Re: [閒聊] 織田信奈の野望 全国版21大意 封面

看板C_Chat作者 (亞凱)時間5年前 (2018/12/03 12:38), 5年前編輯推噓6(6025)
留言31則, 9人參與, 5年前最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述 《seiya2000 (風見)》 之銘言: : 標題: Re: [閒聊] 織田信奈の野望 全国版21大意 封面 : 時間: Mon Dec 3 12:08:40 2018 :   : ※ 引述《JTOM (PEANUTS)》之銘言: : : その日、運命は良晴に最大の試練を与えた。シリーズ最終章突入! : :  日ノ本に、新たな時代が来るはずだった。 : :  エリザベス1世率いる黄金十字軍と和解し、北条氏康も小田原城を開城。姫武将や : : 蛮人、あらゆる者の祝福を受けて、信奈と良晴はついに祝言を挙げた。すべては順調 : : と思っていた。 : : 「運命」は二人を決して逃がすことはない。京への凱旋、信奈の母・土田御前への挨 : : 、姫武将たちの新たな旅立ち。旧い時代が終わる影で、最後にして最大の陰謀の魔の : : は迫っていた。 : :  そして、その日はやってくる。歴史を動かす、声が響く。 : : 「敵は、本能寺にあり」 : :  悲劇の引き金は誰が引くのか。良晴は最後の試練に挑む──! : : http://www.fujimishobo.co.jp/cover_b/3218/321802000911.jpg
:   : 不負責任翻譯 :   : 那一天,命運給了Ryohei最大的考驗。 進入系列的最後一章! :   : 一個新的時代應該來到Hinomoto。 : 它與伊麗莎白一世領導的金色十字軍和解,北條正義先生也開放小田原城。 公主軍閥和 : 南方野蠻人,每個人都祝福,Shinna和Yoshihar最終慶祝。 一切進展順利 : 我想。 :   : “命運”永遠不會逃脫兩個人。 在京都的勝利,向Shinna的母親Shinji Tsuchida致以問 : 候,公主勇士的新主要旅程。 在舊時代結束的陰影中,最終是魔鬼之手最大的陰謀 : 它很接近。 :   : 那一天將到來。 移動歷史,聲音呼應。 : “敵人在本能寺” : 誰將為悲劇畫出觸發器? 吉原挑戰最後的審判──! :   : 個人渣翻 那一天,命運給與良晴的最大試煉,系列最終章突入。 日本迎來了新的時代。 與伊莉莎白一世率領的黃金十字軍和解,北条氏康打開了小田原城的大門。 受到了姬武將與南蠻人的祝福。 良晴與信奈結婚了。 正以為一切順遂時,兩人仍逃不出所謂的「命運」。 凱旋回京城,為了拜訪信奈的母親土田御前,姬武將們展開了新的旅途。 應當隨舊時代終結的影子,最後也是最大的陰謀魔手正逐漸逼近。 最終,那一天到來。轉動歷史的聲音響起。 「敵人就在本能寺」 是誰扣下悲劇的板機,良晴挑戰最大的考驗。 以上渣翻 如果有推薦譯法的可以說一下 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.65.151 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1543811937.A.FDC.html

12/03 12:40, 5年前 , 1F
為什麼拜訪信奈的母親要動員一堆姬武將..?
12/03 12:40, 1F
我很久沒看 不知道

12/03 12:42, 5年前 , 2F
結果兇手是真正的木下藤吉郎,當初被良晴以為死亡的那個男
12/03 12:42, 2F

12/03 12:42, 5年前 , 3F
人帶著胸口的七星傷痕回來了(大誤)
12/03 12:42, 3F
你爽夠了吧! 後宮該歸我了 ※ 編輯: ben010302 (101.9.65.151), 12/03/2018 12:43:25

12/03 12:43, 5年前 , 4F
恩恩 這個翻譯跟我想的很像 嗯嗯
12/03 12:43, 4F

12/03 12:45, 5年前 , 5F
祝言を挙げる是結婚
12/03 12:45, 5F
大概有猜到是結婚 畢竟對照前後文 要跑去拜見家長只能是結婚了吧 ※ 編輯: ben010302 (101.9.65.151), 12/03/2018 12:48:51

12/03 12:54, 5年前 , 6F
齁到現在還不知道誰本能寺喔
12/03 12:54, 6F

12/03 12:57, 5年前 , 7F
翻譯用心 給推
12/03 12:57, 7F

12/03 12:58, 5年前 , 8F
哈哈哈
12/03 12:58, 8F

12/03 14:05, 5年前 , 9F
悲劇就是被榨乾倒地,然後一堆姬武將宣稱自己懷孕是真傳
12/03 14:05, 9F

12/03 15:29, 5年前 , 10F
 日ノ本に、新たな時代が来るはずだった。 過去式
12/03 15:29, 10F

12/03 15:29, 5年前 , 11F
日本"本該"迎來新的時代
12/03 15:29, 11F

12/03 15:31, 5年前 , 12F
 「運命」は二人を決して逃がすことはない。
12/03 15:31, 12F

12/03 15:32, 5年前 , 13F
逃す 是"放過"的意思 不過雖然主被動對調
12/03 15:32, 13F

12/03 15:32, 5年前 , 14F
翻譯可以不用調整就是 只是講一下
12/03 15:32, 14F

12/03 15:32, 5年前 , 15F
應該說 主受詞對調
12/03 15:32, 15F

12/03 15:33, 5年前 , 16F
 京への凱旋、信奈の母・土田御前への挨拶、姫武将た
12/03 15:33, 16F

12/03 15:34, 5年前 , 17F
ちの新たな旅立ち。 這三個應該是時序列 但沒因果關係
12/03 15:34, 17F

12/03 15:34, 5年前 , 18F
凱旋返回京城->見岳母->手下跑去開創新人生 的感覺
12/03 15:34, 18F

12/03 15:36, 5年前 , 19F
 旧い時代が終わる(時に) 陰で~
12/03 15:36, 19F

12/03 15:36, 5年前 , 20F
正當舊時代即將結束之刻
12/03 15:36, 20F

12/03 15:37, 5年前 , 21F
最後且最大的陰謀潛藏在陰影中進逼
12/03 15:37, 21F

12/03 15:38, 5年前 , 22F
 そして、その日はやってくる。歴史を動かす、声が響
12/03 15:38, 22F

12/03 15:38, 5年前 , 23F
く。
12/03 15:38, 23F

12/03 15:38, 5年前 , 24F
於是,那一天終於到來。 推動歷史的嗓音響起。
12/03 15:38, 24F

12/03 15:39, 5年前 , 25F
這裡單純我覺得翻得不好看 意思倒沒啥差
12/03 15:39, 25F

12/03 15:39, 5年前 , 26F
真要說的話就是日文"声"有機 "音"無機
12/03 15:39, 26F

12/03 15:39, 5年前 , 27F
中文的聲音可以同時是有機或無機
12/03 15:39, 27F

12/03 15:40, 5年前 , 28F
所以寫成嗓音比較不容易誤導
12/03 15:40, 28F

12/03 15:44, 5年前 , 29F
 悲劇の引き金は誰が引くのか。
12/03 15:44, 29F

12/03 15:44, 5年前 , 30F
日文問句不一定有問號 但中文基本上都會有 所以
12/03 15:44, 30F

12/03 15:44, 5年前 , 31F
是誰扣下悲劇的板機"?"
12/03 15:44, 31F
文章代碼(AID): #1S1BDX_S (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1S1BDX_S (C_Chat)