[閒聊] 古見同學 112 女子會

看板C_Chat作者 (超高校級のCP廚)時間6年前 (2018/04/15 14:41), 6年前編輯推噓35(35024)
留言59則, 28人參與, 6年前最新討論串1/1
所謂的女子會,當然就是以戀愛話題為主囉! 佐佐木首先說自己沒有那種酸酸甜甜的戀愛故事,而加藤則表示... https://i.imgur.com/HVbjJWD.jpg
https://i.imgur.com/dDt9dPH.jpg
嗯...感覺就是以後會被8+9騙走的那種... https://i.imgur.com/6nAGPw5.jpg
輪到古見同學,但兩人其實早就猜到了wwwww 古見同學問了戀愛的感覺是什麼 https://i.imgur.com/BLongNc.jpg
在加藤的提示下,古見同學寫下了喜歡的人的名字頭。 https://i.imgur.com/OYkH8ko.jpg
毫不意外的兩人 所以你們到底什麼時候才要結婚? -- https://i.imgur.com/o3nmA3h.jpg
這些機會不是屬於我的QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.125.128 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1523774514.A.4D1.html ※ 編輯: LiNaK31119 (36.234.125.128), 04/15/2018 14:42:31

04/15 14:47, 6年前 , 1F
H是不行的! 不過我喜歡
04/15 14:47, 1F

04/15 14:48, 6年前 , 2F
古見喜歡H >///<
04/15 14:48, 2F

04/15 14:50, 6年前 , 3F
古見同學快去找H君做H的事啊(?
04/15 14:50, 3F

04/15 14:50, 6年前 , 4F

04/15 14:51, 6年前 , 5F
想歪了
04/15 14:51, 5F

04/15 14:53, 6年前 , 6F
最近漢化組火力全開耶 之前等好久沒熟肉看
04/15 14:53, 6F

04/15 15:05, 6年前 , 7F
︵ ︵
04/15 15:05, 7F

04/15 15:05, 6年前 , 8F
● ●!!!
04/15 15:05, 8F

04/15 15:05, 6年前 , 9F
︶ ︶
04/15 15:05, 9F

04/15 15:07, 6年前 , 10F
最後段跟Wiki上寫的好像有出入耶? 還是有後續劇情
04/15 15:07, 10F

04/15 15:07, 6年前 , 11F
靠杯XDDD
04/15 15:07, 11F

04/15 15:09, 6年前 , 12F
H >////<
04/15 15:09, 12F

04/15 15:11, 6年前 , 13F
我好像什麼都沒看到 T.T
04/15 15:11, 13F

04/15 15:12, 6年前 , 14F
漢化組翻的怪怪的
04/15 15:12, 14F

04/15 15:12, 6年前 , 15F
那邊應該是兩人以為古見會說只野姓氏的"T"
04/15 15:12, 15F

04/15 15:12, 6年前 , 16F
結果古見卻說只野名字的"H"
04/15 15:12, 16F

04/15 15:12, 6年前 , 17F
那兩人才會擺出那個表情的
04/15 15:12, 17F

04/15 15:14, 6年前 , 18F
推樓上說的,這表示在古見心中都是直接叫只野的名XD
04/15 15:14, 18F

04/15 15:15, 6年前 , 19F

04/15 15:16, 6年前 , 20F
我覺得那個漢化組常常都沒有翻到作者的意思QQ
04/15 15:16, 20F

04/15 15:16, 6年前 , 21F
是她們要求不用[姓氏]拼音 而是[名字]拼音開頭
04/15 15:16, 21F

04/15 15:17, 6年前 , 22F

04/15 15:18, 6年前 , 23F
以前有人貼原文版過 看那位大神翻譯吧
04/15 15:18, 23F

04/15 15:18, 6年前 , 24F
翻譯組翻譯是說要名字的羅馬拼音 仁人就是H
04/15 15:18, 24F

04/15 15:20, 6年前 , 25F
喔喔原來是應觀眾要求XD 想說古見這大膽(?
04/15 15:20, 25F

04/15 15:21, 6年前 , 26F
原文就是要名字的開頭啊
04/15 15:21, 26F

04/15 15:21, 6年前 , 27F
我覺得他們翻譯的很好了
04/15 15:21, 27F

04/15 15:22, 6年前 , 28F
孤狗了一下wiki 日文的[名字]是家族姓氏
04/15 15:22, 28F

04/15 15:22, 6年前 , 29F
[名前]才是個人名字 應該沒翻錯
04/15 15:22, 29F

04/15 15:23, 6年前 , 30F
所以應該是「名字不行的話姓氏也行」嗎?
04/15 15:23, 30F

04/15 15:24, 6年前 , 31F
可4只野好像覺醒了什麼(●)(●)!?
04/15 15:24, 31F

04/15 15:24, 6年前 , 32F
就沒有翻錯啊
04/15 15:24, 32F

04/15 15:25, 6年前 , 33F
沒有提到姓氏啦 她們就直接問名字
04/15 15:25, 33F

04/15 15:26, 6年前 , 34F
然後才說名字的字首字母就好
04/15 15:26, 34F

04/15 15:26, 6年前 , 35F
他是指最左邊那句小字吧 那句就是說不是要姓氏
04/15 15:26, 35F

04/15 15:26, 6年前 , 36F
而是名字喔
04/15 15:26, 36F

04/15 15:27, 6年前 , 37F
原來是說那句喔 就像你說的那樣
04/15 15:27, 37F

04/15 15:27, 6年前 , 38F
就日文的[名字]=姓氏 [名前]=名字
04/15 15:27, 38F

04/15 15:44, 6年前 , 39F
不是姓氏是名字喔<----那段小字
04/15 15:44, 39F

04/15 15:44, 6年前 , 40F
所以翻譯的是對的
04/15 15:44, 40F

04/15 15:48, 6年前 , 41F
會說只要名字是因為相較姓氏 知道全部同學的名字的人
04/15 15:48, 41F

04/15 15:48, 6年前 , 42F
比較少吧
04/15 15:48, 42F

04/15 15:49, 6年前 , 43F
應該說不一定知道全部同學的名字是什麼
04/15 15:49, 43F

04/15 15:57, 6年前 , 44F
應該是姓的範圍太大了,大眾姓的話縮小不了範圍吧
04/15 15:57, 44F

04/15 16:09, 6年前 , 45F
漢化組應該是等日本單行本一口氣翻完
04/15 16:09, 45F

04/15 16:09, 6年前 , 46F
所以不意外的話最近還有幾話可看(我好興奮啊!!!
04/15 16:09, 46F

04/15 16:10, 6年前 , 47F
對吼 樓上講得有道理 應該是你說的那樣
04/15 16:10, 47F

04/15 16:21, 6年前 , 48F
單行本只到113的樣子,所以也只剩一話了
04/15 16:21, 48F

04/15 16:37, 6年前 , 49F
漢化組好拼啊 修學旅行這段甜到歪頭欸
04/15 16:37, 49F

04/15 17:18, 6年前 , 50F
113被閃死 yoyo妹gj
04/15 17:18, 50F

04/15 17:25, 6年前 , 51F
這翻譯明明就沒錯... 某樓在幹嘛= =?
04/15 17:25, 51F

04/15 17:57, 6年前 , 52F
這話還有發送信號哈哈
04/15 17:57, 52F

04/15 19:14, 6年前 , 53F
那兩人的表情不是"果然啊~"那種心照不宣的表情嗎
04/15 19:14, 53F

04/15 20:53, 6年前 , 54F
所以錯誤的是WIKI上的解釋吧
04/15 20:53, 54F

04/15 20:58, 6年前 , 55F
誰可以告訴我為啥關燈還看的到筆記本?
04/15 20:58, 55F

04/15 21:46, 6年前 , 56F
有小夜燈阿?
04/15 21:46, 56F

04/15 23:12, 6年前 , 57F
自體發光阿 不覺得書頁很亮嗎
04/15 23:12, 57F

04/16 02:35, 6年前 , 58F
快滾去結婚!!
04/16 02:35, 58F

04/16 03:14, 6年前 , 59F
要秀自己日語能力被打臉XD
04/16 03:14, 59F
文章代碼(AID): #1QqlGoJH (C_Chat)