[問題] 關於我轉生史萊姆的一個問題
為什麼官方(巴哈動畫瘋)中文字幕啊
利姆路叫嵐牙字幕都是蘭加啊 ?
其他像是最近的鬼人們
都是漢字直翻 之前靜也是 最後走的時候突然又音譯了一次
當初以為是要異世界風格 都音譯
但是“目前“鬼人們字幕到後面出現的白老還是漢字
還是說小說後面是翻 西翁 哈庫洛 庫洛北 班尼馬路 之類的 ?!
請解答我一下
-----
Sent from JPTT on my Sony H8296.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.81.207
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1544112953.A.B72.html
推
12/07 00:19,
7年前
, 1F
12/07 00:19, 1F
→
12/07 00:20,
7年前
, 2F
12/07 00:20, 2F
推
12/07 00:20,
7年前
, 3F
12/07 00:20, 3F
推
12/07 00:32,
7年前
, 4F
12/07 00:32, 4F
→
12/07 00:32,
7年前
, 5F
12/07 00:32, 5F
→
12/07 00:36,
7年前
, 6F
12/07 00:36, 6F
→
12/07 00:36,
7年前
, 7F
12/07 00:36, 7F
推
12/07 01:03,
7年前
, 8F
12/07 01:03, 8F
→
12/07 01:04,
7年前
, 9F
12/07 01:04, 9F
推
12/07 01:22,
7年前
, 10F
12/07 01:22, 10F
→
12/07 03:07,
7年前
, 11F
12/07 03:07, 11F
→
12/07 03:07,
7年前
, 12F
12/07 03:07, 12F
推
12/07 03:29,
7年前
, 13F
12/07 03:29, 13F
推
12/07 08:17,
7年前
, 14F
12/07 08:17, 14F