Re: [閒聊] 有哪些歌的歌詞和某個作品意外地很搭?

看板C_Chat作者 (巨沼怪)時間3年前 (2020/07/07 23:05), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 3年前最新討論串2/2 (看更多)
https://youtu.be/nwRlvn1v8Ns
Gundam ZZ OP 1 subtitled 因為內容太ㄎㄧㄥ了 OP2就換正常了 https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4052646 アニメじゃない 中文翻譯 歌詞 アニメじゃない アニメじゃない 這不是動畫,這不是動畫 本当のことさ 我沒有說謊啊 みんなが寝静まった夜 就在寧靜的夜晚裡 窓から空を見ていると 有個東西在天上飛 とっても すごいものを見たんだ 左右看一看,沒有人是吧 大人は誰も笑いながら 大人總是笑我們在幻想 テレビの見過と言うけど 有看過的人絕對不會這麼說 僕は 絶対に絶対に 我真的沒有說謊 嘘なんか言ってない 救世主來了 常識と言う眼鏡で 別用低俗的眼光看著我們 僕たちの世界は 好比你以前學過的常識一樣 のぞけやしないのさ 沉浸在宇宙的光芒裡 夢を忘れた 你都忘了嗎? 古い地球人よ 你們這些地球人 アニメじゃない アニメじゃない 這不是動畫,這不是動畫 素敵な世界 這麼美好的世界 アニメじゃない アニメじゃない 這不是動畫,這不是動畫 現実なのさ 這就是事實 アニメじゃない アニメじゃない 這不是動畫,這不是動畫 不思議な気持 不可思議的美好 アニメじゃない アニメじゃない 這不是動畫,這不是動畫 本当のことさ 我沒有說謊啊 夜明けに部屋を抜け出して 快點跑出屋外看看吧 渚でずっと待ってると 大家都在等著你 とっても すごいものを見たんだ 這就是從未見過的美好 秘密の話 話すたびに 秘密的事請別宣揚啊 マンガの読み過ぎと言うけど 說了再多也沒半個人理你 僕は 絶対に絶対に 我真的沒有說謊啊 嘘なんか言ってない 救世主來了 常識というルールで 別用有色的眼鏡看著我們 はかれない世界を 不會太刺眼,這才是世界 忘れちゃいけないよ 忘了以前的傷痛 夢をわすれた 祝你有個好夢 古い地球人よ 俗氣的地球人啊 アニメじゃない アニメじゃない 這不是動畫,這不是動畫 素敵な世界 這麼美好的世界 アニメじゃない アニメじゃない 這不是動畫,這不是動畫 現実なのさ 這就是事實 アニメじゃない アニメじゃない 這不是動畫,這不是動畫 不思議な気持 不可思議的美好 アニメじゃない アニメじゃない 這不是動畫,這不是動畫 アニメじゃない アニメじゃない 這不是動畫,這不是動畫 素敵な世界 這麼美好的世界 アニメじゃない アニメじゃない 這不是動畫,這不是動畫 現実なのさ 這就是事實 アニメじゃない アニメじゃない 這不是動畫,這不是動畫 不思議な気持 不可思議的美好 アニメじゃない アニメじゃない 這不是動畫,這不是動畫 本当のことさ 本当のことさ 真正的救世主來了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.191.207 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1594134304.A.420.html

07/07 23:06, 3年前 , 1F
這個弄成機戰的BGM就還滿好聽的 很有張力
07/07 23:06, 1F

07/07 23:12, 3年前 , 2F
救世主來了 那句原文怎麼好像對不過來
07/07 23:12, 2F

07/07 23:14, 3年前 , 3F
不死之謎
07/07 23:14, 3F

07/08 07:56, 3年前 , 4F
你對救世主到底有什麼堅持
07/08 07:56, 4F

07/08 13:37, 3年前 , 5F
樓上 詞是從巴哈般來 我只有寫第一段
07/08 13:37, 5F
文章代碼(AID): #1V18yWGW (C_Chat)
文章代碼(AID): #1V18yWGW (C_Chat)