[閒聊] 岸邊露伴一動也不動 名字怎麼這麼有喜感

看板C_Chat作者 (甲甲都從後面來)時間6年前 (2019/10/29 11:27), 編輯推噓20(2007)
留言27則, 19人參與, 6年前最新討論串1/1
如題 JOJO作者本人的外傳啦 當初翻譯這名字的人怎麼可以翻得這麼有喜感 有人知道嗎:-) ----- Sent from JPTT on my Sony F8332. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.107.236 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1572319632.A.682.html

10/29 11:27, 6年前 , 1F
原文就差不多是那樣 不然你要怎麼翻
10/29 11:27, 1F

10/29 11:28, 6年前 , 2F
活了這麼久了,會點中文也是很正常的吧
10/29 11:28, 2F

10/29 11:30, 6年前 , 3F
有天看到河岸邊有人露PANTSU想到的筆名
10/29 11:30, 3F

10/29 11:31, 6年前 , 4F
原文就是那樣啊不然咧
10/29 11:31, 4F

10/29 11:33, 6年前 , 5F
如履薄冰啊 動彈不得啊 感覺也都可以
10/29 11:33, 5F

10/29 11:36, 6年前 , 6F
超有記憶點的
10/29 11:36, 6F

10/29 11:37, 6年前 , 7F
就那本地震時也沒倒下那本吧
10/29 11:37, 7F

10/29 11:38, 6年前 , 8F
岸邊露伴完全不叫喊
10/29 11:38, 8F

10/29 11:39, 6年前 , 9F
因為歷史一直在演進 世界在變化
10/29 11:39, 9F

10/29 11:40, 6年前 , 10F
相對的 荒木活這麼久看盡一切 顯得他沒在動
10/29 11:40, 10F

10/29 11:42, 6年前 , 11F
真的超有記憶點 一開始還以為是什麼梗XDDD
10/29 11:42, 11F

10/29 11:45, 6年前 , 12F
你要問荒木
10/29 11:45, 12F

10/29 11:46, 6年前 , 13F
岸邊露伴紋風未動
10/29 11:46, 13F

10/29 11:48, 6年前 , 14F
查了一下發現有翻成屹立不倒的版本
10/29 11:48, 14F

10/29 11:56, 6年前 , 15F
屹立不動還可以,屹立不倒就差太多了
10/29 11:56, 15F

10/29 11:57, 6年前 , 16F
屹立不倒聽起來有點糟糕XD
10/29 11:57, 16F

10/29 11:57, 6年前 , 17F
原文完全沒有堅持的意思
10/29 11:57, 17F

10/29 12:02, 6年前 , 18F
西北羅漢
10/29 12:02, 18F

10/29 12:03, 6年前 , 19F
推davidoct12 (11:39)。
10/29 12:03, 19F

10/29 12:11, 6年前 , 20F
你去看這系列的第一篇就知道為什麼了
10/29 12:11, 20F

10/29 12:14, 6年前 , 21F
這是在形容露伴遇到某個事件的時候,一動也不動的看著
10/29 12:14, 21F

10/29 12:17, 6年前 , 22F
康一
10/29 12:17, 22F

10/29 12:39, 6年前 , 23F
由花子在背後,她很氣XDD
10/29 12:39, 23F

10/29 12:42, 6年前 , 24F
岸邊露伴金槍不倒
10/29 12:42, 24F

10/29 12:57, 6年前 , 25F
動彈不得更有喜感吧
10/29 12:57, 25F

10/29 13:14, 6年前 , 26F
動彈不得是動けない,想動也不能動
10/29 13:14, 26F

10/29 13:14, 6年前 , 27F
原文是動かない,順帶一提也不是動じない
10/29 13:14, 27F
文章代碼(AID): #1Tjx6GQ2 (C_Chat)