[問題] 小書痴WEB版推薦嗎?

看板C_Chat作者 (沉默的熊)時間4年前 (2020/04/23 21:46), 編輯推噓17(17020)
留言37則, 19人參與, 4年前最新討論串1/2 (看更多)
小弟今日已經把文庫版的部分全部看完了 可是看完之後開始有種惆悵好想繼續看下去 可是想看WEB版但是又怕花了很大的時間去找到的熟肉不好啃或是劇情差太多 所以在啃熟肉前先問一下各位 是否推薦看WEB版小書痴? -- 作者 u3275647 (hank) 看板 TaichungBun 標題 [請益] 尋找台中市下雨天好去處? 推 rainsea0710:臺中文創園區!勤美!科博館! 07/31 02:26 推 WTF555666:科博館!勤美!臺中文創園區! 07/31 03:19 → rainsea0710:見鬼了……怎麼會貼了兩次推文@_@ 07/31 03:56 → rainsea0710:哎呀!看錯! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.109.138 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1587649605.A.637.html

04/23 21:51, 4年前 , 1F
推 真要找個唯一不推的理由就是實在太多了(O
04/23 21:51, 1F

04/23 21:52, 4年前 , 2F
web不是就只有少序章,終章跟番外嗎
04/23 21:52, 2F

04/23 21:57, 4年前 , 3F
劇情和文庫差別不大, 不過網上的翻譯良莠不齊
04/23 21:57, 3F

04/23 21:57, 4年前 , 4F
第5部後面也還沒翻完
04/23 21:57, 4F

04/23 22:04, 4年前 , 5F
等不及還是可以看, 翻的人算很有心, 不過一群人合翻還是
04/23 22:04, 5F

04/23 22:04, 4年前 , 6F
有些篇章不大行
04/23 22:04, 6F

04/23 22:05, 4年前 , 7F
看文庫沒有的就好。
04/23 22:05, 7F

04/23 22:06, 4年前 , 8F
之前看討論好像有人說 網翻版好像有改成文庫本翻譯?
04/23 22:06, 8F

04/23 22:12, 4年前 , 9F
web有很多不同譯者,內容幾乎沒差。目前在翻web的是
04/23 22:12, 9F

04/23 22:12, 4年前 , 10F
說不會碰實體的任何部分
04/23 22:12, 10F

04/23 22:12, 4年前 , 11F
文庫跟WEB版應該不會差太多,劇情脈絡已經很完整了
04/23 22:12, 11F

04/23 22:13, 4年前 , 12F
譯名有部分跟文庫統一
04/23 22:13, 12F

04/23 22:13, 4年前 , 13F
WEB版有慢慢將人名及名詞的翻譯改為台版皇冠的
04/23 22:13, 13F

04/23 22:13, 4年前 , 14F
文庫只是WEB修飾之後補充一些墓間而已走向99%像
04/23 22:13, 14F

04/23 22:14, 4年前 , 15F
推,不過熟肉還缺不少,我是加啃生肉的。如果是看到
04/23 22:14, 15F

04/23 22:14, 4年前 , 16F
台版4-3的話,啃web要有心裡準備後面還有夠長......
04/23 22:14, 16F

04/23 22:14, 4年前 , 17F
我是看到一整週精神恍惚
04/23 22:14, 17F

04/23 22:19, 4年前 , 18F
實體書補充一些配角視角,讓大家酸韋少用
04/23 22:19, 18F

04/23 22:20, 4年前 , 19F
web配角視角一般照時間序,實體本有一次把視角挪到
04/23 22:20, 19F

04/23 22:21, 4年前 , 20F
本書最後補充,有些小爆點被梅茵視角雷完
04/23 22:21, 20F

04/23 22:22, 4年前 , 21F
覺得不是最優的排法(第三部某一本)
04/23 22:22, 21F

04/23 22:30, 4年前 , 22F
web就目前讀完(熟肉)的感覺,在5章後會有一些段落未翻
04/23 22:30, 22F

04/23 22:31, 4年前 , 23F
但讀到那來說,即使跳過影響也不太大,一樣能理解
04/23 22:31, 23F

04/23 22:42, 4年前 , 24F
中毒了 XDD 想看完升要有啃生肉的心理準備
04/23 22:42, 24F

04/23 22:45, 4年前 , 25F
WEB版翻譯到570(約第五部中段),還有百多話
04/23 22:45, 25F

04/23 22:45, 4年前 , 26F
不過最後的三十多回已有早期的翻譯
04/23 22:45, 26F

04/24 00:20, 4年前 , 27F
我覺得這部的網譯算品質很好的了
04/24 00:20, 27F

04/24 00:54, 4年前 , 28F
當然是都看互相補足視角
04/24 00:54, 28F

04/24 01:45, 4年前 , 29F
推呀!
04/24 01:45, 29F

04/24 03:40, 4年前 , 30F
這部就是字超多,WEB第三部 孤兒院我自己有點看不下去
04/24 03:40, 30F

04/24 03:40, 4年前 , 31F
,是硬著頭皮看完的,第四部我就覺得又開始好看了
04/24 03:40, 31F

04/24 03:40, 4年前 , 32F
整體而言第三部 我是看最漫長的
04/24 03:40, 32F

04/24 05:28, 4年前 , 33F
我一直想知道正規的路線怎麼取得書
04/24 05:28, 33F

04/24 07:23, 4年前 , 34F
web補視角時序不錯 但是翻譯上下限很大
04/24 07:23, 34F

04/24 07:24, 4年前 , 35F
既然你都看完文庫了 web就當二刷用
04/24 07:24, 35F

04/24 21:21, 4年前 , 36F
快看完了 至少要兩個禮拜才能嗑完 web有翻譯但中間有斷
04/24 21:21, 36F

04/24 21:21, 4年前 , 37F
要啃生肉
04/24 21:21, 37F
文章代碼(AID): #1UePn5Ot (C_Chat)
文章代碼(AID): #1UePn5Ot (C_Chat)