[閒聊] 戰鎚40k的翻譯怎麼這麼神?
翻譯最厲害的莫過於音義皆譯
為什麼40k的四神可以翻的那麼到位
Nurgle 納垢:瘟疫與慈愛之神
Khorne 恐虐:殘暴嗜殺之神
Tzeentch 奸奇:狡猾,喜歡玩弄人心的神
Slaanesh 色孽:享樂與縱慾之神
這些翻譯是不是很神阿?
-----
Sent from JPTT on my HTC_2Q4D100.
--
推
10/22 14:04,
10/22 14:04
推
10/22 14:12,
10/22 14:12
推
10/22 14:14,
10/22 14:14
推
10/22 14:15,
10/22 14:15
推
10/22 14:16,
10/22 14:16
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.76.68 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1620143670.A.719.html
推
05/04 23:56,
4年前
, 1F
05/04 23:56, 1F
→
05/04 23:57,
4年前
, 2F
05/04 23:57, 2F
推
05/04 23:58,
4年前
, 3F
05/04 23:58, 3F
推
05/05 00:01,
4年前
, 4F
05/05 00:01, 4F
推
05/05 00:04,
4年前
, 5F
05/05 00:04, 5F
推
05/05 00:16,
4年前
, 6F
05/05 00:16, 6F
推
05/05 00:29,
4年前
, 7F
05/05 00:29, 7F
→
05/05 01:06,
4年前
, 8F
05/05 01:06, 8F
推
05/05 01:30,
4年前
, 9F
05/05 01:30, 9F
推
05/05 02:25,
4年前
, 10F
05/05 02:25, 10F
→
05/05 02:25,
4年前
, 11F
05/05 02:25, 11F
→
05/05 02:30,
4年前
, 12F
05/05 02:30, 12F
→
05/05 02:30,
4年前
, 13F
05/05 02:30, 13F
→
05/05 02:30,
4年前
, 14F
05/05 02:30, 14F
→
05/05 02:30,
4年前
, 15F
05/05 02:30, 15F
推
05/05 04:46,
4年前
, 16F
05/05 04:46, 16F
推
05/05 08:25,
4年前
, 17F
05/05 08:25, 17F
推
05/05 09:00,
4年前
, 18F
05/05 09:00, 18F
推
05/05 09:17,
4年前
, 19F
05/05 09:17, 19F
推
05/05 09:24,
4年前
, 20F
05/05 09:24, 20F
推
05/05 09:30,
4年前
, 21F
05/05 09:30, 21F
→
05/05 09:31,
4年前
, 22F
05/05 09:31, 22F
→
05/05 09:32,
4年前
, 23F
05/05 09:32, 23F
推
05/05 10:30,
4年前
, 24F
05/05 10:30, 24F
→
05/05 15:12,
4年前
, 25F
05/05 15:12, 25F