[補番]來自深淵,第一集就迷上了已回收

看板C_Chat作者 (蕭瑟風月)時間6年前 (2017/10/10 00:04), 6年前編輯推噓46(46015)
留言61則, 51人參與, 6年前最新討論串1/1
睡前一點時間想說來看個動畫 前陣子把伊莉亞看完一時不知道要看啥 於是就隨便找個聽說不錯看的來自深淵來看(剛好動畫瘋有 沒想到 也太神了吧!!! 那個OP 那個畫面 那個配樂 太讚了吧!!! 尤其是帶雷格去看整個城鎮的時候 有種自己去看日出的感動阿 劇情啥的都還不清楚 但是這個畫面和音樂就夠讓我繼續看下去了 另外就是明明是探險深淵(外->內)卻叫來自深淵(內->外)不知道有沒有什麼含意 還有用深淵而不是洞窟一類的詞,希望不是只是為了潮=P 這樣想一想想自己好像也要去探險了=口= -- 我只知道我知道的事 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.17.246 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1507565085.A.3BB.html

10/10 00:06, 6年前 , 1F
直接看下去 來這邊很容易被雷
10/10 00:06, 1F

10/10 00:06, 6年前 , 2F
我愛黎明
10/10 00:06, 2F

10/10 00:06, 6年前 , 3F
顆顆 又可以瘋一個惹
10/10 00:06, 3F

10/10 00:07, 6年前 , 4F
因為abyss翻譯就是深淵的意思喔
10/10 00:07, 4F

10/10 00:08, 6年前 , 5F
溫馨治癒類的清流 一次看完身心舒暢
10/10 00:08, 5F

10/10 00:08, 6年前 , 6F
\(|)/
10/10 00:08, 6F

10/10 00:08, 6年前 , 7F
第一集真的讚 可惜後面節奏小失望
10/10 00:08, 7F
睡前看的故名思意就是我要睡了啊XD 大家晚安,明天再來趕個進度 ※ 編輯: Issarc0721 (36.236.17.246), 10/10/2017 00:10:10

10/10 00:08, 6年前 , 8F
來自洞窟感覺就超弱的啊,而且那洞深到不行
10/10 00:08, 8F

10/10 00:08, 6年前 , 9F
願你觀賞的旅程充滿祝福跟詛咒 (ry
10/10 00:08, 9F

10/10 00:08, 6年前 , 10F
又要多一個生骸了
10/10 00:08, 10F

10/10 00:09, 6年前 , 11F
MIA深淵製造 品質保證
10/10 00:09, 11F

10/10 00:09, 6年前 , 12F
為何叫來自深淵 你越往後看自然越能理解
10/10 00:09, 12F

10/10 00:10, 6年前 , 13F
每一集都是時間小偷
10/10 00:10, 13F

10/10 00:11, 6年前 , 14F
注意它是made in abyss而不是came from abyss
10/10 00:11, 14F

10/10 00:11, 6年前 , 15F
你凝視深淵 深淵也凝視著你
10/10 00:11, 15F

10/10 00:11, 6年前 , 16F
一般洞窟不會往地下延伸吧?
10/10 00:11, 16F

10/10 00:12, 6年前 , 17F
放心 這部叫深淵是有相應的內涵 而不是為了耍帥
10/10 00:12, 17F

10/10 00:15, 6年前 , 18F
這部當哥看了狂發心得 直到12集之後....
10/10 00:15, 18F

10/10 00:15, 6年前 , 19F
真的每集都是時間小偷 各種意味上都是
10/10 00:15, 19F

10/10 00:18, 6年前 , 20F
深淵有種魔力 只要陷入就出不去了 真心不騙XD
10/10 00:18, 20F

10/10 00:18, 6年前 , 21F
由深淵所成,終將歸於深淵
10/10 00:18, 21F

10/10 00:19, 6年前 , 22F
嘻嘻
10/10 00:19, 22F

10/10 00:22, 6年前 , 23F
又一個要瘋了
10/10 00:22, 23F

10/10 00:23, 6年前 , 24F
樓下支援深淵飛機杯.jpg
10/10 00:23, 24F

10/10 00:23, 6年前 , 25F
建議直接看完
10/10 00:23, 25F

10/10 00:25, 6年前 , 26F
願你的旅程充滿祝福與詛咒 (|)/
10/10 00:25, 26F

10/10 00:28, 6年前 , 27F
第十話一定要每個細節都仔細看 讚
10/10 00:28, 27F

10/10 00:28, 6年前 , 28F
快看快看
10/10 00:28, 28F

10/10 00:28, 6年前 , 29F

10/10 00:33, 6年前 , 30F
照這樣子你應該會一直看下去的吧我想 :)
10/10 00:33, 30F

10/10 00:35, 6年前 , 31F
10/10 00:35, 31F

10/10 00:37, 6年前 , 32F
黎明讓深淵照滿恩惠的光彩~ 感恩黎明! 讚嘆黎明!
10/10 00:37, 32F

10/10 00:38, 6年前 , 33F
來自一個超他媽深的洞
10/10 00:38, 33F

10/10 00:41, 6年前 , 34F
因爲主角是雷格
10/10 00:41, 34F

10/10 00:41, 6年前 , 35F
小心觀看喔~越後面會越胃痛,內心要堅強啊
10/10 00:41, 35F

10/10 00:43, 6年前 , 36F
當初是被世界觀設定吸引 沒想到劇情也很猛
10/10 00:43, 36F

10/10 00:49, 6年前 , 37F
嗯吶
10/10 00:49, 37F

10/10 00:53, 6年前 , 38F

10/10 01:12, 6年前 , 39F
推 一掃我看完ubw的陰霾
10/10 01:12, 39F

10/10 01:13, 6年前 , 40F
這部的作畫跟音樂根本劇場版規格
10/10 01:13, 40F

10/10 01:18, 6年前 , 41F
也是因為日出畫面和配樂而決定繼續看下去
10/10 01:18, 41F

10/10 01:28, 6年前 , 42F
等到第二層看到那個裂開的麻婆豆腐就知道什麼是來自深淵
10/10 01:28, 42F

10/10 01:28, 6年前 , 43F
10/10 01:28, 43F

10/10 01:29, 6年前 , 44F
這部真的是心目中的本季最強 本來以為是童話沒興趣的
10/10 01:29, 44F

10/10 02:23, 6年前 , 45F
很黑暗…
10/10 02:23, 45F

10/10 02:54, 6年前 , 46F
剛追完漫畫 笛子...
10/10 02:54, 46F

10/10 03:19, 6年前 , 47F
嘻嘻
10/10 03:19, 47F

10/10 03:19, 6年前 , 48F
等你心得文 嘻嘻
10/10 03:19, 48F

10/10 03:24, 6年前 , 49F

10/10 04:31, 6年前 , 50F
樓上是今天的我
10/10 04:31, 50F

10/10 06:06, 6年前 , 51F
感覺來自深淵這個標題內涵其實作者還沒完全說破……
10/10 06:06, 51F
睡太晚惹,原本預計起床來看的Orz 是說我都忘了他很黑的說…前面都看什麼伊莉亞一類的不知道會不會扛不住(囧 到時候可能要吸一點動物朋友平衡一下… ※ 編輯: Issarc0721 (36.236.17.246), 10/10/2017 08:07:36

10/10 08:36, 6年前 , 52F
不要想抵抗深淵,全身心地去感受劇情的起伏,哭出來也沒
10/10 08:36, 52F

10/10 08:37, 6年前 , 53F
關係的XD
10/10 08:37, 53F

10/10 08:53, 6年前 , 54F
小心推文或彈幕雷,或被影響產生先入為主的印象啊
10/10 08:53, 54F

10/10 10:00, 6年前 , 55F
太虐 我只想看動物朋友治癒
10/10 10:00, 55F

10/10 10:11, 6年前 , 56F
誠心建議看完動畫馬上補一下漫畫
10/10 10:11, 56F

10/10 10:36, 6年前 , 57F
\我愛黎明/
10/10 10:36, 57F

10/10 11:12, 6年前 , 58F
看完到底會我愛黎明還是幹你黎明呢…
10/10 11:12, 58F

10/10 14:32, 6年前 , 59F
娜娜奇<3
10/10 14:32, 59F
說到先入為主的印象大概就是很黑吧XD 所以無時無刻都在防 結果到第四集都還沒啥東西 倒是把我自己搞得提心吊膽的(冏 ※ 編輯: Issarc0721 (36.236.17.246), 10/10/2017 21:53:21

10/12 20:48, 6年前 , 60F
日文原標題是Made in Abyss(深淵製造),是因為到後面你就
10/12 20:48, 60F

10/12 20:48, 6年前 , 61F
會知道,主要角色三人在某種意義上都是「深淵製造出來的」。
10/12 20:48, 61F
文章代碼(AID): #1PsvuTEx (C_Chat)