[18夏] 羽球戰爭/輕羽飛揚 02
(於動畫開工前夕的製作委員會、製作人、監督三方會議)
委員會成員A:「--所以經過這幾星期的磋商,基於sponsor的贊助考量,
你們恐怕是不能隨興賣肉了。」
「是這樣啊...」監督雙目低垂,難掩失望。
製作人趕緊上前扶住消氣癱軟的監督,「嘛嘛嘛,您別這麼快沮喪呀監督。
Sponsor大人說好好做的話,一集製作經費給這麼多也不是不行。」
他拿出張A4紙遞給監督。只見監督揉了揉眼,恍如大夢初醒。
委員會成員:「還不叫聲有誠意的來聽聽。」
監督激動地涕淚俱下,如此抖著音高喊:
「YY爸爸萬歲!!!!!!」
----------以上皆為虛構的分隔線-----------
本回的總作監是丸山修二啊
似乎是要每回配個老手+幾名中堅原畫師來hold住品質...?
...仔細一看本回原畫陣容中還有菊田幸一,
莫非中生代那些中流砥柱們都會來本片尬一角嗎XDDDD
近年菊田經手的作品中,
最為人耳熟能詳的莫過於"為美好的世界獻上祝福",
看過這部作品的肯定都對他誇張的表演變形手法印象深刻。
事實上,他那樣"角色彷彿有點史萊姆化、動得很流暢又莫名黏答答(?)"的風格,
可以說是對"ヌルヌル"這種表演質感的追求。
(先放個他的作畫MAD跟版上大神之前曾分享過的訪談分析:
https://www.dailymotion.com/video/xuubys
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1489897739.A.2E0.html )
ぬるぬる動く,這實在很難用中文翻譯,
就是指動畫動起來滑順到有點詭異、難以忽視的程度,
要達到這種效果,就必須要在關鍵幀(key frame)之間放很多中間張來連貫動作。
關於這點在就我所知的作畫圈中,一直是讚否兩極。
喜歡的人覺得這手法讓人物的表演充滿生命力,
討厭的人則認為這種不必要的高作畫張數反而讓表演節奏變得不俐落、
還平白增加作畫時間。
(而高作畫張數同時也意味著每一張畫之間的造型(shape)連貫度要更高;
作畫精確度若不高的狀況下,
的確很容易發生"截一張圖來看都很崩"的現象 e.g. 火影動畫版)
隨手找了個範例影片 (不過此case是屬於作畫精確度非常高的一方)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm18419669
只能說,好的ぬるぬる帶你上天堂,差的ぬるぬる則讓觀眾精神失常XDD
之所以提到這名詞,是因為在羽球戰爭本回中,
很多表演都帶有ぬるぬる質感,
例如渚跟綾乃的對局、教練跟渚的對打中,渚在場上走動的時候;
又或是泉餵球給渚練習的段落、
海老名悠(本回一直吃香腸的那位學妹)計分發呆時的演出等等。
(話雖如此,以我貧弱的眼力無能確切看出到底哪些scene出自菊田大大之手XDrz)
作畫的部分說到這,下面來聊聊本回劇情進展XD
原以為第二回開頭就能看到魔王勇者打個你死我活(ry
結果入部事件非常簡單地就收掉了。
大概是魔王實力過強,如果要保持認真風格不要搞笑
漫畫前期的魔王裝嫩B是怎麼寫怎麼怪XDD。(編劇辛苦了)
被跳過的不只綾乃的入部比試,
還有一些路人角色也被刪掉了,例如第一集雙麻花眼鏡,
結果她只在觀眾心裡留下個肉食女的印象就沒戲份了,
原作明明還跟著英玲奈一起當球經的說...(珍貴的雙麻花成分...
回頭看看比試時的綾乃,那回憶湧上的神態,
製作組應該是直接定調綾乃被媽媽拋棄而有了PTSD吧XDrz
這媽媽真是家長失格 (感覺可以另開一個主題叫"那些年為人父母失敗的動畫作品)
而本集打球一直有個點讓我在意--這體育館也太他爸灰暗了吧
是導演要呼應角色心境而做的氣氛光嗎...? 球沒打好選手眼睛都要瞎了XDrz
------------------
劇本的部分,本集從一個原作漫畫中沒什麼篇幅的小部員「海老名悠」的團練日常
來描寫,充斥著岸本卓擅長的發散式台詞寫法。
角色的對話彼此間看起來隨興、沒有太多邏輯上跟語意上的前後關聯,
但那些不經心的台詞都是為了側面指出劇本要講的主題。
例如葉山學長(澎澎頭)跟學妹的對話:
「唉--球都被打成這樣爛爛的了。」
「葉山學長可是很愛惜羽球的呢!」
這是拐個彎描寫葉山這名角色平常練習量遜於其他人、可能有偷懶。
配合本集他跟另一名男社員對打練習打輸、捶地板的不甘心演出。
短短幾秒就把這角色的"厚度"演出來了。
(畫面上更細節的演出部份是,
葉山輸是因為他跑不夠前、接不到對方的殺球,
這正是練習不足的結果。監督前後共花了1分鐘給這個男配角戲分並非毫無意義,
而是為了襯托本集"長久紮實的練習才能使你強大"的概念)
另一段寫得很好的台詞自然是本回的文眼:
「運動完吃的肉很好吃,而且好吃到讓人上癮!」
-> 因為練完羽球才能讓這香腸變得好吃,羽球已經成為生活形式的一部份了。
本回最後收尾由學妹悠和退社學姊們邊吃香腸的對話切回原題,
儘管這些學姊們在本作劇本中只是跑龍套等級的角色,
觀眾卻不會覺得他們是免洗角、可有可無,而是有自己的意識在思考。
「用腦過後吃的肉特別好吃。」
雖然退社的學姊們尚未找到能讓她們沉浸其中享受的事物,
卻也往下一個目標(考大學)前進了。
除了寫得好的台詞,角色的互動反應也有亮點。
例如渚在更衣室裡質問泉:
「你在模擬賽的時候,對我放水了吧。」
泉的回應居然是無視、直接跟在場的第三人講話,
這發展實在太女子高中生了wwwww
敢情岸本卓高中時代是不是對女同學有啥精神創傷wwwwwwwwwww
(啊正經點來說的話,當你的好朋友在你面前鑽牛角尖還想針對你、
你卻不想跟對方吵架時,的確也只有這招就是了...)
此外,像是垃圾沒丟進垃圾桶的這種小演出,雖然沒有劇情上的意義,
卻對整個動作表演有畫龍點睛的效果,讓畫面變得有趣,
也些許緩和了本集劇情前半的低氣壓。
要說有沒有不滿足的地方--這集當然並不是十全十美的,
雖然每一個小事件片段單獨來看完成度都很高,
但整回看下來劇本節奏卻有點倉促。
渚在一回內經歷了綾乃入部 -> 雙打練習後再度亂發脾氣 -> 被教練訓話自省
-> 跟大家和好如初約定一起在高中聯賽加油。
這心態變化觀眾雖然看得懂,但感受卻未必跟的上渚的心情變化,
同時本集還要塞一小部分伏筆鋪陳綾乃放棄羽球的原因,
資訊密度實在有點擠。
但考量到只有一季番又要趕快打高中聯賽,
前期劇情除了大刪大砍還真沒什麼篇幅能放...
但總的來說,這集給我的觀賞體驗仍然非常非常高,
超溫馨的偽水彩風格ED,反而更讓我懷疑監督其實本心是想賣肉之類的...
繼續期待下一回XD!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 103.5.102.186
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1531144105.A.F2F.html
推
07/09 21:55,
6年前
, 1F
07/09 21:55, 1F
推
07/09 21:57,
6年前
, 2F
07/09 21:57, 2F
推
07/09 21:58,
6年前
, 3F
07/09 21:58, 3F
推
07/09 21:58,
6年前
, 4F
07/09 21:58, 4F
→
07/09 21:58,
6年前
, 5F
07/09 21:58, 5F
"工作後的飯特別好吃"這句話本身好像是日本就有的成句...?(不確定)
我問問有沒有比較local的出處XDrz
推
07/09 22:00,
6年前
, 6F
07/09 22:00, 6F
→
07/09 22:02,
6年前
, 7F
07/09 22:02, 7F
→
07/09 22:02,
6年前
, 8F
07/09 22:02, 8F
推
07/09 22:06,
6年前
, 9F
07/09 22:06, 9F
→
07/09 22:06,
6年前
, 10F
07/09 22:06, 10F
因為看過排球跟舞動青春的關係,
對這種室內體育館的刻板印象只剩下超大高掛室內燈XDD
看網路上的室內體育轉播,的確也是偏暗色呢(果然體育都是壓抑的(ry
→
07/09 22:08,
6年前
, 11F
07/09 22:08, 11F
PPT品質的話,那大概只能賣肉才能賺回本了XDrz
→
07/09 22:10,
6年前
, 12F
07/09 22:10, 12F
→
07/09 22:10,
6年前
, 13F
07/09 22:10, 13F
→
07/09 22:10,
6年前
, 14F
07/09 22:10, 14F
推
07/09 22:12,
6年前
, 15F
07/09 22:12, 15F
→
07/09 22:15,
6年前
, 16F
07/09 22:15, 16F
這是我個人覺得編劇厲害的地方! 原作同樣的台詞換個人、換個時機講,
帶給讀者/觀眾的效果卻是截然不同的。
※ 編輯: wanx (103.5.102.186), 07/09/2018 22:23:48
推
07/09 22:25,
6年前
, 17F
07/09 22:25, 17F
→
07/09 22:26,
6年前
, 18F
07/09 22:26, 18F
推
07/09 22:28,
6年前
, 19F
07/09 22:28, 19F
→
07/09 22:28,
6年前
, 20F
07/09 22:28, 20F
推
07/09 22:31,
6年前
, 21F
07/09 22:31, 21F
推
07/09 22:46,
6年前
, 22F
07/09 22:46, 22F
→
07/09 22:46,
6年前
, 23F
07/09 22:46, 23F
推
07/09 22:52,
6年前
, 24F
07/09 22:52, 24F
→
07/09 22:53,
6年前
, 25F
07/09 22:53, 25F
推
07/09 22:55,
6年前
, 26F
07/09 22:55, 26F
推
07/09 23:04,
6年前
, 27F
07/09 23:04, 27F
推
07/09 23:06,
6年前
, 28F
07/09 23:06, 28F
推
07/09 23:07,
6年前
, 29F
07/09 23:07, 29F
推
07/09 23:19,
6年前
, 30F
07/09 23:19, 30F
推
07/09 23:27,
6年前
, 31F
07/09 23:27, 31F
→
07/09 23:28,
6年前
, 32F
07/09 23:28, 32F
推
07/10 00:57,
6年前
, 33F
07/10 00:57, 33F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):