[閒聊] 送行犬(送り犬)
pixiv
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=27419044
wiki 送り犬
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%80%81%E3%82%8A%E7%8A%AC
https://i.imgur.com/CIGsyNx.jpg
從我小時候開始,每到夜晚牠就會出現在我身後。
到山上去玩的回程、從學校回家時走到公車站的陰暗夜路,像狗的『牠』總是會尾隨而來
。
但是我並不覺得害怕。
因為除了我以外誰也看不見,而牠也完全沒對我做任何事──
https://i.imgur.com/iUtrvLo.jpg
「──送行犬?」
「對,牠是會緊緊尾隨走夜路的人的妖怪哦」
「我們什麼也沒做的話那牠們也什麼事都不會做的,反而還是會保護人的妖怪」
只有祖母她相信我說的話。
「……不過,在送行犬面前是唯獨不能跌倒的哦」
「為什麼?奶奶」
「因為那樣就會被牠襲擊,連骨頭也不剩地被吃掉的」
https://i.imgur.com/tdmD1F9.jpg
『如果會覺得害怕的話就向牠道謝吧,這樣牠肯定會滿足地回去山裡的』
https://i.imgur.com/A6Hg2H4.jpg
──過了一陣子之後
不只是在夜路,在白天時也變得能夠看見送行犬了。
牠總是很高興地看著我。
在教室的一角、走廊的陰暗處、上學路的行人穿越道、廚房與臥室的角落。
雖然總是會出現在視線一端的『牠』有點令人毛骨悚然,但也有著被守望著的安心感。
https://i.imgur.com/OpWMszm.jpg
「──『他』的迎送直到我高中畢業,大學入學並搬到都會後也在持續著」
「誒──…這個故事編得真好呢。妳很有講鬼故事的才能呢,伊藤小姐」
「哎呀,這是真的事情哦」
「在聯誼時講這種故事大部分的男人都會退避三舍,但松下君你好像很開心呢」
「因為我喜歡怪談啊,而且伊藤小姐妳又很可愛」
「話說啊…在這攤結束後,就我們兩個單獨喝一杯如何…」
「因為我明天的打工還要早起,所以要回去了哦」
「好─辛苦妳了!」
「伊藤小姐,我送妳回去吧!」
https://i.imgur.com/uIj8KVq.jpg
「沒關係的,松下君你看起來好像也還沒喝夠…晚安囉」
「但、但是最近這附近發生了好幾起殺人事件啊…妳還是不要一個人回去比較好吧」
「啊─我知道!報紙跟電視都在報導呢,說是有女人被分屍棄置」
「好慘呢」
「…我不要緊的」
「被甩了啊,松下」
「吵死了!」
「伊藤小姐她真的很酷呢」
https://i.imgur.com/FBvr6L9.jpg
「那樣的人說不定意外地是在搞獵奇殺人的哦」
「討厭啦─!」
https://i.imgur.com/TT5v98G.jpg
「因為你『幾乎都留下全屍』所以是異類吧?」
「就算最初就說了你的故事,但執著的人果然還是很執著呢」
「為什麼我總是會被奇怪的人喜歡上呢。如果你不在的話就沒辦法平靜的走在路上了呢」
「對了對了,得要道謝才行呢。」
「謝謝,總是辛苦你了。」
https://i.imgur.com/ZP9GZRP.jpg
これは、世界の美しさを識る為の物語──。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.121.227
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1537142540.A.80C.html
推
09/17 08:04,
5年前
, 1F
09/17 08:04, 1F
推
09/17 08:08,
5年前
, 2F
09/17 08:08, 2F
→
09/17 08:09,
5年前
, 3F
09/17 08:09, 3F
推
09/17 08:17,
5年前
, 4F
09/17 08:17, 4F
推
09/17 08:20,
5年前
, 5F
09/17 08:20, 5F
推
09/17 08:23,
5年前
, 6F
09/17 08:23, 6F
推
09/17 08:23,
5年前
, 7F
09/17 08:23, 7F
推
09/17 08:28,
5年前
, 8F
09/17 08:28, 8F
推
09/17 08:45,
5年前
, 9F
09/17 08:45, 9F
推
09/17 08:46,
5年前
, 10F
09/17 08:46, 10F
推
09/17 08:48,
5年前
, 11F
09/17 08:48, 11F
推
09/17 08:50,
5年前
, 12F
09/17 08:50, 12F
→
09/17 08:50,
5年前
, 13F
09/17 08:50, 13F
推
09/17 08:54,
5年前
, 14F
09/17 08:54, 14F
推
09/17 08:56,
5年前
, 15F
09/17 08:56, 15F
推
09/17 09:00,
5年前
, 16F
09/17 09:00, 16F
推
09/17 09:05,
5年前
, 17F
09/17 09:05, 17F
推
09/17 09:08,
5年前
, 18F
09/17 09:08, 18F
推
09/17 09:10,
5年前
, 19F
09/17 09:10, 19F
推
09/17 09:12,
5年前
, 20F
09/17 09:12, 20F
推
09/17 09:16,
5年前
, 21F
09/17 09:16, 21F
推
09/17 09:17,
5年前
, 22F
09/17 09:17, 22F
推
09/17 09:24,
5年前
, 23F
09/17 09:24, 23F
推
09/17 09:28,
5年前
, 24F
09/17 09:28, 24F
推
09/17 09:32,
5年前
, 25F
09/17 09:32, 25F
推
09/17 09:36,
5年前
, 26F
09/17 09:36, 26F
→
09/17 09:36,
5年前
, 27F
09/17 09:36, 27F
推
09/17 09:39,
5年前
, 28F
09/17 09:39, 28F
推
09/17 09:47,
5年前
, 29F
09/17 09:47, 29F
推
09/17 09:48,
5年前
, 30F
09/17 09:48, 30F
推
09/17 09:52,
5年前
, 31F
09/17 09:52, 31F
推
09/17 09:53,
5年前
, 32F
09/17 09:53, 32F
推
09/17 09:53,
5年前
, 33F
09/17 09:53, 33F
→
09/17 09:53,
5年前
, 34F
09/17 09:53, 34F
啊…是呢,那個故事的確是要講給心懷不軌的人聽的…
另外這篇還有一個亮點就是稱呼從牠(それ)變成了他(彼)。
推
09/17 09:58,
5年前
, 35F
09/17 09:58, 35F
有迴避措施,跌倒了可以臨機應變假裝是坐下來休息,不過也說了在這篇故事裡的這隻是
奇行種XD
※ 編輯: AlSaidak (1.169.57.42), 09/17/2018 10:07:34
推
09/17 10:03,
5年前
, 36F
09/17 10:03, 36F
推
09/17 10:03,
5年前
, 37F
09/17 10:03, 37F
推
09/17 10:03,
5年前
, 38F
09/17 10:03, 38F
推
09/17 10:05,
5年前
, 39F
09/17 10:05, 39F
※ 編輯: AlSaidak (1.169.57.42), 09/17/2018 10:08:31
推
09/17 10:09,
5年前
, 40F
09/17 10:09, 40F
我想不出中文裡有能夠形容『自薦護花但另有所圖的人』的專有名詞,現在修正後應該比
較貼近原意了。
推
09/17 10:17,
5年前
, 41F
09/17 10:17, 41F
推
09/17 10:26,
5年前
, 42F
09/17 10:26, 42F
→
09/17 10:27,
5年前
, 43F
09/17 10:27, 43F
推
09/17 10:32,
5年前
, 44F
09/17 10:32, 44F
推
09/17 10:36,
5年前
, 45F
09/17 10:36, 45F
推
09/17 10:37,
5年前
, 46F
09/17 10:37, 46F
推
09/17 10:55,
5年前
, 47F
09/17 10:55, 47F
推
09/17 11:02,
5年前
, 48F
09/17 11:02, 48F
→
09/17 11:03,
5年前
, 49F
09/17 11:03, 49F
推
09/17 11:09,
5年前
, 50F
09/17 11:09, 50F
推
09/17 11:11,
5年前
, 51F
09/17 11:11, 51F
推
09/17 11:13,
5年前
, 52F
09/17 11:13, 52F
推
09/17 11:28,
5年前
, 53F
09/17 11:28, 53F
→
09/17 11:42,
5年前
, 54F
09/17 11:42, 54F
推
09/17 11:46,
5年前
, 55F
09/17 11:46, 55F
※ 編輯: AlSaidak (1.169.58.75), 09/17/2018 11:55:04
推
09/17 12:16,
5年前
, 56F
09/17 12:16, 56F
推
09/17 12:20,
5年前
, 57F
09/17 12:20, 57F
→
09/17 12:21,
5年前
, 58F
09/17 12:21, 58F
推
09/17 12:27,
5年前
, 59F
09/17 12:27, 59F
推
09/17 13:14,
5年前
, 60F
09/17 13:14, 60F
推
09/17 14:06,
5年前
, 61F
09/17 14:06, 61F
推
09/17 16:39,
5年前
, 62F
09/17 16:39, 62F