Re: [閒聊] 遊戲人生劇場版ZERO 台版BD好像要出了

看板C_Chat作者 (水無月航)時間5年前 (2018/08/13 04:18), 編輯推噓8(803)
留言11則, 10人參與, 5年前最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《bibaneko (biba)》之銘言: : 剛剛在博客來看到 : http://www.books.com.tw/products/D020066175 : 遊戲人生 (藍光BD) : No Game No Life Zero : 發行日期:2018/05/04 發行資訊更新了,應該說是復活了XDDDD 原本在預定發行(5/4)前整個從得利發行表上拿掉了 博客來的預訂網頁也撤掉一小段時間 直到前幾周更新了8月份的發行表才再次確定了新的發售日期是8/24 預定網頁也重新開放(同一個網址) 希望是代理商甲上去爭取了更好的母帶或是特典 如果是對這部劇場版有興趣的版友可以考慮看看台版BD喔~~ -- | 水無月小記 http://minazukiw.pixnet.net/blog | | 小弟是個曾在代理商、後期公司、動畫公司打滾過的渾人 | | 生平愛好大概也就只有全球藍光BD敗家、開箱、還有各式ACG   | | 藍光BD的二三事(偏技術文) http://minazukiw.pixnet.net/blog/post/38818931 | | 台北買片好地方(偏敗家文) http://minazukiw.pixnet.net/blog/post/44357209 | | 歐版日本動畫BD(偏心得文) http://minazukiw.pixnet.net/blog/post/45406266 | -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.166.144 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1534105135.A.8B7.html

08/13 05:09, 5年前 , 1F
當時院線的翻譯很糟...
08/13 05:09, 1F

08/13 05:10, 5年前 , 2F
不過台灣發BD時會願意修正翻譯的應該是少之又少
08/13 05:10, 2F

08/13 07:53, 5年前 , 3F
感謝分享資訊,這部BD也是我的收藏名單
08/13 07:53, 3F

08/13 08:00, 5年前 , 4F
翻譯很糟嗎?有比少女戰車慘嗎
08/13 08:00, 4F

08/13 08:10, 5年前 , 5F
還好我已經聽到不用依賴字幕了
08/13 08:10, 5F

08/13 08:26, 5年前 , 6F
早敗日版惹
08/13 08:26, 6F

08/13 09:42, 5年前 , 7F
不會修翻譯 我還是舔我櫃子裡的日板
08/13 09:42, 7F

08/13 10:17, 5年前 , 8F
都已經慘到不想買了 就算有個更慘的有差嗎
08/13 10:17, 8F

08/13 11:41, 5年前 , 9F
翻譯是羚邦的鍋跟台灣這邊沒什麼關係就是了。
08/13 11:41, 9F

08/13 12:28, 5年前 , 10F
印象中好像有人有問會不會修正翻譯 製作商那說不會
08/13 12:28, 10F

08/26 15:30, 5年前 , 11F
看到翻譯不修....火去了一半
08/26 15:30, 11F
文章代碼(AID): #1RS9OlYt (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1RS9OlYt (C_Chat)