Re: [閒聊] 聲優石川界人因不適當發言遭到降板
※ 引述《Au0y4 (Au0y4)》之銘言:
: 日本酒擬人化企劃「神酒ノ尊」的公告
: https://mikimiko.channel.or.jp/information.html
: 越乃寒梅役の石川界人さんにつきまして、ご本人のラジオ内で一部配慮に欠けた発言が
: あり、
: その発言に対して不適切とのご意見がありました為、弊社より要請の上、
: 越乃寒梅役を降板いただくこととなりました。
: 據說是因為石川界人曾在廣播(和本作無關的廣播)上說過
: 日本酒的糖分很高所以自己不會喝 這樣的發言
: 所以今天官方決定要更換聲優...
其實這個官方聲明真的不是普通噁心
日文內文對於石川是全程用敬語 非常的「恭敬」
可是另外一方面卻又指責對方發言欠缺考慮 意見不適當
所以我們公司只好(很有禮貌的)請他走路
最後還不忘說請大家不要忘記多多支持我們神酒之尊
這嘴臉我覺得快跟角川差不多噁心了
我覺得布加拉提要是在場 鐵定會將這間公司形容成「令人作嘔的邪惡」
不過畢竟這本來就是一個充滿銅臭味的業配企劃
艦娘也好劍男人也好 這些東西都是既有的事物擬人化
但是這種擺明了直接業配商品的擬人計畫就單純是業配企劃而已
這種企劃可想而知背後充滿了各種大人的考量 不知道牽扯到多少商業利益
為了這種理由去批判配音員講話不適當然後公告降板 這嘴臉真的不是普通噁心
你要換人可以用其他理由換人 好給人台階下
這種特地公告指責配音員講話不適當所以我們請他走路的行為
就是為了避免自己這樣作引起爭議 所以要把責任都推給配音員
另外一方面卻又不講明人家到底失言了什麼
這樣很容易讓不了解內情的人
誤以為配音員是不是在廣播內作出了有損私德的行為才導致官方懲處
事實上上篇文章推文內也已經有很多人被帶到風向了
這對配音員名聲的影響不可謂不大 官方用這種方法處理此事 對配音員非常的不公平
另外目前還不曉得"石川本人(提及不喝酒)的廣播"是否是在接這case前作出的發言
所以我覺得某些人附和官方之前 最好先看看自己是不是可以接受被打臉的風險再來嘴
雖然我覺得他就算是在接了case後才講這種話也不會怎樣就是了
只是我個人是不怎麼喝酒的
除非一天一瓶 我自己也很難想像喝日本酒要怎麼喝到胖就是了
日本酒跟啤酒相比 我覺得比較需要擔心啤酒吧
至少我或許能一天幹完一瓶啤酒 但日本酒絕對無理
--
「───問おう。貴方が、私のマスターか」
「ねこ型ロボット・ドラえもん、召喚に従い参上した。マスター、指示を」
「───これより我が四次元ポケットは貴方と共にあり、貴方の運命は私と共にある。
────ここに、契約は完了した」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.182.181.247 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1579622125.A.8C8.html
→
01/21 23:56,
4年前
, 1F
01/21 23:56, 1F
→
01/21 23:57,
4年前
, 2F
01/21 23:57, 2F
推
01/21 23:57,
4年前
, 3F
01/21 23:57, 3F
推
01/21 23:57,
4年前
, 4F
01/21 23:57, 4F
→
01/21 23:58,
4年前
, 5F
01/21 23:58, 5F
推
01/21 23:58,
4年前
, 6F
01/21 23:58, 6F
→
01/21 23:59,
4年前
, 7F
01/21 23:59, 7F
推
01/21 23:59,
4年前
, 8F
01/21 23:59, 8F
→
01/21 23:59,
4年前
, 9F
01/21 23:59, 9F
→
01/22 00:00,
4年前
, 10F
01/22 00:00, 10F
噓
01/22 00:00,
4年前
, 11F
01/22 00:00, 11F
→
01/22 00:00,
4年前
, 12F
01/22 00:00, 12F
→
01/22 00:00,
4年前
, 13F
01/22 00:00, 13F
推
01/22 00:02,
4年前
, 14F
01/22 00:02, 14F
→
01/22 00:02,
4年前
, 15F
01/22 00:02, 15F
→
01/22 00:03,
4年前
, 16F
01/22 00:03, 16F
推
01/22 00:03,
4年前
, 17F
01/22 00:03, 17F
推
01/22 00:03,
4年前
, 18F
01/22 00:03, 18F
推
01/22 00:03,
4年前
, 19F
01/22 00:03, 19F
→
01/22 00:03,
4年前
, 20F
01/22 00:03, 20F
推
01/22 00:03,
4年前
, 21F
01/22 00:03, 21F
→
01/22 00:04,
4年前
, 22F
01/22 00:04, 22F
→
01/22 00:04,
4年前
, 23F
01/22 00:04, 23F
→
01/22 00:05,
4年前
, 24F
01/22 00:05, 24F
→
01/22 00:05,
4年前
, 25F
01/22 00:05, 25F
→
01/22 00:05,
4年前
, 26F
01/22 00:05, 26F
→
01/22 00:05,
4年前
, 27F
01/22 00:05, 27F
推
01/22 00:06,
4年前
, 28F
01/22 00:06, 28F
→
01/22 00:06,
4年前
, 29F
01/22 00:06, 29F
→
01/22 00:06,
4年前
, 30F
01/22 00:06, 30F
→
01/22 00:06,
4年前
, 31F
01/22 00:06, 31F
→
01/22 00:07,
4年前
, 32F
01/22 00:07, 32F
→
01/22 00:07,
4年前
, 33F
01/22 00:07, 33F
→
01/22 00:08,
4年前
, 34F
01/22 00:08, 34F
→
01/22 00:08,
4年前
, 35F
01/22 00:08, 35F
→
01/22 00:08,
4年前
, 36F
01/22 00:08, 36F
→
01/22 00:09,
4年前
, 37F
01/22 00:09, 37F
沒錯 這才是我想說的
官方為了維護商業利益可以理解
但今天官方在資訊不對等的情況下對外指責配音員發言不適當
並用「降板」這種方式來說明配音員的去職
這種方式根本是在侮辱配音員 有點常識的人都知道這種事情多令人難以忍受
還有 55 則推文
還有 2 段內文
→
01/22 00:49,
4年前
, 93F
01/22 00:49, 93F
→
01/22 00:49,
4年前
, 94F
01/22 00:49, 94F
→
01/22 00:51,
4年前
, 95F
01/22 00:51, 95F
推
01/22 00:58,
4年前
, 96F
01/22 00:58, 96F
→
01/22 00:58,
4年前
, 97F
01/22 00:58, 97F
→
01/22 00:58,
4年前
, 98F
01/22 00:58, 98F
→
01/22 00:58,
4年前
, 99F
01/22 00:58, 99F
→
01/22 01:03,
4年前
, 100F
01/22 01:03, 100F
推
01/22 01:09,
4年前
, 101F
01/22 01:09, 101F
推
01/22 01:10,
4年前
, 102F
01/22 01:10, 102F
→
01/22 01:11,
4年前
, 103F
01/22 01:11, 103F
推
01/22 01:11,
4年前
, 104F
01/22 01:11, 104F
推
01/22 01:23,
4年前
, 105F
01/22 01:23, 105F
→
01/22 01:26,
4年前
, 106F
01/22 01:26, 106F
推
01/22 01:27,
4年前
, 107F
01/22 01:27, 107F
推
01/22 01:30,
4年前
, 108F
01/22 01:30, 108F
推
01/22 01:49,
4年前
, 109F
01/22 01:49, 109F
→
01/22 01:49,
4年前
, 110F
01/22 01:49, 110F
→
01/22 01:49,
4年前
, 111F
01/22 01:49, 111F
推
01/22 01:54,
4年前
, 112F
01/22 01:54, 112F
→
01/22 01:54,
4年前
, 113F
01/22 01:54, 113F
→
01/22 01:54,
4年前
, 114F
01/22 01:54, 114F
噓
01/22 02:37,
4年前
, 115F
01/22 02:37, 115F
→
01/22 02:37,
4年前
, 116F
01/22 02:37, 116F
不是敬語噁心 而是表面上很禮數周到 實際上卻是把你往死裡黑的玩法很噁心
連這都看不出來的話 我想是不用討論了
※ 編輯: kid725 (175.182.181.247 臺灣), 01/22/2020 02:41:33
噓
01/22 02:46,
4年前
, 117F
01/22 02:46, 117F
→
01/22 02:46,
4年前
, 118F
01/22 02:46, 118F
→
01/22 02:46,
4年前
, 119F
01/22 02:46, 119F
推
01/22 08:17,
4年前
, 120F
01/22 08:17, 120F
推
01/22 09:14,
4年前
, 121F
01/22 09:14, 121F
→
01/22 09:14,
4年前
, 122F
01/22 09:14, 122F
推
01/22 09:22,
4年前
, 123F
01/22 09:22, 123F
→
01/22 09:22,
4年前
, 124F
01/22 09:22, 124F
→
01/22 09:22,
4年前
, 125F
01/22 09:22, 125F
→
01/22 09:23,
4年前
, 126F
01/22 09:23, 126F
→
01/22 09:27,
4年前
, 127F
01/22 09:27, 127F
推
01/22 09:33,
4年前
, 128F
01/22 09:33, 128F
→
01/22 09:33,
4年前
, 129F
01/22 09:33, 129F
→
01/22 09:33,
4年前
, 130F
01/22 09:33, 130F
討論串 (同標題文章)