[閒聊] 韓系手遊是不是都用機器翻譯
我摸過的幾款韓系手遊
克魯賽德戰記,瑪奇決戰,棕色塵埃
這幾個都是一股濃厚的機翻味
瑪奇決戰有中文語音跟情境對不上的情況
棕色塵埃則是技能說明搞得像K語言
翻譯比較好的只看過第七史詩
韓遊是不是都用機翻啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.205.89.104
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1553689795.A.0A8.html
推
03/27 20:30,
5年前
, 1F
03/27 20:30, 1F
→
03/27 20:30,
5年前
, 2F
03/27 20:30, 2F
→
03/27 20:30,
5年前
, 3F
03/27 20:30, 3F
推
03/27 20:31,
5年前
, 4F
03/27 20:31, 4F
→
03/27 20:31,
5年前
, 5F
03/27 20:31, 5F
→
03/27 20:32,
5年前
, 6F
03/27 20:32, 6F
→
03/27 20:33,
5年前
, 7F
03/27 20:33, 7F
推
03/27 20:34,
5年前
, 8F
03/27 20:34, 8F
→
03/27 20:35,
5年前
, 9F
03/27 20:35, 9F
推
03/27 20:36,
5年前
, 10F
03/27 20:36, 10F
→
03/27 20:42,
5年前
, 11F
03/27 20:42, 11F
→
03/27 20:45,
5年前
, 12F
03/27 20:45, 12F
推
03/27 20:46,
5年前
, 13F
03/27 20:46, 13F
推
03/27 20:49,
5年前
, 14F
03/27 20:49, 14F
→
03/27 20:49,
5年前
, 15F
03/27 20:49, 15F
→
03/27 20:50,
5年前
, 16F
03/27 20:50, 16F
→
03/27 20:52,
5年前
, 17F
03/27 20:52, 17F
→
03/27 20:57,
5年前
, 18F
03/27 20:57, 18F
→
03/27 20:57,
5年前
, 19F
03/27 20:57, 19F
推
03/27 21:02,
5年前
, 20F
03/27 21:02, 20F
推
03/27 21:07,
5年前
, 21F
03/27 21:07, 21F
→
03/27 21:44,
5年前
, 22F
03/27 21:44, 22F
→
03/27 21:45,
5年前
, 23F
03/27 21:45, 23F
推
03/27 23:41,
5年前
, 24F
03/27 23:41, 24F