[閒聊] 寶可夢奧特曼是神翻譯嗎
寶可夢
台灣以前叫神奇寶貝
後來改名寶可夢才是最接近原音
奧特曼
台灣叫超人力霸王
暱稱鹹蛋超人
中國翻奧特曼
明顯比較接近原音
取名寶可夢跟奧特曼
是不是都神翻譯
好記好唸又尊重原作
--
我永遠挺妳們!!!
https://i.imgur.com/z24V4ei.jpg

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.239.126 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1607162490.A.DF7.html
推
12/05 18:01,
5年前
, 1F
12/05 18:01, 1F
推
12/05 18:03,
5年前
, 2F
12/05 18:03, 2F
推
12/05 18:03,
5年前
, 3F
12/05 18:03, 3F
→
12/05 18:07,
5年前
, 4F
12/05 18:07, 4F
→
12/05 18:08,
5年前
, 5F
12/05 18:08, 5F
噓
12/05 18:12,
5年前
, 6F
12/05 18:12, 6F
噓
12/05 18:14,
5年前
, 7F
12/05 18:14, 7F
推
12/05 18:16,
5年前
, 8F
12/05 18:16, 8F
推
12/05 18:18,
5年前
, 9F
12/05 18:18, 9F
→
12/05 18:29,
5年前
, 10F
12/05 18:29, 10F
推
12/05 18:33,
5年前
, 11F
12/05 18:33, 11F
推
12/05 18:43,
5年前
, 12F
12/05 18:43, 12F
推
12/05 19:00,
5年前
, 13F
12/05 19:00, 13F
→
12/05 19:39,
5年前
, 14F
12/05 19:39, 14F
→
12/05 20:15,
5年前
, 15F
12/05 20:15, 15F
推
12/05 20:46,
5年前
, 16F
12/05 20:46, 16F
→
12/05 20:46,
5年前
, 17F
12/05 20:46, 17F
推
12/05 22:20,
5年前
, 18F
12/05 22:20, 18F
→
12/06 03:05,
5年前
, 19F
12/06 03:05, 19F
推
12/06 10:41,
5年前
, 20F
12/06 10:41, 20F