[閒聊] 鬼頭明里的推特~~被工作耽誤了夢想已刪文

看板C_Chat作者 (moredrink)時間5年前 (2020/05/24 18:21), 編輯推噓11(231210)
留言45則, 40人參與, 5年前最新討論串1/1
@kitoakari_1016 これ描きながら「小中学生の時って天使とか悪魔描きがちだったよな…」 って懐かしい気持ちになった https://pbs.twimg.com/media/EYxJi91VAAAGlxt?format=jpg&name=small 想當插畫家,於是先去當聲優賺錢。如果失敗就回老家畫畫? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.81.98 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1590315670.A.92F.html

05/24 18:22, 5年前 , 1F
調教咖啡廳動畫裡的插畫就是直接讓她畫的,她很強
05/24 18:22, 1F

05/24 18:22, 5年前 , 2F
被聲優耽誤的繪師
05/24 18:22, 2F

05/24 18:22, 5年前 , 3F
這到底怎麼過意成這樣的 太厲害了吧
05/24 18:22, 3F

05/24 18:23, 5年前 , 4F
這年頭聲優都多才多藝
05/24 18:23, 4F

05/24 18:23, 5年前 , 5F
05/24 18:23, 5F

05/24 18:23, 5年前 , 6F
太神喇
05/24 18:23, 6F

05/24 18:25, 5年前 , 7F
跟桃菜一樣 換跑道也能過得很好 都是鬼頭家之光
05/24 18:25, 7F

05/24 18:25, 5年前 , 8F
聲優只是副業 為了之後能自己配音XD(?
05/24 18:25, 8F

05/24 18:25, 5年前 , 9F
可愛
05/24 18:25, 9F

05/24 18:28, 5年前 , 10F
05/24 18:28, 10F

05/24 18:28, 5年前 , 11F
翻譯意思錯了?
05/24 18:28, 11F

05/24 18:29, 5年前 , 12F
為了做插畫家而當聲優(X 好羨慕喔
05/24 18:29, 12F

05/24 18:29, 5年前 , 13F
很會畫 但原意是?
05/24 18:29, 13F

05/24 18:30, 5年前 , 14F
畫這個的時候想到小時候也有畫過天使惡魔之類的,真懷念
05/24 18:30, 14F

05/24 18:31, 5年前 , 15F
05/24 18:31, 15F

05/24 18:31, 5年前 , 16F
當畫家感覺比聲優更難出頭阿
05/24 18:31, 16F

05/24 18:33, 5年前 , 17F
你可以不懂日文 但是不能誤導其他不懂的人 錯的離譜
05/24 18:33, 17F

05/24 18:34, 5年前 , 18F
後面的心得是元po腦補的吧
05/24 18:34, 18F

05/24 18:35, 5年前 , 19F
我覺得還好她有當聲優...
05/24 18:35, 19F

05/24 18:35, 5年前 , 20F
看了下原文,你翻譯差到我都想檢舉了
05/24 18:35, 20F

05/24 18:35, 5年前 , 21F
我日文n100都看得懂他在都寫什麼..
05/24 18:35, 21F

05/24 18:35, 5年前 , 22F
二次元這種畫太多了
05/24 18:35, 22F

05/24 18:37, 5年前 , 23F
離譜至極!
05/24 18:37, 23F

05/24 18:37, 5年前 , 24F
XD
05/24 18:37, 24F

05/24 18:39, 5年前 , 25F
他沒說他是在翻譯啊
05/24 18:39, 25F

05/24 18:42, 5年前 , 26F
但是黑白講也沒錯啊,她這推特沒講當插畫是小時候夢想
05/24 18:42, 26F

05/24 18:42, 5年前 , 27F
他又沒有在翻譯,噓的是不是覺得只有自己看得懂= =
05/24 18:42, 27F

05/24 18:42, 5年前 , 28F
他沒說是翻譯啊 看起來像心得
05/24 18:42, 28F

05/24 18:42, 5年前 , 29F
他是真的沒說他在翻譯 XD 噓的也太急
05/24 18:42, 29F

05/24 18:43, 5年前 , 30F
要打的點大概是標題騙人吧
05/24 18:43, 30F

05/24 18:43, 5年前 , 31F
這看起來像心得啊
05/24 18:43, 31F

05/24 18:47, 5年前 , 32F
畫伯才女
05/24 18:47, 32F

05/24 18:47, 5年前 , 33F
記者都這樣還不習慣阿
05/24 18:47, 33F

05/24 18:50, 5年前 , 34F
沒有在翻譯還可以腦補出本人沒說的內容真是奇才
05/24 18:50, 34F

05/24 18:51, 5年前 , 35F
這年頭聲優沒一兩項業外才藝都不行了
05/24 18:51, 35F

05/24 18:51, 5年前 , 36F
記者膩
05/24 18:51, 36F

05/24 18:53, 5年前 , 37F
畫師跟聲優都是她的夢想,建議你回去爬爬她的推特或訪
05/24 18:53, 37F

05/24 18:53, 5年前 , 38F
05/24 18:53, 38F

05/24 18:53, 5年前 , 39F
標題跟內文就是在誤導別人啊
05/24 18:53, 39F

05/24 18:53, 5年前 , 40F
標題殺
05/24 18:53, 40F

05/24 18:54, 5年前 , 41F
說不是在翻譯的人看看前面推文全都當真了啊
05/24 18:54, 41F

05/24 18:57, 5年前 , 42F
05/24 18:57, 42F

05/24 18:59, 5年前 , 43F
標題下那樣不就在誤導
05/24 18:59, 43F

05/24 19:00, 5年前 , 44F
我也被誤導
05/24 19:00, 44F

05/24 19:01, 5年前 , 45F
靠杯啊 如果沒看日文的話不就完全被誤導
05/24 19:01, 45F
文章代碼(AID): #1UoagMal (C_Chat)