Re: [閒聊] 物語fes LV心得

看板C_Chat作者 (眠り猫)時間5年前 (2019/05/14 11:20), 5年前編輯推噓9(904)
留言13則, 5人參與, 5年前最新討論串3/3 (看更多)
感謝補充。 這一場真的超級超級豐富, 每個細節都很精彩,安排得飽滿又有趣。 我超喜歡 老倉育たない 阿良々木暦まない (把人名弄成動詞否定型) 這梗的XD 這邊搬一下有人在官推問真的不打算出圓盤嗎? 的底下其他人回了一張活動場勘的訪談圖(似乎是ほっちゃん說的) https://i.imgur.com/vP4dlEO.jpg
「感謝各位的參與。現在這時代不是甚麼都會想說『等等再來看』嗎?但這場活動不是那樣 的,是只屬於這個時候、這個瞬間,錯過就結束的特別的空間。希望大家能毫無保留地享受 ,永遠刻劃在記憶裡。世上也是有所謂不留下痕跡才顯得美好的回憶的,要是這一天也能變 得如此就好了。」 看到這段覺得圓盤應該是真的很困難了, 不過也覺得這活動真的是製作組用愛堆砌出來, 除了紀念性質以外再無其他的活動了 連最後跳的速報都是 「新計畫開始,後續敬請期待」 這樣說了幾乎啥都沒說的情報的情報(?) 就覺得這場活動甚至連宣傳的意圖都不多 (雖然撫子在朗讀劇part自我介紹時講了漫畫版化物語撫子蛇篇好評連載中www) 然後其實回應這篇是想來補一下, 活動開始時每個人都講了一樣自己結束的東西, 尾聲又講了再來要開始的事, (一樣參考推特跟記憶寫的) 結束 開始 阿良良木 青春 青春 戰場原 回憶 回憶 忍 自殺 生命 羽川 初戀 旅行 撫子 詛咒 夢想 八九寺 散步 聊天 火憐 正義 正義 月火 胡鬧 惡作劇 扇 闇 闇 斧乃木 工作 工作 老倉 人生 人生 貝木 詐欺師 騙錢* *貝木這邊原文是荒稼ぎ,是指非法賺錢(包括偷拐搶騙),但他的職業(?)感覺翻騙錢最適 合XD 還有結束前每個人跟阿良良木講的話也很值得玩味, 機會難得就一起列一列, 只是羽川最後講的那句衝擊力太強, 沒辦法記住所有角色講的話QQ 上面是角色講的下面是阿良良木回的 忍 「我們的開始可真是地獄啊」 「沒有那個地獄的話就甚麼都不會開始了」 八九寺 「一起迷路了呢」 「也有因為這樣才走過的路呢」 撫子 「真想一直保持著喜歡啊」 「能用過去式說出口就能朝未來邁進了」 (撫子這原文是「ずっと好きでいたかったな」) 火憐 「老哥就是總是那樣…」 「遲早有一天會成為大人的」 月火 「別一個人擅自變成大人啦」 「還遠遠是白金小孩喔」 老倉 「我討厭你」 「我們間的故事還沒結束呢」 貝木 「我們不會再見第二次了」 「那總能再見一次吧」 羽川 「已經可以把我給忘了沒關係喔」 「那句話原封不動還給你」 剩下的角色想不起來……Orz 除了羽川那句破壞力驚人以外, 我也很喜歡八九寺跟撫子的, 尤其八九寺的聽了莫名鼻酸QQ 然後補一下最後的糖, 在讀完咩咩的信之後,戰場原問阿良良木記不記得第一次約會的事, 戰場原說那既是第一次約會,也是第一次接吻的日子, 這邊還還原了動畫裡比星星講夏季大三角的台詞, 能聽到現場版真是太幸福了(安祥死去) 覺得這次活動餘韻真的很強, 到現在都第三天了還是一直在想活動內容(跟我一直刷心得也有關啦) 既然圓盤化看起來很難, 就也希望能多留點紀錄跟大家分享。 對了,明天開始在Aniplex+網站上會開這次活動週邊的通販, 有興趣的可以關注一下 (正在和錢包深切懇談的我) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.3.143 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1557804010.A.A7E.html

05/14 11:35, 5年前 , 1F
QQ真的不出圓盤
05/14 11:35, 1F

05/14 11:56, 5年前 , 2F
居然真的不出嗚嗚嗚 但老倉那句……嗯 這很有事(X
05/14 11:56, 2F

05/14 12:29, 5年前 , 3F
好想看...好想好想看RRRR
05/14 12:29, 3F

05/14 12:37, 5年前 , 4F
最後決定衝去看live,真的是正確的決定
05/14 12:37, 4F

05/14 12:39, 5年前 , 5F
如果很多人寫信去建議出圓盤 有希望嗎
05/14 12:39, 5F

05/14 12:47, 5年前 , 6F
想問一下,「老倉育たない」有什麼含義,可以讓老
05/14 12:47, 6F

05/14 12:47, 5年前 , 7F
倉育整個嬌起來
05/14 12:47, 7F

05/14 12:52, 5年前 , 8F
還有,印象中有一段,忘記是八九寺還是斧乃木,是
05/14 12:52, 8F

05/14 12:52, 5年前 , 9F
不是把「鐵血的熱血的冷血的」吸血鬼改掉。講完後小
05/14 12:52, 9F

05/14 12:52, 5年前 , 10F
忍好像氣呼呼的
05/14 12:52, 10F

05/14 14:22, 5年前 , 11F
樓上講的是余接,他說「原本鐵血的原本熱血的原本冷血
05/14 14:22, 11F

05/14 14:22, 5年前 , 12F
的原本吸血鬼」小忍:「也太多原本了吧!!」
05/14 14:22, 12F
小忍的部分就跟上面說的一樣, 老倉那邊應該是叫他老倉(おいくら)會生氣, 但叫オイラー(尤拉)就會嬌了 (阿良良木:還真好取悅) 老倉育たない沒記錯的話應該是兩人在拌嘴, 日文的育つ作為動詞是成長的意思 名詞化就是育ち, 改成動詞否定型的育たない就是沒有成長, 照當時的語境就是那名字開玩笑說他是 「老倉不育(長不大)」的感覺吧 至於老倉反擊的 暦(こよみ)→暦(こよ)まない 就完全是文字遊戲了, 在我的知識範圍裡日文的曆應該是沒有動詞的,就是個單純的名詞, 但因為前面阿良良木玩了否定型的梗, 所以老倉也依照文法規則, 將こよみ假設個動詞再變否定型 ※ 編輯: nemurineko (111.71.3.143), 05/14/2019 15:51:45

05/14 17:28, 5年前 , 13F
感謝解釋!!
05/14 17:28, 13F
文章代碼(AID): #1SsZFgf- (C_Chat)
文章代碼(AID): #1SsZFgf- (C_Chat)