今天終於收到中文版的深淵3惹
咖勳
進入正題
1.米蒂有胸 可是娜娜祈沒有
明明說年紀差不多 那應該都有發育了ㄅ
2.中文版把男生跟女生用的「你」跟「他」分得很清楚
稱呼米蒂 莉可等女性角色的都是用「妳」跟「她」
但是稱呼\我愛黎明/和雷古和娜娜祈都是用「你」跟「他」
結論:娜娜祈是小男森!
娜娜祈正太論大勝利!
你們不要再逃避現實了!
還是說我是第8787878787個發現的?
如果OP了我就自刪ㄅQQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.126.195
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1502951737.A.5BF.html
※ 編輯: ZNDL (114.45.126.195), 08/17/2017 14:36:33
→
08/17 14:37, , 1F
08/17 14:37, 1F
沒有雷到任何東西ㄅ
※ 編輯: ZNDL (114.45.126.195), 08/17/2017 14:39:14
推
08/17 14:40, , 2F
08/17 14:40, 2F
說...說不定被毛茸茸蓋住了!
推
08/17 14:40, , 3F
08/17 14:40, 3F
推
08/17 14:41, , 4F
08/17 14:41, 4F
→
08/17 14:41, , 5F
08/17 14:41, 5F
噓
08/17 14:41, , 6F
08/17 14:41, 6F
※ 編輯: ZNDL (114.45.126.195), 08/17/2017 14:42:31
→
08/17 14:41, , 7F
08/17 14:41, 7F
推
08/17 14:42, , 8F
08/17 14:42, 8F
推
08/17 14:43, , 9F
08/17 14:43, 9F
推
08/17 14:43, , 10F
08/17 14:43, 10F
推
08/17 14:43, , 11F
08/17 14:43, 11F
→
08/17 14:43, , 12F
08/17 14:43, 12F
→
08/17 14:43, , 13F
08/17 14:43, 13F
推
08/17 14:44, , 14F
08/17 14:44, 14F
→
08/17 14:45, , 15F
08/17 14:45, 15F
→
08/17 14:46, , 16F
08/17 14:46, 16F
推
08/17 14:47, , 17F
08/17 14:47, 17F

推
08/17 14:51, , 18F
08/17 14:51, 18F
也是啦 正太論者(只有我)節節敗退!
※ 編輯: ZNDL (114.45.126.195), 08/17/2017 14:53:24
推
08/17 14:53, , 19F
08/17 14:53, 19F
推
08/17 14:54, , 20F
08/17 14:54, 20F
推
08/17 14:54, , 21F
08/17 14:54, 21F
→
08/17 14:54, , 22F
08/17 14:54, 22F
→
08/17 14:55, , 23F
08/17 14:55, 23F
我可以用兩個角度解釋毛毛的反應 嘻嘻
推
08/17 14:56, , 24F
08/17 14:56, 24F
這世道怎麼那麼糟糕啊 嘻嘻
※ 編輯: ZNDL (114.45.126.195), 08/17/2017 14:59:13
→
08/17 15:00, , 25F
08/17 15:00, 25F
推
08/17 15:00, , 26F
08/17 15:00, 26F
→
08/17 15:01, , 27F
08/17 15:01, 27F
→
08/17 15:02, , 28F
08/17 15:02, 28F

每次看到這張圖都覺得雷古變態的無可救藥
※ 編輯: ZNDL (114.45.126.195), 08/17/2017 15:05:38
推
08/17 15:05, , 29F
08/17 15:05, 29F
這是個盲點 我無法反駁
→
08/17 15:06, , 30F
08/17 15:06, 30F
※ 編輯: ZNDL (114.45.126.195), 08/17/2017 15:08:03
推
08/17 15:08, , 31F
08/17 15:08, 31F
推
08/17 15:09, , 32F
08/17 15:09, 32F
推
08/17 15:12, , 33F
08/17 15:12, 33F
推
08/17 15:13, , 34F
08/17 15:13, 34F
推
08/17 15:17, , 35F
08/17 15:17, 35F
推
08/17 15:17, , 36F
08/17 15:17, 36F
推
08/17 15:25, , 37F
08/17 15:25, 37F
推
08/17 15:27, , 38F
08/17 15:27, 38F
推
08/17 15:28, , 39F
08/17 15:28, 39F

推
08/17 15:39, , 40F
08/17 15:39, 40F
推
08/17 15:41, , 41F
08/17 15:41, 41F

→
08/17 15:41, , 42F
08/17 15:41, 42F
推
08/17 18:25, , 43F
08/17 18:25, 43F
推
08/18 00:01, , 44F
08/18 00:01, 44F
推
08/18 15:23, , 45F
08/18 15:23, 45F
→
08/18 15:23, , 46F
08/18 15:23, 46F
→
08/18 15:23, , 47F
08/18 15:23, 47F
推
08/18 20:02, , 48F
08/18 20:02, 48F
噓
09/09 10:26, , 49F
09/09 10:26, 49F
→
09/30 11:44, , 50F
09/30 11:44, 50F
討論串 (同標題文章)