[閒聊] 先輩がうざい後輩の話(1~3) 翻譯已回收

看板C_Chat作者 (shadow085566)時間8年前 (2017/11/05 01:02), 8年前編輯推噓44(4404)
留言48則, 45人參與, 8年前最新討論串1/1
最近在練習怎麼翻譯上字,然後剛好看到@mashiron1020的漫畫覺得很有感覺 所以之前翻了雨宿り之後就接著翻這個了 (其實比較喜歡這個可是對我來說真的有點多所以沒有直接翻他 有徵得@mashiron1020的同意翻譯發表 有興趣可以搜尋這個作者的ID就可以找到他了 目前看起來應該是一週更新一次 目前到第七話的樣子 邊看台邊翻的結果就是一個晚上只翻了三話Q_Q 不知道翻這樣合不合大家胃口 請鞭小力一點QAQ https://i.imgur.com/AAeIRXz.jpg
https://i.imgur.com/3wlqOky.jpg
https://i.imgur.com/5dND5YR.jpg
https://i.imgur.com/EhUernY.jpg
https://i.imgur.com/upyOYnC.jpg
https://i.imgur.com/ipptRyP.jpg
https://i.imgur.com/GiLYF7Y.jpg
https://i.imgur.com/HK0xQ18.jpg
https://i.imgur.com/lYn6xUT.jpg
https://i.imgur.com/yKjPOIt.jpg
https://i.imgur.com/9F2A7Nx.jpg
https://i.imgur.com/bRJWY6m.jpg
剩下的我努力明天翻完看看... QAQ 因為有機會家庭革命會掃到我所以可能沒辦法翻完 我會盡快的 -- 高雄,我的故鄉 台中,天氣晴朗 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.197.113 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1509814950.A.E25.html

11/05 01:03, 8年前 , 1F
喔喔哦哦哦!
11/05 01:03, 1F

11/05 01:06, 8年前 , 2F
太棒辣
11/05 01:06, 2F

11/05 01:07, 8年前 , 3F
11/05 01:07, 3F

11/05 01:09, 8年前 , 4F
推!
11/05 01:09, 4F

11/05 01:10, 8年前 , 5F
推一個 !
11/05 01:10, 5F

11/05 01:10, 8年前 , 6F
先推再說
11/05 01:10, 6F

11/05 01:13, 8年前 , 7F
推推
11/05 01:13, 7F

11/05 01:25, 8年前 , 8F
推,感謝翻譯
11/05 01:25, 8F

11/05 01:26, 8年前 , 9F
太讚啦 我在去刷一次牙在睡
11/05 01:26, 9F

11/05 01:32, 8年前 , 10F
我在打一支胰島素在睡
11/05 01:32, 10F

11/05 01:33, 8年前 , 11F
雖然不知道是什麼梗不過大家喜歡真是太好了
11/05 01:33, 11F

11/05 01:35, 8年前 , 12F
就是很甜的意思啦ww
11/05 01:35, 12F

11/05 01:43, 8年前 , 13F
推個。之前是有人翻過嗎?怎麼有種既視感
11/05 01:43, 13F

11/05 01:44, 8年前 , 14F
推推
11/05 01:44, 14F

11/05 01:44, 8年前 , 15F
哦哦原來如此 我在翻的過程也一度翻不下去XD
11/05 01:44, 15F

11/05 01:44, 8年前 , 16F
雖然之前就有人翻了/前輩有夠煩 這系列很甜 翻譯推推
11/05 01:44, 16F

11/05 01:52, 8年前 , 17F
推推,每天看西洽的動力
11/05 01:52, 17F

11/05 01:56, 8年前 , 18F
太棒啦!! 在讓我吸一口
11/05 01:56, 18F

11/05 02:01, 8年前 , 19F
甜~感謝翻譯跟鑲字
11/05 02:01, 19F

11/05 02:07, 8年前 , 20F
感謝翻譯~這系列真的超可愛<3
11/05 02:07, 20F

11/05 02:18, 8年前 , 21F
11/05 02:18, 21F

11/05 02:19, 8年前 , 22F
11/05 02:19, 22F

11/05 02:36, 8年前 , 23F
推一個 這樣看方便多了
11/05 02:36, 23F

11/05 02:52, 8年前 , 24F
11/05 02:52, 24F

11/05 03:26, 8年前 , 25F
有嵌字耶,推
11/05 03:26, 25F

11/05 03:45, 8年前 , 26F
推嵌字
11/05 03:45, 26F
最近剛開始學 你們喜歡的話真是太好了

11/05 03:46, 8年前 , 27F
不過像第三張「如果是你的話」沒有翻到原意所指的女兒
11/05 03:46, 27F
其實那句真的很難翻 一個不小心會翻成R18 我翻那句也卡了很久

11/05 04:06, 8年前 , 28F
有徵求作者同意惹還要戰ID嘛XD
11/05 04:06, 28F

11/05 04:40, 8年前 , 29F
11/05 04:40, 29F

11/05 04:51, 8年前 , 30F
讚讚讚
11/05 04:51, 30F

11/05 05:23, 8年前 , 31F
11/05 05:23, 31F

11/05 06:53, 8年前 , 32F
11/05 06:53, 32F

11/05 06:54, 8年前 , 33F
推推
11/05 06:54, 33F

11/05 06:54, 8年前 , 34F
感謝翻譯
11/05 06:54, 34F

11/05 07:21, 8年前 , 35F
翻譯辛苦了
11/05 07:21, 35F

11/05 08:14, 8年前 , 36F
感謝
11/05 08:14, 36F

11/05 08:36, 8年前 , 37F
推!!好甜
11/05 08:36, 37F

11/05 08:57, 8年前 , 38F
11/05 08:57, 38F

11/05 09:21, 8年前 , 39F
推推推
11/05 09:21, 39F

11/05 09:25, 8年前 , 40F
推推
11/05 09:25, 40F

11/05 09:32, 8年前 , 41F
11/05 09:32, 41F

11/05 09:44, 8年前 , 42F
甜到蛀牙的系列
11/05 09:44, 42F

11/05 09:57, 8年前 , 43F
11/05 09:57, 43F

11/05 10:00, 8年前 , 44F
推,這系列真的很甜XD
11/05 10:00, 44F

11/05 10:11, 8年前 , 45F
推推
11/05 10:11, 45F

11/05 12:38, 8年前 , 46F
甜~~~
11/05 12:38, 46F

11/05 15:53, 8年前 , 47F
推推
11/05 15:53, 47F
各位抱歉...我家今天可能會有家庭革命 雖然不甘我的事可是按照慣例一定會掃到我 我盡力找時間完成剩下的四話 不過不能保證 所以先說聲抱歉QAQ

11/05 17:07, 8年前 , 48F
慢慢來沒關係
11/05 17:07, 48F
結果居然沒有革命! 快翻完了 在等我一下 ※ 編輯: LtcShadow (1.172.197.113), 11/05/2017 21:36:10
文章代碼(AID): #1P_VAcub (C_Chat)