[閒聊] 原文的西尾維新會很難吞嗎?
西尾維新
取名大師
平生最喜用詰屈聱牙的生僻字
書中時不時會有長長的對白
更會有奇怪的典故或設定
這樣子原文看下來有什麼感覺啊?
跟臺版比刺激度會爆衝嗎?
話說,日本人真看得懂這麼難的字嗎...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.204.236 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1569693401.A.32F.html
推
09/29 01:58,
6年前
, 1F
09/29 01:58, 1F
推
09/29 01:59,
6年前
, 2F
09/29 01:59, 2F
推
09/29 01:59,
6年前
, 3F
09/29 01:59, 3F
→
09/29 02:01,
6年前
, 4F
09/29 02:01, 4F
沒啦,小弟日文菜雞,最後一句順便問問而已...只是很好奇小說原文什麼樣子
※ 編輯: omniscience (1.200.204.236 臺灣), 09/29/2019 02:03:24
→
09/29 02:04,
6年前
, 5F
09/29 02:04, 5F
※ 編輯: omniscience (1.200.204.236 臺灣), 09/29/2019 02:05:19
→
09/29 02:10,
6年前
, 6F
09/29 02:10, 6F
推
09/29 02:15,
6年前
, 7F
09/29 02:15, 7F
→
09/29 02:20,
6年前
, 8F
09/29 02:20, 8F
推
09/29 02:25,
6年前
, 9F
09/29 02:25, 9F
推
09/29 02:35,
6年前
, 10F
09/29 02:35, 10F
→
09/29 02:35,
6年前
, 11F
09/29 02:35, 11F
推
09/29 02:49,
6年前
, 12F
09/29 02:49, 12F
※ 編輯: omniscience (1.200.204.236 臺灣), 09/29/2019 02:52:22
推
09/29 03:05,
6年前
, 13F
09/29 03:05, 13F
推
09/29 03:37,
6年前
, 14F
09/29 03:37, 14F
推
09/29 03:57,
6年前
, 15F
09/29 03:57, 15F
推
09/29 05:25,
6年前
, 16F
09/29 05:25, 16F
推
09/29 07:13,
6年前
, 17F
09/29 07:13, 17F
→
09/29 07:13,
6年前
, 18F
09/29 07:13, 18F
噓
09/29 09:31,
6年前
, 19F
09/29 09:31, 19F
→
09/29 14:20,
6年前
, 20F
09/29 14:20, 20F
噓
09/29 15:28,
6年前
, 21F
09/29 15:28, 21F