Re: [情報] 勇者鬥惡龍 XI PS4 繁體中文版 11/11發售已回收

看板C_Chat作者 (洛城浪子)時間8年前 (2017/08/19 11:09), 編輯推噓9(9011)
留言20則, 12人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》之銘言: : https://i.imgur.com/g0h0260.jpg
: https://i.imgur.com/4Vs8VQM.jpg
: PS4《勇者鬥惡龍 XI 尋覓逝去的時光》繁體中文版將於 11 月 11 日上市。 : https://youtu.be/zt6nmNPNKZ0
https://gnn.gamer.com.tw/8/151298.html - 《勇者鬥惡龍 XI 尋覓逝去的時光》之所以沒有延續《勇者鬥惡龍 英雄集結》系列導入 的語音,是因為堀井堅持要親自監修劇本到最後一刻。如果要加入語音的話,一但錄製 好就無法隨時修改台詞,沒辦法滿足堀井的需求,因此捨棄了語音 - 目前沒有計畫透過下載更新追加語音,這次遊戲的製作理念是第一時間買回去之後就能享 受完整的內容,因此沒有考慮像是追加語音或是 DLC 之類的東西 - 在製作各種不同平台版本的時候,最大的挑戰是要讓每一個版本的玩家都能體驗到相同的 故事內容,因此必須確保每一種呈現模式的演出都能符合期望。PS4 版是各版本之中畫面 最細緻美麗的,不論是角色的模組或是表情的刻畫都能提供最細微的體驗 - 遊戲文本多達 230 萬字,而且因為日文版上市之前,故事劇情是最高機密,資料不允許 攜出社外,因此是請 SIE 中文化中心派出 3 名生力軍到 SQUARE ENIX 本社閉關 4 個月 進行中文化。但文本實在太龐大,加上還需要額外的測試時間,要同步推出有困難 - 這次之所以沒有像 9 代與 10代那樣採用玩家自創角色系統,是因為 11 代是新的開始 ,還是希望大家體驗由製作團隊所塑造出來的主角,不過還是有避免讓主角有太鮮明的 情緒反應,以免妨礙玩家的投入感。此外也希望透過一致的形象來營造玩家共通的回憶 - 遊戲中的紙娃娃系統之所以只能有限度呈現,理由也是希望維持角色一致的形象 - 目前還無法透露中文版是否能取得日文版破關後免費提供的《勇者鬥惡龍》重製版,不 過核心理念是讓亞洲玩家都能享受到與日本玩家相同的內容,所以會持續努力 - 玩家不需要玩過以前的系列作也能樂在其中,不過遊戲中安排了很多向過去致敬的橋段 - 中文版無法直接繼承日文版的存檔,不過可以透過復活咒文來大略繼承故事進度 雞蛋裡挑骨頭的話,大概是危險泳裝不夠「危險」這件事 XDD -- 「胡鐵花,我希望你以後知道,世上的女孩子, 並不是每個都像高亞男那麼好對付的,你覺得高亞男好對付,只因為她喜歡你。」 「不錯,從今以後,我再不敢說我會對付女人了, 我現在簡直恨不得跪在高亞男面前,去嗅她的腳。」 《楚留香傳奇‧大沙漠》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.100.113 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1503112185.A.43E.html

08/19 11:10, , 1F
可以用復活咒文已經是福音了
08/19 11:10, 1F

08/19 11:11, , 2F
缺點是武鬥家衣服不夠多(X
08/19 11:11, 2F

08/19 11:11, , 3F
已破 神作 一定要玩
08/19 11:11, 3F

08/19 11:11, , 4F
畫面也非常棒
08/19 11:11, 4F

08/19 11:13, , 5F
日文已白金,等中文再白金一次。
08/19 11:13, 5F

08/19 11:37, , 6F
其實重點在翻譯的三個人 超血汗的翻譯幾百萬字的作品
08/19 11:37, 6F

08/19 11:39, , 7F
看SIET老大的訪談 翻譯人數應該是SE社限制的 目的是
08/19 11:39, 7F

08/19 11:39, , 8F
要嚴格控管劇情流出的可能性
08/19 11:39, 8F

08/19 11:50, , 9F
震怒,不出dlc我怎麼娶蘿莉回家!
08/19 11:50, 9F

08/19 11:51, , 10F
都有這樣子角色的演出了 沒語音還真是有點可惜..有點像默劇
08/19 11:51, 10F

08/19 11:55, , 11F
還蠻希望中文版能夠跟日版分開獎杯-
08/19 11:55, 11F

08/19 12:00, , 12F
我倒是覺得沒有語音讓我超專住在對白上 XD
08/19 12:00, 12F

08/19 12:01, , 13F
而且這片很猛的是他沒有用道聲優的詮釋演出力就有夠強的
08/19 12:01, 13F

08/19 12:02, , 14F
相較於有些日廠技術力和演出力不足還是靠聲優精湛演出語音
08/19 12:02, 14F

08/19 12:02, , 15F
來救場,真的是有很大的不同。
08/19 12:02, 15F

08/19 13:47, , 16F
買買買
08/19 13:47, 16F

08/19 14:41, , 17F
我也是覺得演出已經很讚..不過總是太安靜了.總想多些人聲..
08/19 14:41, 17F

08/19 15:55, , 18F
自己配音(?
08/19 15:55, 18F

08/19 17:49, , 19F
神作…我已經快打240小時了
08/19 17:49, 19F

08/19 17:53, , 20F
164
08/19 17:53, 20F
文章代碼(AID): #1PbwlvG- (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1PbwlvG- (C_Chat)