[閒聊] 動畫瘋怎麼不支援日語字幕?

看板C_Chat作者 (不是假髮)時間4年前 (2019/08/28 20:56), 編輯推噓25(30525)
留言60則, 45人參與, 4年前最新討論串1/1
Yo! Mic Check! 阿諾薩 現在開始說些很厲害的事可以嗎? 就是阿 現在很多串流平台都有作多字幕選項 譬如Netflix KKTV這些有多字幕的平台 也都會有人做chrome的擴充功能可以改為雙字幕 甚至像Netflix還自己出了語言學習的雙字幕功能 如果動畫瘋也可以有日語字幕是不是會很厲害? 要說有多厲害的話 可能像兩生類有胸部那麼厲害 感覺技術上應該不難? 日本那邊應該都有提供日文文檔給翻譯? 是因為介面上不允許嗎?彈幕的關係? 真希望動畫瘋有日語字幕 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.179.188 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1566996999.A.D30.html

08/28 20:57, 4年前 , 1F
你以為那個不用成本484
08/28 20:57, 1F

08/28 20:57, 4年前 , 2F
你要出錢ㄇ
08/28 20:57, 2F

08/28 20:58, 4年前 , 3F
難道這不會加重工程師負擔嗎?
08/28 20:58, 3F

08/28 20:58, 4年前 , 4F
巴哈工程師在你後面 他拿著很厲害的東西想打你
08/28 20:58, 4F

08/28 20:58, 4年前 , 5F
真希望你出錢
08/28 20:58, 5F

08/28 20:58, 4年前 , 6F
日本人沒有看字幕的習慣
08/28 20:58, 6F

08/28 20:58, 4年前 , 7F
你投資個一些錢 也許有機會囉
08/28 20:58, 7F

08/28 20:58, 4年前 , 8F
日本不是本來就沒字幕
08/28 20:58, 8F

08/28 20:58, 4年前 , 9F
就算因此學到日文 日後也會像中文一樣 沒字幕看不下去
08/28 20:58, 9F

08/28 20:58, 4年前 , 10F
交給你惹
08/28 20:58, 10F

08/28 20:59, 4年前 , 11F
因為用日文字幕要獲得許可,簡單來說就是要用錢買
08/28 20:59, 11F

08/28 20:59, 4年前 , 12F
平常看電視或yt沒中文字幕根本聽不懂
08/28 20:59, 12F

08/28 20:59, 4年前 , 13F
你看台版BD也都沒有日文字幕
08/28 20:59, 13F

08/28 21:00, 4年前 , 14F
我目前看過有日文字幕的只有聲之形BD
08/28 21:00, 14F

08/28 21:00, 4年前 , 15F
日本本來就沒字幕
08/28 21:00, 15F

08/28 21:00, 4年前 , 16F
但那應該是要給聽障人士看的
08/28 21:00, 16F

08/28 21:01, 4年前 , 17F
沒中文字幕聽不懂,我覺得是講話問題= =
08/28 21:01, 17F

08/28 21:01, 4年前 , 18F
不要用笨蛋體==
08/28 21:01, 18F

08/28 21:01, 4年前 , 19F
沒字幕就聽不懂的人平常怎麼跟人對話的? (純好奇)
08/28 21:01, 19F

08/28 21:02, 4年前 , 20F
日本遙控器不是有字幕鈕嗎?按下去就會出來不是
08/28 21:02, 20F

08/28 21:02, 4年前 , 21F
木棉花主流還是內嵌字幕為主(網飛另外談的除外)
08/28 21:02, 21F

08/28 21:02, 4年前 , 22F
日本的字幕主要是給聽障人士看的
08/28 21:02, 22F

08/28 21:02, 4年前 , 23F
其實我倒是希望巴哈能把字幕關掉,觀賞體驗會好很多
08/28 21:02, 23F

08/28 21:03, 4年前 , 24F
關字幕的話就要外嵌了,LINE TV部分代理商的作品可以
08/28 21:03, 24F

08/28 21:04, 4年前 , 25F
要錢買啊
08/28 21:04, 25F

08/28 21:04, 4年前 , 26F
像羚邦的就可以關閉字幕
08/28 21:04, 26F

08/28 21:04, 4年前 , 27F
笨蛋體XDDDD
08/28 21:04, 27F

08/28 21:05, 4年前 , 28F
內嵌可能比較容易在不同平台上架吧
08/28 21:05, 28F

08/28 21:05, 4年前 , 29F
有字幕你也看不懂吧ww
08/28 21:05, 29F

08/28 21:06, 4年前 , 30F
畢竟台灣主要平台大多不是外嵌的模式
08/28 21:06, 30F

08/28 21:13, 4年前 , 31F
本來就沒有的東西要怎麼生出來
08/28 21:13, 31F

08/28 21:13, 4年前 , 32F
最討厭的就是OPED紅字怪
08/28 21:13, 32F

08/28 21:16, 4年前 , 33F
動畫瘋常常修正字幕耶 是純內嵌嗎?
08/28 21:16, 33F

08/28 21:18, 4年前 , 34F
修正字幕大多是直接換源,要請代理商那邊處理
08/28 21:18, 34F

08/28 21:18, 4年前 , 35F
記得是影片重傳 之前就有重傳後出問題的
08/28 21:18, 35F

08/28 21:18, 4年前 , 36F
動畫瘋只負責「上架」這個動作這樣
08/28 21:18, 36F

08/28 21:20, 4年前 , 37F
原來如此 動畫瘋真的蠻用心的 修正很快 那表示代理商
08/28 21:20, 37F

08/28 21:20, 4年前 , 38F
也很配合
08/28 21:20, 38F

08/28 21:21, 4年前 , 39F
媽的,字幕上不對要被酸沒上多國字幕也要被酸
08/28 21:21, 39F

08/28 21:23, 4年前 , 40F
關字幕截圖比較方便
08/28 21:23, 40F

08/28 21:28, 4年前 , 41F
支援的話你要幫忙打全部字幕囉
08/28 21:28, 41F

08/28 21:29, 4年前 , 42F
看電視或yt沒中文字幕就聽不懂會不會太誇張了
08/28 21:29, 42F

08/28 21:29, 4年前 , 43F
好希望巴哈可以關字幕555
08/28 21:29, 43F

08/28 21:31, 4年前 , 44F
我也希望可以關字幕,但目前字幕不是外掛的
08/28 21:31, 44F

08/28 21:34, 4年前 , 45F
日本本來就沒字幕 你可以出錢找人發日文字幕的彈幕
08/28 21:34, 45F

08/28 21:36, 4年前 , 46F
想到我曾經半夜發瘋發了半集的日文字幕XD
08/28 21:36, 46F

08/28 21:43, 4年前 , 47F
你舉的一個例子 是全世界都上架的平台.還有日文通常沒字幕
08/28 21:43, 47F

08/28 22:03, 4年前 , 48F
到現在還是有人分不清楚平台和代理商的差別(唉
08/28 22:03, 48F

08/28 22:08, 4年前 , 49F
你可以先出錢給巴哈
08/28 22:08, 49F

08/28 22:11, 4年前 , 50F
木棉花在Viu上架的是外嵌的喔
08/28 22:11, 50F

08/28 22:16, 4年前 , 51F
$
08/28 22:16, 51F

08/28 22:51, 4年前 , 52F
有的話我就訂了
08/28 22:51, 52F

08/28 23:13, 4年前 , 53F
希望可以關字幕+1
08/28 23:13, 53F

08/28 23:30, 4年前 , 54F
就算有錢 做這功能也是有點雞肋
08/28 23:30, 54F

08/28 23:59, 4年前 , 55F
阿諾薩三小
08/28 23:59, 55F

08/29 01:10, 4年前 , 56F
厲害的在後面嗎?
08/29 01:10, 56F

08/29 01:46, 4年前 , 57F
台灣人就是習慣看字幕所以講話才這麼沒抑揚頓挫像死人
08/29 01:46, 57F

08/29 04:02, 4年前 , 58F
只有中國人喜歡看字幕
08/29 04:02, 58F

08/29 10:51, 4年前 , 59F
你還是回家喝你媽的奶吧
08/29 10:51, 59F

08/29 13:17, 4年前 , 60F
日語發音還需要字幕?
08/29 13:17, 60F
文章代碼(AID): #1TPde7qm (C_Chat)