[閒聊] 拿著劍就無法抱你,不拿就無法保護你
茶度的名言之一
如果拿著劍就無法抱著你
如果不拿劍就無法保護你
這句話在現實生活中有什麼應用的實例?
或是可以應用的變化句型?
因為感覺是這部漫畫的最佳錦言佳句之一
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.224.214
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1543589702.A.B7A.html
→
11/30 22:57,
5年前
, 1F
11/30 22:57, 1F
推
11/30 22:57,
5年前
, 2F
11/30 22:57, 2F
推
11/30 22:57,
5年前
, 3F
11/30 22:57, 3F
→
11/30 22:58,
5年前
, 4F
11/30 22:58, 4F
推
11/30 22:58,
5年前
, 5F
11/30 22:58, 5F
→
11/30 22:59,
5年前
, 6F
11/30 22:59, 6F
推
11/30 22:59,
5年前
, 7F
11/30 22:59, 7F
推
11/30 23:00,
5年前
, 8F
11/30 23:00, 8F
推
11/30 23:01,
5年前
, 9F
11/30 23:01, 9F
推
11/30 23:02,
5年前
, 10F
11/30 23:02, 10F
→
11/30 23:02,
5年前
, 11F
11/30 23:02, 11F
→
11/30 23:02,
5年前
, 12F
11/30 23:02, 12F
推
11/30 23:02,
5年前
, 13F
11/30 23:02, 13F
推
11/30 23:03,
5年前
, 14F
11/30 23:03, 14F
→
11/30 23:03,
5年前
, 15F
11/30 23:03, 15F
→
11/30 23:03,
5年前
, 16F
11/30 23:03, 16F
推
11/30 23:04,
5年前
, 17F
11/30 23:04, 17F
推
11/30 23:04,
5年前
, 18F
11/30 23:04, 18F
→
11/30 23:06,
5年前
, 19F
11/30 23:06, 19F
推
11/30 23:07,
5年前
, 20F
11/30 23:07, 20F
→
11/30 23:11,
5年前
, 21F
11/30 23:11, 21F
推
11/30 23:13,
5年前
, 22F
11/30 23:13, 22F
推
11/30 23:14,
5年前
, 23F
11/30 23:14, 23F
推
11/30 23:24,
5年前
, 24F
11/30 23:24, 24F
推
11/30 23:26,
5年前
, 25F
11/30 23:26, 25F
→
11/30 23:47,
5年前
, 26F
11/30 23:47, 26F
推
11/30 23:48,
5年前
, 27F
11/30 23:48, 27F
噓
11/30 23:51,
5年前
, 28F
11/30 23:51, 28F
→
11/30 23:59,
5年前
, 29F
11/30 23:59, 29F
→
12/01 00:00,
5年前
, 30F
12/01 00:00, 30F
→
12/01 00:07,
5年前
, 31F
12/01 00:07, 31F
推
12/01 00:17,
5年前
, 32F
12/01 00:17, 32F
→
12/01 00:17,
5年前
, 33F
12/01 00:17, 33F
推
12/01 00:18,
5年前
, 34F
12/01 00:18, 34F
→
12/01 00:27,
5年前
, 35F
12/01 00:27, 35F
→
12/01 00:27,
5年前
, 36F
12/01 00:27, 36F
推
12/01 00:30,
5年前
, 37F
12/01 00:30, 37F
推
12/01 01:33,
5年前
, 38F
12/01 01:33, 38F
推
12/01 01:35,
5年前
, 39F
12/01 01:35, 39F
→
12/01 03:40,
5年前
, 40F
12/01 03:40, 40F
推
12/01 03:50,
5年前
, 41F
12/01 03:50, 41F
推
12/01 05:43,
5年前
, 42F
12/01 05:43, 42F
推
12/01 07:45,
5年前
, 43F
12/01 07:45, 43F
→
12/01 09:22,
5年前
, 44F
12/01 09:22, 44F
推
12/01 10:35,
5年前
, 45F
12/01 10:35, 45F
推
12/01 16:48,
5年前
, 46F
12/01 16:48, 46F
推
12/01 17:40,
5年前
, 47F
12/01 17:40, 47F
→
12/01 17:40,
5年前
, 48F
12/01 17:40, 48F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):