[情報] 五等分115 英文情報?已刪文
https://bakadata.com/spoiler/go-toubun-no-hanayome-115-spoiler/
不清楚可靠性的情報 ?四葉的自虐性格又要搞事了嘛
The next day after the culture festival, Fuutaro gets called up by Ichika,
and they go play badminton together.
學園祭隔天,風太郎被一花叫出來打羽毛球
After they finish playing, she asks how it went with Yotsuba yesterday,
he answers that he was told that Yotsuba loves him too,
but “she still has something left to do.”
打完球後問他跟四葉昨天的事
風:四葉說她也喜歡我 但她還有事得去做
Yotsuba: “I’ve always loved you, but I’m sorry,
I still have something left that I need to do first.”
四「我一直都喜歡你 但是對不起 我還有剩下的事情必須先去完成」
After hearing that, Ichika thinks, “So Fuutaro kun doesn’t belong to anyone ju
st yet…?”
and her feelings get high, but she hits him in the back and cheers him up.
聽完 一花心想 風暫時還不屬於任何人 心情高漲
但她接下來拍著他的背鼓勵
Ichika: “Doesn’t this mean that you still haven’t really told her to love her
?”
一花: 這不是代表你還沒好好傳達喜歡她嘛?
Fuutaro: “No this can’t…no that may be true.”
Ichika: “If you’re still shy about it, then you can practice with me.”
and teases him.
風:才沒....不 有這可能
一花:如果還扭捏的話 可以跟我練習喔
一花調戲風
Ichika: “But Yotsuba told you that she loves you right,
then it means that your feelings are mutual.
If you don’t be clear about it, she will hate you.”
一花:但四葉說她也喜歡你的話 那麼就是兩情相悅了嘛
如果你不清楚表態的話、會被她討厭哦
Fuutaro: “You’re right. Thank you Ichika.”
風:妳說的對 3Q一花
Nino’s flashback words: “Even if you were the one chosen,
I wanted to celebrate it…!”
Ichika: “Now I understand what you talked about Nino,
this is the right way, right Nino?”
回想二乃「就算他選了妳 我也想祝福妳啊!!」
一花:現在我明白妳的意思了二乃。這就是正確的做法吧?
Meanwhile Nino and Yotsuba.
Nino slams the wall: “Don’t fool around. Yotsuba, say it one more time.”
Yotsuba: “About yesterday…and for everything till now,
I needed to apologize to you.”
Nino: “Do you even know what you’re talking about?”
“I will cut ties with you as sisters.”
此刻的二乃與四葉
二乃敲牆「少胡扯了 四葉 妳有種再說一遍?」
四葉「關於昨天和至今為止的很多事 我得道歉」
二乃「妳知道自己在說些什麼嘛?」
「斷絕姊妹關係吧」
(要走男人姊妹二選一了嘛....)
對了其實搭配5ch 來看 我是覺得最後一句是二乃講的....(情報在轉翻的過程中誤植是四
葉講的?
而西班牙文情報基本就是英文轉翻的 不必看啦)
是二乃的話 應該就是姐色霸氣把自虐葉罵醒+抬轎?
(不愧是王者工具人 為妹妹開路不遺餘力....誤)
雖然5ch的消息也有什麼 三玖說嘿四葉、
要不然我扮成妳的樣子跟風太郎約會怎樣 的消息,
(我是覺得這應該也是開玩笑、就抬轎....)
然後一堆片面解讀的人就在那邊軒然大波....
老外那邊已經開始在笑123黨了 、還是小心不要被帶節奏吧
--
經了些窩弓冷箭鑞槍頭,不曾落人後。.... 我是個蒸不爛煮不熟捶不扁炒不爆響璫璫一粒
銅豌豆。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.165.207 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1576953586.A.CE7.html
推
12/22 02:44,
4年前
, 1F
12/22 02:44, 1F
推
12/22 02:44,
4年前
, 2F
12/22 02:44, 2F
推
12/22 02:45,
4年前
, 3F
12/22 02:45, 3F
→
12/22 02:45,
4年前
, 4F
12/22 02:45, 4F
推
12/22 02:45,
4年前
, 5F
12/22 02:45, 5F
推
12/22 02:45,
4年前
, 6F
12/22 02:45, 6F
→
12/22 02:45,
4年前
, 7F
12/22 02:45, 7F
推
12/22 02:45,
4年前
, 8F
12/22 02:45, 8F
→
12/22 02:45,
4年前
, 9F
12/22 02:45, 9F
推
12/22 02:46,
4年前
, 10F
12/22 02:46, 10F
→
12/22 02:46,
4年前
, 11F
12/22 02:46, 11F
推
12/22 02:46,
4年前
, 12F
12/22 02:46, 12F
推
12/22 02:47,
4年前
, 13F
12/22 02:47, 13F
→
12/22 02:48,
4年前
, 14F
12/22 02:48, 14F
推
12/22 02:48,
4年前
, 15F
12/22 02:48, 15F
推
12/22 02:48,
4年前
, 16F
12/22 02:48, 16F
推
12/22 02:48,
4年前
, 17F
12/22 02:48, 17F
推
12/22 02:49,
4年前
, 18F
12/22 02:49, 18F
推
12/22 02:49,
4年前
, 19F
12/22 02:49, 19F
推
12/22 02:49,
4年前
, 20F
12/22 02:49, 20F
→
12/22 02:49,
4年前
, 21F
12/22 02:49, 21F
噓
12/22 02:50,
4年前
, 22F
12/22 02:50, 22F
→
12/22 02:50,
4年前
, 23F
12/22 02:50, 23F
推
12/22 02:50,
4年前
, 24F
12/22 02:50, 24F
→
12/22 02:51,
4年前
, 25F
12/22 02:51, 25F
→
12/22 02:51,
4年前
, 26F
12/22 02:51, 26F
※ 編輯: nutssummer (223.137.165.207 臺灣), 12/22/2019 02:51:35
推
12/22 02:51,
4年前
, 27F
12/22 02:51, 27F
推
12/22 02:52,
4年前
, 28F
12/22 02:52, 28F
※ 編輯: nutssummer (223.137.165.207 臺灣), 12/22/2019 02:52:45
推
12/22 02:53,
4年前
, 29F
12/22 02:53, 29F
推
12/22 02:53,
4年前
, 30F
12/22 02:53, 30F
推
12/22 02:53,
4年前
, 31F
12/22 02:53, 31F
→
12/22 02:53,
4年前
, 32F
12/22 02:53, 32F
推
12/22 02:54,
4年前
, 33F
12/22 02:54, 33F
推
12/22 02:54,
4年前
, 34F
12/22 02:54, 34F
推
12/22 02:54,
4年前
, 35F
12/22 02:54, 35F
→
12/22 02:54,
4年前
, 36F
12/22 02:54, 36F
推
12/22 02:54,
4年前
, 37F
12/22 02:54, 37F
還有 1244 則推文
還有 2 段內文
推
12/22 13:15,
4年前
, 1282F
12/22 13:15, 1282F
推
12/22 13:15,
4年前
, 1283F
12/22 13:15, 1283F
推
12/22 13:15,
4年前
, 1284F
12/22 13:15, 1284F
→
12/22 13:15,
4年前
, 1285F
12/22 13:15, 1285F
→
12/22 13:15,
4年前
, 1286F
12/22 13:15, 1286F
→
12/22 13:15,
4年前
, 1287F
12/22 13:15, 1287F
推
12/22 13:17,
4年前
, 1288F
12/22 13:17, 1288F
→
12/22 13:17,
4年前
, 1289F
12/22 13:17, 1289F
→
12/22 13:17,
4年前
, 1290F
12/22 13:17, 1290F
推
12/22 13:17,
4年前
, 1291F
12/22 13:17, 1291F
推
12/22 13:17,
4年前
, 1292F
12/22 13:17, 1292F
推
12/22 13:18,
4年前
, 1293F
12/22 13:18, 1293F
推
12/22 13:18,
4年前
, 1294F
12/22 13:18, 1294F
![](https://i.imgur.com/O9awPn6.jpg)
推
12/22 13:18,
4年前
, 1295F
12/22 13:18, 1295F
→
12/22 13:18,
4年前
, 1296F
12/22 13:18, 1296F
推
12/22 13:18,
4年前
, 1297F
12/22 13:18, 1297F
推
12/22 13:18,
4年前
, 1298F
12/22 13:18, 1298F
→
12/22 13:18,
4年前
, 1299F
12/22 13:18, 1299F
→
12/22 13:19,
4年前
, 1300F
12/22 13:19, 1300F
推
12/22 13:19,
4年前
, 1301F
12/22 13:19, 1301F
推
12/22 13:19,
4年前
, 1302F
12/22 13:19, 1302F
→
12/22 13:19,
4年前
, 1303F
12/22 13:19, 1303F
→
12/22 13:19,
4年前
, 1304F
12/22 13:19, 1304F
推
12/22 13:19,
4年前
, 1305F
12/22 13:19, 1305F
→
12/22 13:20,
4年前
, 1306F
12/22 13:20, 1306F
推
12/22 13:20,
4年前
, 1307F
12/22 13:20, 1307F
→
12/22 13:20,
4年前
, 1308F
12/22 13:20, 1308F
→
12/22 13:21,
4年前
, 1309F
12/22 13:21, 1309F
推
12/22 13:21,
4年前
, 1310F
12/22 13:21, 1310F
推
12/22 13:21,
4年前
, 1311F
12/22 13:21, 1311F
→
12/22 13:21,
4年前
, 1312F
12/22 13:21, 1312F
→
12/22 13:21,
4年前
, 1313F
12/22 13:21, 1313F
推
12/22 13:21,
4年前
, 1314F
12/22 13:21, 1314F
→
12/22 13:21,
4年前
, 1315F
12/22 13:21, 1315F
推
12/22 13:21,
4年前
, 1316F
12/22 13:21, 1316F
推
12/22 13:23,
4年前
, 1317F
12/22 13:23, 1317F
推
12/22 13:24,
4年前
, 1318F
12/22 13:24, 1318F
推
12/22 13:24,
4年前
, 1319F
12/22 13:24, 1319F
推
12/22 13:25,
4年前
, 1320F
12/22 13:25, 1320F
推
12/22 15:26,
4年前
, 1321F
12/22 15:26, 1321F
![](https://i.imgur.com/MRW5OLC.jpg)
討論串 (同標題文章)