
Re: [閒聊] 阿賴依桑去打工[完](動物朋友)已回收
看板C_Chat作者SeijyaKijin (代時上克下的鬼邪天opeop)時間8年前 (2017/06/21 08:37)推噓34(34推 0噓 18→)留言52則, 40人參與討論串3/8 (看更多)

阿萊桑:剛剛好剩下兩盒!
...已、已經破了!
http://i.imgur.com/FHFv357.jpg

阿萊桑:那個...
店員:是!歡迎光臨!
阿萊桑:這盒蛋破了。想跟你回報
店員:啊...難道不是客人您打破的嗎?
最近蠻多這種情況。
阿萊桑:不、不對!它本來就破了啊!
拜託相信我!
店員:麻煩了呢—
??:那位客人講的是實話喔。店員唷
http://i.imgur.com/RnWdEM5.jpg

駝鹿:我剛剛有看到放蛋的地方。
她並沒有亂來。
阿萊桑:駝鹿!
駝鹿:那麼,可以請你換一盒新的蛋嗎?
店員:是這樣呢...如果客人買下打破的..
阿萊桑:好了啦。阿萊桑就把這盒...
駝鹿:好。買了
店員:十分感謝您!還祝福您有段愉快的購物
http://i.imgur.com/ZAVvMt2.jpg

阿萊桑:駝鹿,妳本來沒有要買雞蛋的...
真的很對不起...
駝鹿:免客氣啦。其實我本來就要買蛋了
回去加到拉麵裡吃啦!
阿萊桑:駝鹿...
駝鹿:話說浣熊妳現在在背包那做事?
下次去妳那玩吧
阿萊桑:非常歡迎!
阿萊桑會給妳特別套餐nanoda!
太好了,阿萊桑
謝謝你,監督 (- 人 - )
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.149.208
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1498005432.A.CAC.html
推
06/21 08:40, , 1F
06/21 08:40, 1F
推
06/21 08:40, , 2F
06/21 08:40, 2F
推
06/21 08:41, , 3F
06/21 08:41, 3F
→
06/21 08:44, , 4F
06/21 08:44, 4F
→
06/21 08:46, , 5F
06/21 08:46, 5F
→
06/21 08:48, , 6F
06/21 08:48, 6F
→
06/21 08:55, , 7F
06/21 08:55, 7F
推
06/21 09:11, , 8F
06/21 09:11, 8F
推
06/21 09:11, , 9F
06/21 09:11, 9F
推
06/21 09:15, , 10F
06/21 09:15, 10F
→
06/21 09:15, , 11F
06/21 09:15, 11F
推
06/21 09:19, , 12F
06/21 09:19, 12F
推
06/21 09:19, , 13F
06/21 09:19, 13F
→
06/21 09:19, , 14F
06/21 09:19, 14F
推
06/21 09:19, , 15F
06/21 09:19, 15F
推
06/21 09:21, , 16F
06/21 09:21, 16F
推
06/21 09:27, , 17F
06/21 09:27, 17F
→
06/21 09:30, , 18F
06/21 09:30, 18F
→
06/21 09:30, , 19F
06/21 09:30, 19F
→
06/21 09:31, , 20F
06/21 09:31, 20F
推
06/21 09:32, , 21F
06/21 09:32, 21F
推
06/21 09:34, , 22F
06/21 09:34, 22F
推
06/21 09:44, , 23F
06/21 09:44, 23F
推
06/21 09:51, , 24F
06/21 09:51, 24F
推
06/21 09:54, , 25F
06/21 09:54, 25F
推
06/21 09:59, , 26F
06/21 09:59, 26F
推
06/21 10:00, , 27F
06/21 10:00, 27F
推
06/21 10:01, , 28F
06/21 10:01, 28F

→
06/21 10:02, , 29F
06/21 10:02, 29F
推
06/21 10:06, , 30F
06/21 10:06, 30F
推
06/21 10:16, , 31F
06/21 10:16, 31F
推
06/21 10:33, , 32F
06/21 10:33, 32F
推
06/21 10:59, , 33F
06/21 10:59, 33F
→
06/21 11:07, , 34F
06/21 11:07, 34F
推
06/21 11:20, , 35F
06/21 11:20, 35F
推
06/21 11:36, , 36F
06/21 11:36, 36F
推
06/21 11:40, , 37F
06/21 11:40, 37F
推
06/21 11:52, , 38F
06/21 11:52, 38F
→
06/21 11:53, , 39F
06/21 11:53, 39F
推
06/21 11:55, , 40F
06/21 11:55, 40F
推
06/21 12:13, , 41F
06/21 12:13, 41F
推
06/21 12:17, , 42F
06/21 12:17, 42F
推
06/21 12:26, , 43F
06/21 12:26, 43F
→
06/21 12:37, , 44F
06/21 12:37, 44F
推
06/21 12:44, , 45F
06/21 12:44, 45F
→
06/21 13:05, , 46F
06/21 13:05, 46F
→
06/21 13:05, , 47F
06/21 13:05, 47F
※ 編輯: SeijyaKijin (114.136.149.208), 06/21/2017 13:06:58
推
06/21 14:34, , 48F
06/21 14:34, 48F
→
06/21 14:35, , 49F
06/21 14:35, 49F
→
06/21 14:36, , 50F
06/21 14:36, 50F
→
06/21 14:37, , 51F
06/21 14:37, 51F
剛剛再檢查一次。把翻譯修了一下
感恩,長知識
推
06/21 18:19, , 52F
06/21 18:19, 52F
※ 編輯: SeijyaKijin (42.72.98.152), 06/22/2017 08:35:08
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 8 篇):