
Re: [閒聊] 烤肉開收益是不是證明同文同種沒錯了

: 剛剛看到的
: 嚇死我了,大意是
: 「官方都沒管了關你屁事」
: 這是不是證明B站做法其實台灣的烤肉man也融會貫通了
: 感謝烤肉讓我們有VT看
: -----
: Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01KD.
會燒起來根本就不是開收益本身
收益也不是第一天開了
廣告也不是第一天看了
如果是昨天沒廣告 今天突然有廣告
然後我跑來發文燒起來那就是大家在燒收益
但很明顯不是這樣嘛
烤肉本來的目的不應該是推廣自己所熱愛的事物的一種方式嗎
讓那些沒辦法吃生肉的人也能透過熟肉了解你所熱愛的事物有多美好
然而某些人烤久了就jojo我不想當烤肉人啦 我想當烤肉神
開始對觀眾頤指氣使 要是沒有你們烤肉衰小 不爽不要看
好像沒有你們這五個人十個人就不會有人翻譯了一樣
今天大家在燒的就是你們在那邊講這種不妥的言論
對 沒錯 如果沒有人烤肉 一個熟肉都沒有的話
我想台灣的看V風氣不會像現在這麼大
但這不是你一個人的功勞
講難聽一點今天就算你沒跳出來烤肉
也有其他人會來烤
只是你在好的時機作對的事情
可能再加上你的剪片技術比別人好
所以才有今天的訂閱今天的收益
你信不信你今天退坑不烤了
說這樣燒起來你繼續服務大眾對不起自己良心
大家會跪著求你回來烤還是喊一聲干我屁事然後訂閱下一個烤肉人
我想大家看烤肉肯定都是抱著感謝烤肉人的心情
如果我看到喜歡的也會按喜歡然後收藏
這樣以後推坑比較好找材料
但是你想想要是觀眾都把烤肉人烤的熟肉看完都按不喜歡
看完都留言"你也剪太爛了不會剪就滾好嗎"
"這什麼爛翻譯 我他媽N87來翻譯都比你厲害"
你有什麼心情?你有什麼想法?
做人是互相的 烤肉人抱著推廣的心態做翻譯
然後有機會的話再賺點錢
日文苦手的看烤肉人烤的肉然後入坑V
在看到別人討論有趣的橋段的時候也能找到有人作好的翻譯精華
這不是很好嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.107.35 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1607869683.A.62D.html
※ 編輯: ZooseWu (111.243.107.35 臺灣), 12/13/2020 22:28:57
推
12/13 22:29,
5年前
, 1F
12/13 22:29, 1F
推
12/13 22:30,
5年前
, 2F
12/13 22:30, 2F
推
12/13 22:30,
5年前
, 3F
12/13 22:30, 3F
我就算N87我也照樣吃生肉
在這邊順便宣傳我為了看生肉搭配PTT討論串而做了一個插件
會在yt的聊天室直接同步顯示推文內容
而且如果是看實況紀錄的話也可以顯示影片當下的推文
有興趣的話可以來這篇看看 #1VrUf7jE (C_Chat)
推
12/13 22:30,
5年前
, 4F
12/13 22:30, 4F
→
12/13 22:31,
5年前
, 5F
12/13 22:31, 5F
推
12/13 22:31,
5年前
, 6F
12/13 22:31, 6F
如果只是為了賺錢而翻譯
會變成那些熱門片段搶來烤 甚至還要論輩份之類的
這些英文翻譯圈以前就有的陋習
推
12/13 22:31,
5年前
, 7F
12/13 22:31, 7F
→
12/13 22:32,
5年前
, 8F
12/13 22:32, 8F
→
12/13 22:32,
5年前
, 9F
12/13 22:32, 9F
我覺得台灣現在訂閱多的翻譯沒有一個當初就是為了做來賺錢的啦
當初根本沒多少人 也不知道以後會成長多大 都是做愛心的
推
12/13 22:32,
5年前
, 10F
12/13 22:32, 10F
→
12/13 22:32,
5年前
, 11F
12/13 22:32, 11F
推
12/13 22:32,
5年前
, 12F
12/13 22:32, 12F
干我....
→
12/13 22:33,
5年前
, 13F
12/13 22:33, 13F
推
12/13 22:33,
5年前
, 14F
12/13 22:33, 14F
我看剪片都是中日英全吃的
一堆日本人翻譯EN組或是歐美翻譯jp我都照吃不誤
推
12/13 22:33,
5年前
, 15F
12/13 22:33, 15F
→
12/13 22:33,
5年前
, 16F
12/13 22:33, 16F
推
12/13 22:34,
5年前
, 17F
12/13 22:34, 17F
推
12/13 22:34,
5年前
, 18F
12/13 22:34, 18F
為了做這個我好幾周都沒辦法再討論串耍廢QQ
推
12/13 22:34,
5年前
, 19F
12/13 22:34, 19F
→
12/13 22:34,
5年前
, 20F
12/13 22:34, 20F
支那人:我烤肉是在幫你推廣14E市場 懷著感恩的心情跪著賺我們錢才是對的
→
12/13 22:34,
5年前
, 21F
12/13 22:34, 21F
→
12/13 22:34,
5年前
, 22F
12/13 22:34, 22F
→
12/13 22:35,
5年前
, 23F
12/13 22:35, 23F
→
12/13 22:35,
5年前
, 24F
12/13 22:35, 24F
吃熟肉不是興趣 是信仰
→
12/13 22:35,
5年前
, 25F
12/13 22:35, 25F
太可怕了吧peko
→
12/13 22:37,
5年前
, 26F
12/13 22:37, 26F
→
12/13 22:37,
5年前
, 27F
12/13 22:37, 27F
輩分相同還要論主推 A主推的B不能先烤 要先問過
推
12/13 22:37,
5年前
, 28F
12/13 22:37, 28F
→
12/13 22:38,
5年前
, 29F
12/13 22:38, 29F
還有 49 則推文
還有 14 段內文
很抱歉我中日台烤肉都吃 但是吃最多的是生肉
這部分我沒有辦法回答你
→
12/13 22:53,
5年前
, 79F
12/13 22:53, 79F
如果可以開收益加上其他人也都開了 我想沒有人不開了 剩下實習烤肉人吧
→
12/13 22:59,
5年前
, 80F
12/13 22:59, 80F
所以其實這些烤肉人也是為了賺錢才開始烤肉事業嗎
如果有八卦的話詳細希望
推
12/13 22:59,
5年前
, 81F
12/13 22:59, 81F
我其實比較想看1分內的廢片 不用翻譯也可以
water in fire這種還另外重製的就超讚
korone shampoo這種只有單純剪輯我也覺得很讚
推
12/13 23:00,
5年前
, 82F
12/13 23:00, 82F
推
12/13 23:01,
5年前
, 83F
12/13 23:01, 83F
之前的串有人說羊心是領頭羊分身 但是缺乏證據
而且羊心我記得烤肉量蠻大的應該不可能是誰的分身 不然他也太會剪
也不排除是團隊開分身練等
但我選擇沒有證據就先不相信
推
12/13 23:03,
5年前
, 84F
12/13 23:03, 84F
推
12/13 23:06,
5年前
, 85F
12/13 23:06, 85F
我真的只想看廢片 有沒有廢片頻道推薦
貼一片我超愛的https://www.youtube.com/watch?v=PMHeQFqFin0
※ 編輯: ZooseWu (111.243.107.35 臺灣), 12/13/2020 23:07:59
→
12/13 23:07,
5年前
, 86F
12/13 23:07, 86F
→
12/13 23:07,
5年前
, 87F
12/13 23:07, 87F
推
12/13 23:08,
5年前
, 88F
12/13 23:08, 88F
不是這樣 是yt在9/30之後關閉了觀眾字幕功能 原因是因為太多劣質及錯誤翻譯了
但是關閉功能前做好的都會保留
很多中小V或中小頻道才是關閉觀眾翻譯的最大受害者
我真的很希望這個功能能開回來
推
12/13 23:09,
5年前
, 89F
12/13 23:09, 89F
→
12/13 23:09,
5年前
, 90F
12/13 23:09, 90F
推
12/13 23:10,
5年前
, 91F
12/13 23:10, 91F
→
12/13 23:10,
5年前
, 92F
12/13 23:10, 92F
我在關掉之前我都很喜歡看一個原個人勢餅月himari的影片
當時還沒入齁坑
推
12/13 23:10,
5年前
, 93F
12/13 23:10, 93F
→
12/13 23:10,
5年前
, 94F
12/13 23:10, 94F
我真的覺得是因噎廢食
→
12/13 23:11,
5年前
, 95F
12/13 23:11, 95F
→
12/13 23:11,
5年前
, 96F
12/13 23:11, 96F
→
12/13 23:11,
5年前
, 97F
12/13 23:11, 97F
→
12/13 23:12,
5年前
, 98F
12/13 23:12, 98F
→
12/13 23:12,
5年前
, 99F
12/13 23:12, 99F
點進去才發現早就訂閱了 但是最近都沒時間自己去找烤肉跟廢片了 感謝推薦
推
12/13 23:23,
5年前
, 100F
12/13 23:23, 100F
推
12/13 23:36,
5年前
, 101F
12/13 23:36, 101F
我只聽得懂orrrrre kami peko teme nani e 剩下的都靠推文翻譯
※ 編輯: ZooseWu (111.243.107.35 臺灣), 12/13/2020 23:46:50
→
12/14 00:14,
5年前
, 102F
12/14 00:14, 102F
推
12/14 00:23,
5年前
, 103F
12/14 00:23, 103F
→
12/14 00:23,
5年前
, 104F
12/14 00:23, 104F
推
12/14 05:53,
5年前
, 105F
12/14 05:53, 105F
→
12/14 05:53,
5年前
, 106F
12/14 05:53, 106F
推
12/14 07:04,
5年前
, 107F
12/14 07:04, 107F
討論串 (同標題文章)