青菜蘿蔔各有所好啦,反正再怎麼改都不會讓大家滿意,
06/27 02:05, 43F

06/27 02:05, 2年前 , 44F
原文播出那些原文黨也不一定會看台灣FOX的節目,所以
06/27 02:05, 44F

06/27 02:05, 2年前 , 45F
自己喜歡就好
06/27 02:05, 45F

06/27 02:08, 2年前 , 46F
我也很好奇 原版不是切配音就好了嗎? 外國有上字幕嗎
06/27 02:08, 46F

06/27 02:08, 2年前 , 47F
06/27 02:08, 47F

06/27 09:16, 2年前 , 48F
南方的中配至少不影響劇情跟對話內容;辛普森的中配就是
06/27 09:16, 48F

06/27 09:16, 2年前 , 49F
每一句台詞都硬插哏進去 整個對話根本完全不連貫是要看三小
06/27 09:16, 49F

06/27 11:56, 2年前 , 50F
講原版那要翻譯幹嘛 翻譯就是要原汁原味 要搞自創你就去創
06/27 11:56, 50F

06/27 11:58, 2年前 , 51F
作自己的作品 不要蹭著經典作品人氣去爛搞破壞內容
06/27 11:58, 51F

06/27 12:10, 2年前 , 52F
你哈利波特跟魔戒翻譯弄一堆台灣鄉民梗看看 早被出征了
06/27 12:10, 52F

06/27 19:06, 2年前 , 53F
垃圾
06/27 19:06, 53F

06/27 19:11, 2年前 , 54F
還一搭一唱 真巧喔
06/27 19:11, 54F
文章代碼(AID): #1WrnDYxz (C_Chat)