Fw: [心得] WITCHER 網飛版第一集 結束的開端

看板C_Chat作者 ( ( ′﹀‵)/︴<>< <>< <)時間6年前 (2019/12/20 20:40), 6年前編輯推噓2(2013)
留言15則, 4人參與, 6年前最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Fantasy 看板 #1T_C2Btn ] 作者: eva05s ( ( ′﹀‵)/︴<>< <>< <) 看板: Fantasy 標題: [心得] WITCHER 網飛版第一集 結束的開端 時間: Fri Dec 20 20:37:27 2019 以下有原作短篇與NF版之比較,當然有雷 ** 作為NF影集版的開頭,這篇「結束的開端」其實混入了兩個不同時間點的故事,分別是傑 洛特捲入琴特拉事件,遇見自己的命運之前,得到布拉維肯屠夫稱號的「兩害取其輕」, 以及從奇莉的角度,來看「比那更多的東西」中,僅在亞斯克爾口中得知的琴特拉陷落片 段。看來影集版打算走雙主角路線最後再合流,由於奇莉離開琴特拉後的劇情在原作中未 多加著墨,這部份會如何改編,原作讀者如我倒是滿期待的 先從傑洛特的部份談起。 「結束的開端」中,傑洛特與布拉維肯的市長交好,曾在他家吃晚飯時表演了一手黑暗中 以叉子射死老鼠的絕活,也因此被市長的妻子列為拒絕往來戶。 而在影集中,這部份的劇情全被巫師史特歌堡的跟班女孩瑪莉卡取代,連叉死老鼠的劇情 都改為瑪莉卡閒來的一手。 原作劇情最後市長出面制止恐懼的市民,也告知傑洛特不要再踏足布拉維肯。 影集改為被傑洛特救下的瑪莉卡,在市民擲石中,對傑洛特說出這番話。 雖然與原作給人的感覺完全不同,個人來講倒是覺得難分優劣。 但其他細節果然還是原作有意思些。 影集的劇情定調較原作更為晦暗、冷硬。原作中史特歌堡也好,市長也好,角色間的對話 詼諧生動,滿滿市井小民的氣息。相較之下影集版或許是礙於時間關係,必須刪除不少對 白,雖然保留了一些傑洛特的酸言酸語,但剩下的無不充滿了說明味。 這讓史特歌堡從酸腐的巫師形象,變成了冷酷的學者,而潑辣的蘭菲利則像是個哀怨的小 婦人。老傑也從冷眼嘲諷世間的歪臉獵魔士,變成了個愛抱怨的帥哥 希望後續人物形象成熟後可以改善這種對白乾巴巴的情況。 再來是奇莉拉篇。 只看影集的觀眾恐怕一開始會覺得莫名其妙,甚至以為是同一時間發生的事情,其實不然 。奇莉跟祖母的對話中提及「祖母卡蘭特在自己這個年紀已經贏得首勝」,而另一邊老傑篇中, 蘭菲利則提到「琴特拉的卡蘭特剛贏得首勝」,可知奇莉篇至少是老傑篇2、30年後的事了 。 扣掉奇莉的演員讓這角色的年紀看來比原作大不少這點,這邊最大的改動在於將奇莉與傑 洛特的相遇刪去,讓她在琴特拉陷落時才第一次聽說自己的命運。 由於原作對於琴特拉陷落都以旁觀者來敘說,幾乎可說這部份都數原創,果然還是有些乾 澀的感覺。根據原作琴特拉的城堡在巫師的法力下撐了四天才被攻破,卡蘭特請求他人代 為了結自己未果,最後躍下城垛而死,這邊將整場戰役改得更為急促,琴特拉的陷落或許 只花了一兩天而已。但整體而言最後尼夫加德攻入城中的絕望感還是不錯。 影集版在此這邊也刻意讓奇莉稍稍展露天生的力量,讓觀眾知道她被尼夫加德追緝的理由 。不過照原作來看奇莉此時對自己的力量尚無自覺,僅在無意識時發動過數次。 看來影集之後可能會以此來作為奇莉冒險的賣點。 影集版起了個中規中矩的開頭,有著精彩的打鬥,戰爭場面以影集來講也算得上大手筆了 。尼夫加德軍的鎧甲在實際畫面中看起來有種類似木甲、甲殼的生物感,和當初劇照中給 人的廉價塑膠感相比好了很多,不曉得是拍攝手法還是後製的結果。 總之目前來說是符合期待的開頭,就看之後如何了。 希望我之後也有餘力去寫每集的比較心得 -- 「還是那一句,不殺魔女,不留人頭!」 「我再說一次,沒有魔女可以越過我的劍圍!」 「我在!杏子在!沙也加,我在!我在啊!」 「簽約無數年,終於看見神了!」 「小圓,妳祐不祐我?」by eva05s 《火鳳撩圓》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.233.193 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Fantasy/M.1576845451.A.DF1.html ※ 編輯: eva05s (114.26.233.193 臺灣), 12/20/2019 20:39:11 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: eva05s (114.26.233.193 臺灣), 12/20/2019 20:40:48

12/20 20:48, 6年前 , 1F
呃 照你這樣說沒看過原著的看得懂嗎...
12/20 20:48, 1F

12/20 20:52, 6年前 , 2F
為什麼要擔心看不懂?第一集埋伏筆不是很正常嗎?
12/20 20:52, 2F

12/20 20:53, 6年前 , 3F
身為原作者讀者當然知道這些伏筆後來會怎樣
12/20 20:53, 3F

12/20 20:53, 6年前 , 4F
新觀眾當伏筆看就成了
12/20 20:53, 4F

12/20 20:56, 6年前 , 5F
回樓上。作為純影集黨,第一集給我的感覺確實略顯倉促,有
12/20 20:56, 5F

12/20 20:56, 6年前 , 6F
些地方看得有些困惑。在看了原po的文後才比較懂
12/20 20:56, 6F

12/20 20:56, 6年前 , 7F
目前我看完第四集 省略了很多劇情 也原創了很多
12/20 20:56, 7F

12/20 20:58, 6年前 , 8F
然後,傑羅特怎麼這麼快就把那位女盜賊首領給推倒啦?感覺
12/20 20:58, 8F

12/20 20:58, 6年前 , 9F
鋪陳不太夠耶
12/20 20:58, 9F

12/20 20:58, 6年前 , 10F
原作也是調了大概2.30分鐘的情蘭菲利就夜襲老傑了
12/20 20:58, 10F

12/20 20:59, 6年前 , 11F
這邊就是我說的,影集版的對白太乾澀,原作這邊兩人唇槍
12/20 20:59, 11F

12/20 20:59, 6年前 , 12F
舌戰很有趣,不只這邊,其實小說的人物對白都很活潑
12/20 20:59, 12F

12/20 21:00, 6年前 , 13F
哇,所以定位上咱們的男主就是個會走動的春藥嗎XD
12/20 21:00, 13F

12/20 21:00, 6年前 , 14F
利維亞種馬無誤
12/20 21:00, 14F

12/20 21:00, 6年前 , 15F
看來或許該去補原著小說啦
12/20 21:00, 15F
文章代碼(AID): #1T_C5Has (C_Chat)