[補番] 來自深淵 13 (完) 無可取代的寶物。
前情提要: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1561905527.A.34F.html
....................我到底看了什麼?
太過分了。 真的..太過分了!!!
......嗚嗚 QQ
注意,本文文長圖多 & 有部分圖片可能會引起不適,請謹慎觀看。
以下正文。
最後一話非常長 足足有兩話的份量。
一開始講述的是娜娜奇的過去 她是一位貧窮的孤兒 卻嚮往著阿庇斯的探險
有一天 一個陌生人出現了。
https://i.imgur.com/TztR14d.png
(看到這邊我氣到得先暫停 深呼吸幾口氣才能繼續看...)
實驗開始。
兩人被下降到深淵六層 迎面而來的是.....一群"生骸"。
(幹,這些該不會都是黎明卿的"實驗結果"吧?)
https://i.imgur.com/Capn2yE.png
升降梯上升。
過程中娜娜奇受到詛咒影響生骸化 長出毛髮。 (所以升降梯沒辦法完全隔絕詛咒?)
而米蒂.....承受的是兩倍.........
https://i.imgur.com/jMPt40d.png
但就在火葬砲發射的前一刻........娜娜奇大喊了。
"等一下!!!!!!!!!"
娜娜奇奔向米蒂的身邊 彷彿告別似的,一邊道歉 一邊掉淚。 (.........唉 QQ)
https://i.imgur.com/4CptuWW.png
對莉可來說,陷入昏迷的這段時間,有一個"莫名的同伴"在身邊,這是支撐著她的動力。
儘管最後"那位同伴"離開了,她的眼神卻讓莉可十分難忘。
https://i.imgur.com/0rkqs74.jpg
馬的,真希望你這渾蛋被雷古轟飛。
心得:
終於告一段落了,這個故事真的很精采。
從世界觀、人物特質、劇情推進、音樂製作.....這些要素都做得極其傑出。
大約12話的篇幅就能把故事說得這麼棒.....
大概就像《動物朋友》(第一季) & 《魔法少女小圓》一樣
讓我看完後無比的滿足吧。
唯一的缺點就是讓我一邊看心情一邊強烈起伏,有點心累 (?)
還有.....這部根本不把小孩子當人看吧?
一波又一波的惡意向這些孩子襲來,無從躲避。
娜娜奇是逃出來了,但是否還有更多的"娜娜奇們"在黎明卿那被剝削、被折磨?
我很希望黎明卿得這些實驗是為了拯救世界之類的 那樣還情有可原
但從動畫來看 他就只是想滿足對深淵的研究與探索心而已。
所以,我無法認同這個人...如果這傢伙還是人的話。
(他好像長了一條尾巴...所以他也從深淵六層回來過?)
誠然,這部動畫留下了一些伏筆未解
黎明的瘋狂實驗是為了什麼?
雷古為什麼一再的夢到萊莎?
不動卿對莉可和雷古究竟知道了多少?
12集中,地表的"生日怪病"究竟為何而來,移動到異地後又為何會輕易消失?
這些謎團大概要等之後續作才有機會解答了。
不過這都無損本作的優秀。
《來自深淵》實在是一部幾近神作的作品,無庸置疑。
絕對值得推薦給身邊的朋友們。
最後,也感謝看到這邊的你 XD
--
《來自深淵》各集觀後感:
看到前兩集之後的反應: https://i.imgur.com/I7zhFKi.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.97.168 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1561913721.A.6C6.html
推
07/01 00:55,
5年前
, 1F
07/01 00:55, 1F
推
07/01 00:56,
5年前
, 2F
07/01 00:56, 2F
→
07/01 00:59,
5年前
, 3F
07/01 00:59, 3F
推
07/01 00:59,
5年前
, 4F
07/01 00:59, 4F
→
07/01 00:59,
5年前
, 5F
07/01 00:59, 5F
老實說黎明要在我心中洗白有點難耶....
這種瘋狂實驗大概能對深淵研究有很大的突破
不過我很難接受這種"建築在大量無辜者犧牲"之上的所謂"偉大研究"。
對我而言,人道絕對該比科學為優先考量的。
推
07/01 00:59,
5年前
, 6F
07/01 00:59, 6F
推
07/01 01:00,
5年前
, 7F
07/01 01:00, 7F
推
07/01 01:01,
5年前
, 8F
07/01 01:01, 8F
推
07/01 01:01,
5年前
, 9F
07/01 01:01, 9F
推
07/01 01:02,
5年前
, 10F
07/01 01:02, 10F
→
07/01 01:02,
5年前
, 11F
07/01 01:02, 11F
推
07/01 01:03,
5年前
, 12F
07/01 01:03, 12F
推
07/01 01:03,
5年前
, 13F
07/01 01:03, 13F
推
07/01 01:03,
5年前
, 14F
07/01 01:03, 14F
推
07/01 01:03,
5年前
, 15F
07/01 01:03, 15F
→
07/01 01:04,
5年前
, 16F
07/01 01:04, 16F
→
07/01 01:05,
5年前
, 17F
07/01 01:05, 17F
推
07/01 01:05,
5年前
, 18F
07/01 01:05, 18F
→
07/01 01:05,
5年前
, 19F
07/01 01:05, 19F
推
07/01 01:06,
5年前
, 20F
07/01 01:06, 20F
推
07/01 01:06,
5年前
, 21F
07/01 01:06, 21F
→
07/01 01:06,
5年前
, 22F
07/01 01:06, 22F
母湯 這表情符號也太地獄了吧.....
→
07/01 01:07,
5年前
, 23F
07/01 01:07, 23F
推
07/01 01:07,
5年前
, 24F
07/01 01:07, 24F
推
07/01 01:07,
5年前
, 25F
07/01 01:07, 25F
推
07/01 01:08,
5年前
, 26F
07/01 01:08, 26F
推
07/01 01:08,
5年前
, 27F
07/01 01:08, 27F
→
07/01 01:09,
5年前
, 28F
07/01 01:09, 28F
→
07/01 01:09,
5年前
, 29F
07/01 01:09, 29F
→
07/01 01:10,
5年前
, 30F
07/01 01:10, 30F
我知道R 要不要開個燈呢 XD
推
07/01 01:11,
5年前
, 31F
07/01 01:11, 31F
推
07/01 01:13,
5年前
, 32F
07/01 01:13, 32F
→
07/01 01:14,
5年前
, 33F
07/01 01:14, 33F
→
07/01 01:14,
5年前
, 34F
07/01 01:14, 34F
推
07/01 01:15,
5年前
, 35F
07/01 01:15, 35F
推
07/01 01:16,
5年前
, 36F
07/01 01:16, 36F
還有 86 則推文
還有 3 段內文
→
07/01 06:13,
5年前
, 123F
07/01 06:13, 123F
推
07/01 06:18,
5年前
, 124F
07/01 06:18, 124F
噓
07/01 06:31,
5年前
, 125F
07/01 06:31, 125F
推
07/01 06:59,
5年前
, 126F
07/01 06:59, 126F
推
07/01 07:16,
5年前
, 127F
07/01 07:16, 127F
→
07/01 07:16,
5年前
, 128F
07/01 07:16, 128F
推
07/01 07:40,
5年前
, 129F
07/01 07:40, 129F
推
07/01 08:18,
5年前
, 130F
07/01 08:18, 130F
推
07/01 08:18,
5年前
, 131F
07/01 08:18, 131F
推
07/01 08:23,
5年前
, 132F
07/01 08:23, 132F
推
07/01 08:24,
5年前
, 133F
07/01 08:24, 133F
→
07/01 08:24,
5年前
, 134F
07/01 08:24, 134F
推
07/01 08:54,
5年前
, 135F
07/01 08:54, 135F
推
07/01 09:13,
5年前
, 136F
07/01 09:13, 136F
推
07/01 09:26,
5年前
, 137F
07/01 09:26, 137F
推
07/01 09:42,
5年前
, 138F
07/01 09:42, 138F
→
07/01 09:49,
5年前
, 139F
07/01 09:49, 139F
→
07/01 10:04,
5年前
, 140F
07/01 10:04, 140F
推
07/01 11:02,
5年前
, 141F
07/01 11:02, 141F
推
07/01 12:02,
5年前
, 142F
07/01 12:02, 142F
推
07/01 12:06,
5年前
, 143F
07/01 12:06, 143F
推
07/01 12:07,
5年前
, 144F
07/01 12:07, 144F
推
07/01 12:20,
5年前
, 145F
07/01 12:20, 145F
推
07/01 12:56,
5年前
, 146F
07/01 12:56, 146F
推
07/01 12:56,
5年前
, 147F
07/01 12:56, 147F
推
07/01 13:00,
5年前
, 148F
07/01 13:00, 148F
→
07/01 13:00,
5年前
, 149F
07/01 13:00, 149F
→
07/01 13:00,
5年前
, 150F
07/01 13:00, 150F
推
07/01 13:40,
5年前
, 151F
07/01 13:40, 151F
推
07/01 13:49,
5年前
, 152F
07/01 13:49, 152F
推
07/01 14:08,
5年前
, 153F
07/01 14:08, 153F
推
07/01 15:25,
5年前
, 154F
07/01 15:25, 154F
推
07/01 17:27,
4年前
, 155F
07/01 17:27, 155F
推
07/01 19:44,
4年前
, 156F
07/01 19:44, 156F
推
07/01 20:15,
4年前
, 157F
07/01 20:15, 157F
推
07/01 21:05,
4年前
, 158F
07/01 21:05, 158F
推
07/02 00:21,
4年前
, 159F
07/02 00:21, 159F
推
07/02 04:27,
4年前
, 160F
07/02 04:27, 160F
推
07/04 13:06,
4年前
, 161F
07/04 13:06, 161F
推
07/05 03:30,
4年前
, 162F
07/05 03:30, 162F