[CJ17] 真三國無雙八! 宣佈! 出簡中講中國語啦!已回收
KOEI TECMO Games 製作人鈴木亮浩今(26)日在上海舉辦的 PlayStation ChinaJoy 展
前發表會上宣布,製作中的《真‧三國無雙》系列最新作 PS4《真‧三國無雙 8》將針對
中國大陸市場推出簡體中文版,且將繼十餘年前的《真‧三國無雙 2》繁體中文版之後,
再度採用中文配音。
全文
https://gnn.gamer.com.tw/6/150226.html
早就覺得角色明明就中國人
一直講日文 總覺得哪邊尷尬
現在!!!
中國人真的講中國話啦!!!!!!!!!!!!!!!! 喔耶!!!!
哼、之前講日語的、根本偽物!!!
真正的劉備!!! 聽劉備講中文就是爽
真正的曹操!!! 聽曹操講中文就是爽
真正的孫權!!! 聽孫權講中文就是爽
準備來啦!!!!!!!!!!!
爽爆啦!!!!
\中國語配音/\中國語配音/\中國語配音/\中國語配音/\中國語配音/
\中國語配音/\中國語配音/\中國語配音/\中國語配音/\中國語配音/
爽死
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.254.223.207
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1501131292.A.CF8.html
→
07/27 12:55, , 1F
07/27 12:55, 1F
推
07/27 12:55, , 2F
07/27 12:55, 2F
→
07/27 12:55, , 3F
07/27 12:55, 3F
噓
07/27 12:56, , 4F
07/27 12:56, 4F
推
07/27 12:56, , 5F
07/27 12:56, 5F
→
07/27 12:56, , 6F
07/27 12:56, 6F
噓
07/27 12:57, , 7F
07/27 12:57, 7F
→
07/27 12:57, , 8F
07/27 12:57, 8F
推
07/27 12:57, , 9F
07/27 12:57, 9F
推
07/27 12:57, , 10F
07/27 12:57, 10F
中國配音產業屌打台灣喔 中國有在發展這塊 台灣放生
噓
07/27 12:57, , 11F
07/27 12:57, 11F
噓
07/27 12:57, , 12F
07/27 12:57, 12F
噓
07/27 12:57, , 13F
07/27 12:57, 13F
→
07/27 12:58, , 14F
07/27 12:58, 14F
噓
07/27 12:58, , 15F
07/27 12:58, 15F
噓
07/27 12:58, , 16F
07/27 12:58, 16F
→
07/27 12:58, , 17F
07/27 12:58, 17F
CJ = 中國國際數碼互動娛樂展覽會(簡稱:ChinaJoy)每年 7 月下旬在上海舉辦
CJ17(2017)這幾天開展、所以會有很多動漫電玩消息 我會密切注意並分享
噓
07/27 12:59, , 18F
07/27 12:59, 18F
推
07/27 12:59, , 19F
07/27 12:59, 19F
推
07/27 12:59, , 20F
07/27 12:59, 20F
這真的很令人振奮與開心
中國二次元大突進!!!
連廠商都不得不推出中文語音迎合!!!
講中文、我們台灣間接受惠、爽阿~~太感恩了!!!
真的超與有榮焉的!!!!
噓
07/27 13:00, , 21F
07/27 13:00, 21F
→
07/27 13:00, , 22F
07/27 13:00, 22F
推
07/27 13:00, , 23F
07/27 13:00, 23F
噓
07/27 13:01, , 24F
07/27 13:01, 24F
推
07/27 13:02, , 25F
07/27 13:02, 25F
→
07/27 13:02, , 26F
07/27 13:02, 26F
噓
07/27 13:02, , 27F
07/27 13:02, 27F
噓
07/27 13:02, , 28F
07/27 13:02, 28F
推
07/27 13:02, , 29F
07/27 13:02, 29F
推
07/27 13:02, , 30F
07/27 13:02, 30F
噓
07/27 13:03, , 31F
07/27 13:03, 31F
推
07/27 13:03, , 32F
07/27 13:03, 32F
→
07/27 13:03, , 33F
07/27 13:03, 33F
→
07/27 13:03, , 34F
07/27 13:03, 34F
噓
07/27 13:03, , 35F
07/27 13:03, 35F
噓
07/27 13:03, , 36F
07/27 13:03, 36F
還有 81 則推文
還有 1 段內文
噓
07/27 14:09, , 118F
07/27 14:09, 118F
→
07/27 14:11, , 119F
07/27 14:11, 119F
→
07/27 14:11, , 120F
07/27 14:11, 120F
推
07/27 14:12, , 121F
07/27 14:12, 121F
→
07/27 14:12, , 122F
07/27 14:12, 122F
→
07/27 14:13, , 123F
07/27 14:13, 123F
噓
07/27 14:14, , 124F
07/27 14:14, 124F
推
07/27 14:23, , 125F
07/27 14:23, 125F
噓
07/27 14:26, , 126F
07/27 14:26, 126F
噓
07/27 14:35, , 127F
07/27 14:35, 127F
噓
07/27 14:38, , 128F
07/27 14:38, 128F
噓
07/27 14:48, , 129F
07/27 14:48, 129F
噓
07/27 14:50, , 130F
07/27 14:50, 130F
噓
07/27 14:51, , 131F
07/27 14:51, 131F
噓
07/27 15:06, , 132F
07/27 15:06, 132F
噓
07/27 15:19, , 133F
07/27 15:19, 133F
噓
07/27 15:38, , 134F
07/27 15:38, 134F
噓
07/27 15:50, , 135F
07/27 15:50, 135F
噓
07/27 16:21, , 136F
07/27 16:21, 136F
噓
07/27 16:46, , 137F
07/27 16:46, 137F
噓
07/27 16:56, , 138F
07/27 16:56, 138F
噓
07/27 16:59, , 139F
07/27 16:59, 139F
→
07/27 17:30, , 140F
07/27 17:30, 140F
→
07/27 17:35, , 141F
07/27 17:35, 141F
→
07/27 17:37, , 142F
07/27 17:37, 142F
→
07/27 17:37, , 143F
07/27 17:37, 143F
→
07/27 17:37, , 144F
07/27 17:37, 144F
→
07/27 17:38, , 145F
07/27 17:38, 145F
→
07/27 17:38, , 146F
07/27 17:38, 146F
噓
07/27 17:56, , 147F
07/27 17:56, 147F
噓
07/27 18:22, , 148F
07/27 18:22, 148F
噓
07/27 18:23, , 149F
07/27 18:23, 149F
→
07/27 18:44, , 150F
07/27 18:44, 150F
推
07/27 19:10, , 151F
07/27 19:10, 151F
噓
07/27 19:18, , 152F
07/27 19:18, 152F
→
07/27 22:02, , 153F
07/27 22:02, 153F
→
07/27 22:23, , 154F
07/27 22:23, 154F
噓
07/28 01:26, , 155F
07/28 01:26, 155F
推
07/28 09:45, , 156F
07/28 09:45, 156F
噓
07/28 13:27, , 157F
07/28 13:27, 157F