[討論] 要如何接受官譯更改這件事

看板C_Chat作者 (人生就是不斷地跌倒)時間6年前 (2018/06/29 17:34), 編輯推噓28(30216)
留言48則, 39人參與, 6年前最新討論串1/1
這二天某個老牌戀愛遊戲由日方和代理商宣布更改使用十多年之久的原有中文官譯 然後在對岸由舊官譯取名的貼吧就炸了(剛去看相關言論幾乎被砍光了) (現在去官方遊戲微博看留言還看的到蛛絲馬跡) 諸如欺騙老玩家感情、新譯名沒文藝性、太直白、所有系列作一同擺架上會很突兀等等 還看到有人說要退款或再不支持等言論 就讓人想到小叮噹太空戰士神奇寶貝C8763等 也是經歷過日方更改名稱過程 當時也一樣有不少討論 若單單只是修改部分名稱 是該欣然接受? 或是改稱原名? 亦或依然使用舊譯名? 改變名稱 對玩家來說,要經歷怎樣的過程才能接受事實呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.140.7.13 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1530264863.A.44D.html

06/29 17:34, 6年前 , 1F
寶可夢
06/29 17:34, 1F

06/29 17:35, 6年前 , 2F
沒什麼感覺,用久就習慣了
06/29 17:35, 2F

06/29 17:35, 6年前 , 3F
西瓜迴路遮斷器
06/29 17:35, 3F

06/29 17:36, 6年前 , 4F
當別人都在用新譯名,只有你在用舊的時候,不想被邊
06/29 17:36, 4F

06/29 17:36, 6年前 , 5F
緣就是一起用新的
06/29 17:36, 5F

06/29 17:36, 6年前 , 6F
其他還好,太空戰士我一秒就接受了,這他媽哪門子翻譯阿
06/29 17:36, 6F

06/29 17:37, 6年前 , 7F
抵制
06/29 17:37, 7F

06/29 17:37, 6年前 , 8F
語言本來就是溝通用的,大眾聽的懂的為主我是這樣想
06/29 17:37, 8F

06/29 17:37, 6年前 , 9F
星光流…
06/29 17:37, 9F

06/29 17:37, 6年前 , 10F
不接受就不接受啊 不缺你一個
06/29 17:37, 10F

06/29 17:37, 6年前 , 11F
大人世界的情事啊...
06/29 17:37, 11F

06/29 17:38, 6年前 , 12F
不重要
06/29 17:38, 12F

06/29 17:38, 6年前 , 13F
要罵應該罵把名字佔走的人吧?
06/29 17:38, 13F

06/29 17:39, 6年前 , 14F
C8763
06/29 17:39, 14F

06/29 17:39, 6年前 , 15F
乘龍 拉普拉斯
06/29 17:39, 15F

06/29 17:40, 6年前 , 16F
所以是哪部?
06/29 17:40, 16F

06/29 17:40, 6年前 , 17F
寶可夢的話 反正是皮卡丘獲勝不是比卡超 所算能馬上接受
06/29 17:40, 17F

06/29 17:40, 6年前 , 18F
*還算能
06/29 17:40, 18F

06/29 17:43, 6年前 , 19F
我不能接收星爆被改……
06/29 17:43, 19F

06/29 17:44, 6年前 , 20F
歷史無法改變,未來可以選擇
06/29 17:44, 20F

06/29 17:45, 6年前 , 21F
秋之回憶吧
06/29 17:45, 21F

06/29 17:46, 6年前 , 22F
寶可夢
06/29 17:46, 22F

06/29 17:46, 6年前 , 23F
鵬洛客
06/29 17:46, 23F

06/29 17:46, 6年前 , 24F
星爆是因為作者後來才公布漢字吧
06/29 17:46, 24F

06/29 17:47, 6年前 , 25F
你不接受也無法改變甚麼,要抵制就抵制啊
06/29 17:47, 25F

06/29 17:51, 6年前 , 26F
倒是希望電影名能接近原名一些,以前還以為神鬼奇航、神鬼
06/29 17:51, 26F

06/29 17:51, 6年前 , 27F
戰士、神鬼傳奇是同系列...
06/29 17:51, 27F

06/29 17:56, 6年前 , 28F
最後一作突然改名字真的是怪怪的 但那個不賣版權也沒轍
06/29 17:56, 28F

06/29 18:22, 6年前 , 29F
西瓜榴槤什麼的
06/29 18:22, 29F

06/29 18:45, 6年前 , 30F
神鬼**= -
06/29 18:45, 30F

06/29 18:45, 6年前 , 31F
==
06/29 18:45, 31F

06/29 18:49, 6年前 , 32F
除了神鬼以外還有各種王
06/29 18:49, 32F

06/29 18:57, 6年前 , 33F
溝通魯蛇
06/29 18:57, 33F

06/29 18:58, 6年前 , 34F
寶可夢
06/29 18:58, 34F

06/29 19:11, 6年前 , 35F
官方更改譯名算什麼 你看那個五星一言不合連機設都改掉
06/29 19:11, 35F

06/29 19:11, 6年前 , 36F
老粉還不是都乖乖吞下去了(X
06/29 19:11, 36F

06/29 19:13, 6年前 , 37F
小叮噹是作者的遺願啊
06/29 19:13, 37F

06/29 19:14, 6年前 , 38F
寶可夢幾乎已經大家都習慣了 當初哆啦A夢也是
06/29 19:14, 38F

06/29 19:18, 6年前 , 39F
哆啦A夢寧願改成羅馬拼音
06/29 19:18, 39F

06/29 19:23, 6年前 , 40F
寶可夢和西瓜榴槤還是很怪
06/29 19:23, 40F

06/29 19:23, 6年前 , 41F
日富美-->123,幹超爛==
06/29 19:23, 41F

06/29 19:36, 6年前 , 42F
日富美就是日富美
06/29 19:36, 42F

06/29 21:00, 6年前 , 43F
習慣就好;_;天帝鋼彈本來叫神諭 又潮又帥 變天帝就只剩下
06/29 21:00, 43F

06/29 21:00, 6年前 , 44F
中二
06/29 21:00, 44F

06/29 21:57, 6年前 , 45F
一代數碼寶貝的阿武、嘉兒也是後來才釋出漢字的
06/29 21:57, 45F

06/29 21:58, 6年前 , 46F
八神光還可以接受啦...畢竟她的徽章就是「光明」
06/29 21:58, 46F

06/30 01:11, 6年前 , 47F
末日巨獸級
06/30 01:11, 47F

06/30 02:08, 6年前 , 48F
西瓜榴槤雞
06/30 02:08, 48F
文章代碼(AID): #1RDVqVHD (C_Chat)