[20夏] 從零開始的第四章生活 13
其實我只是想噴翻譯而已(?
不過CV表還是只有EMT沒有沙堤拉,真的很會
這集算是徹底封死進入if線可能的一段吧XD
魔女們雖然各有主張還幾乎打了起來
不過(除了多娜以外)基本上都是為了486好
真不愧是賢人候補啊,咦這個敘述是不是被刪掉了XD
486一直無視或故意無視的
自己也該算在要拯救的對象裡面這件事
在第二試煉之後,經由魔女們之手總算是打進了486的腦海裏面
只是這樣一來不只能走的路更窄,也要跟多娜說掰掰了
臨別總是不忘多送小禮物的多娜真的很壞呢w
然後換子安攤牌開秀,我不當人類啦多娜!!XD
這部充滿各種神經病讓CV飆演技實在聽得超爽
而前半就這樣收在奧托的友情顏破拳也太基了吧XDD
下一季的部分幾乎都是解篇的爽戲
中間給點喘息真的不過分,太多名場面令人期待...
啊,是說有人記得OPED動畫長什麼樣子嗎(捏鼻
--
然後那個翻譯齁
萬年不改的艾米利亞醬也就算了,反正486多久沒提到他了(欸
幾乎每一話都會有主客語弄反的句子,也就算了
這一話是覺得最後了趕下班過中秋喔?
好幾句敷衍把意思大概翻一下但情感表達差有夠遠
像沙堤拉的私はあなたを愛しています這麼慎重的語氣
變成"我愛你"三個字
看來肯定不是按字計費吧這案子
還有這個米涅瓦的この子があまりに報われない
是在說沙堤拉給486死歸想保護他,結果打算被拿去狂死
完全本末倒置,付出沒有得到期望的結果
不是真的要486回報人家啊
這邊給一句你什麼都沒回報他也超譯太遠了
就算沒在看劇情也不會這樣翻啊qq
--
--
Ich weiß nichts von dem, was man "Liebe"nennt..
Wenn "Liebe" heißt,dieses Versprechen bis zum Tode
nicht zu brechen... NEO GENESIS dann verspreche ich:
dich immer zu lieben,-EVANGELION- und keinen Mann außer dir,
solange ich lebe.Alles an mir...von Kopf bis Fuß,
sogar jedes Haar auf meinem Kopf gehört dir. ψLachesis
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.248.203 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1601486295.A.FE7.html
推
10/01 01:20,
5年前
, 1F
10/01 01:20, 1F
→
10/01 01:20,
5年前
, 2F
10/01 01:20, 2F
→
10/01 01:20,
5年前
, 3F
10/01 01:20, 3F
推
10/01 01:21,
5年前
, 4F
10/01 01:21, 4F
推
10/01 01:21,
5年前
, 5F
10/01 01:21, 5F
推
10/01 01:22,
5年前
, 6F
10/01 01:22, 6F
→
10/01 01:23,
5年前
, 7F
10/01 01:23, 7F
→
10/01 01:24,
5年前
, 8F
10/01 01:24, 8F
推
10/01 01:28,
5年前
, 9F
10/01 01:28, 9F
推
10/01 01:30,
5年前
, 10F
10/01 01:30, 10F
→
10/01 01:30,
5年前
, 11F
10/01 01:30, 11F
推
10/01 01:30,
5年前
, 12F
10/01 01:30, 12F
→
10/01 01:31,
5年前
, 13F
10/01 01:31, 13F
推
10/01 01:34,
5年前
, 14F
10/01 01:34, 14F
→
10/01 01:35,
5年前
, 15F
10/01 01:35, 15F
→
10/01 01:35,
5年前
, 16F
10/01 01:35, 16F
→
10/01 01:35,
5年前
, 17F
10/01 01:35, 17F
我也只記得在茶會有人說過XD
推
10/01 01:35,
5年前
, 18F
10/01 01:35, 18F
※ 編輯: terasono (220.132.248.203 臺灣), 10/01/2020 01:37:07
→
10/01 01:37,
5年前
, 19F
10/01 01:37, 19F
→
10/01 01:37,
5年前
, 20F
10/01 01:37, 20F
→
10/01 01:42,
5年前
, 21F
10/01 01:42, 21F
推
10/01 01:49,
5年前
, 22F
10/01 01:49, 22F
推
10/01 03:06,
5年前
, 23F
10/01 03:06, 23F
推
10/01 06:50,
5年前
, 24F
10/01 06:50, 24F
→
10/01 06:50,
5年前
, 25F
10/01 06:50, 25F
→
10/01 06:50,
5年前
, 26F
10/01 06:50, 26F
推
10/01 07:39,
5年前
, 27F
10/01 07:39, 27F
推
10/01 08:29,
5年前
, 28F
10/01 08:29, 28F
推
10/01 09:35,
5年前
, 29F
10/01 09:35, 29F
→
10/01 09:35,
5年前
, 30F
10/01 09:35, 30F
推
10/01 17:37,
5年前
, 31F
10/01 17:37, 31F