[閒聊] 有花田少年史以外的台語配音動畫嗎
我知道大概會有人看標題推魔法阿嬤
不過我真正想問的是
有沒有台語配音的非本土製作動畫
想來想去還是只有花田少年史
花田少年史的配音猛到
小時候看還以為是本土動畫XD
說不定用方言配音可以解決所謂的中文尷尬感?
順便補充一點個人想法
台灣中配打不太過中國
不知道可不可以發展方言配音
一方面推廣各種方言(台、客、原)
聽起來也比中文順
老實說中文的語感其實不怎麼適合動畫表現
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.128.105 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1588667977.A.9A2.html
→
05/05 16:40,
5年前
, 1F
05/05 16:40, 1F
推
05/05 16:40,
5年前
, 2F
05/05 16:40, 2F
烏龍派出所還是以中文為主吧
比較常講台語的也只有兩津
推
05/05 16:41,
5年前
, 3F
05/05 16:41, 3F
推
05/05 16:41,
5年前
, 4F
05/05 16:41, 4F
推
05/05 16:42,
5年前
, 5F
05/05 16:42, 5F
→
05/05 16:42,
5年前
, 6F
05/05 16:42, 6F
推
05/05 16:42,
5年前
, 7F
05/05 16:42, 7F
推
05/05 16:42,
5年前
, 8F
05/05 16:42, 8F
我覺得方言配音都很可愛!
※ 編輯: Kokoro (1.34.128.105 臺灣), 05/05/2020 16:46:09
推
05/05 16:44,
5年前
, 9F
05/05 16:44, 9F
→
05/05 16:44,
5年前
, 10F
05/05 16:44, 10F
→
05/05 16:46,
5年前
, 11F
05/05 16:46, 11F
→
05/05 16:46,
5年前
, 12F
05/05 16:46, 12F
推
05/05 16:46,
5年前
, 13F
05/05 16:46, 13F
→
05/05 16:46,
5年前
, 14F
05/05 16:46, 14F
推
05/05 16:46,
5年前
, 15F
05/05 16:46, 15F
→
05/05 16:47,
5年前
, 16F
05/05 16:47, 16F
推
05/05 16:48,
5年前
, 17F
05/05 16:48, 17F
→
05/05 16:49,
5年前
, 18F
05/05 16:49, 18F
→
05/05 16:52,
5年前
, 19F
05/05 16:52, 19F
推
05/05 16:53,
5年前
, 20F
05/05 16:53, 20F
推
05/05 16:54,
5年前
, 21F
05/05 16:54, 21F
→
05/05 16:55,
5年前
, 22F
05/05 16:55, 22F
→
05/05 17:03,
5年前
, 23F
05/05 17:03, 23F
推
05/05 17:04,
5年前
, 24F
05/05 17:04, 24F
→
05/05 17:04,
5年前
, 25F
05/05 17:04, 25F
→
05/05 17:06,
5年前
, 26F
05/05 17:06, 26F
推
05/05 17:19,
5年前
, 27F
05/05 17:19, 27F
推
05/05 17:30,
5年前
, 28F
05/05 17:30, 28F
→
05/05 17:34,
5年前
, 29F
05/05 17:34, 29F
→
05/05 17:35,
5年前
, 30F
05/05 17:35, 30F
推
05/05 17:40,
5年前
, 31F
05/05 17:40, 31F
推
05/05 17:41,
5年前
, 32F
05/05 17:41, 32F
推
05/05 17:57,
5年前
, 33F
05/05 17:57, 33F
噓
05/05 18:35,
5年前
, 34F
05/05 18:35, 34F
推
05/05 19:22,
5年前
, 35F
05/05 19:22, 35F