[問題] 如果動漫招式用台語唸的話?已回收

看板C_Chat作者 (地圖上的流浪者)時間8年前 (2017/06/12 20:13), 編輯推噓21(2105)
留言26則, 23人參與, 最新討論串1/1
會和原來的國語有落差嗎? 畢竟在下台語不是很熟,也不知道能不能貼近原意 記得比較熱門的招式是: 1.龜派氣功 2.螺旋丸、千鳥、火遁.豪火球之術、天照、月讀... 3.天翔龍閃 4.邪王炎殺黑龍波 5.星爆氣流斬 6.火拳、橡膠槍/橡膠火箭砲、三十六煩惱鳳、百花撩亂.大燕飛草... 7.巴歐.薩喀爾嘎、啦噓魯多、仙希爾... 8.猜猜拳.石頭 9.月牙天衝 10.天馬流星拳、鳳翼天翔、廬山昇龍霸、天舞寶輪... 11.外旋發球、蛇球、手塜區、無我之境界... 大概就是這些吧 如果用台語唸的話,不知效果會如何? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.213.153 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1497269587.A.136.html

06/12 20:13, , 1F
跟霹靂布袋戲有87%像
06/12 20:13, 1F

06/12 20:14, , 2F
去看布袋戲腦內補完
06/12 20:14, 2F

06/12 20:15, , 3F
賈修的招只有音 不該不同吧
06/12 20:15, 3F

06/12 20:15, , 4F
青ㄅㄧㄚˋkiryu讚
06/12 20:15, 4F

06/12 20:16, , 5F
鬥球兒之前就用過台語播過啦
06/12 20:16, 5F

06/12 20:22, , 6F
有些招聽起來跟日文有87%像
06/12 20:22, 6F

06/12 20:28, , 7F
聽過台語的龍破斬
06/12 20:28, 7F

06/12 20:33, , 8F
沒看過布袋戲才會覺得新奇
06/12 20:33, 8F

06/12 20:38, , 9F
十八銅人 行氣散散散散散
06/12 20:38, 9F

06/12 21:02, , 10F
用中文唸招式反而覺得很虛
06/12 21:02, 10F

06/12 21:05, , 11F
可以全用台式日語發音
06/12 21:05, 11F

06/12 21:09, , 12F
聽起來超中二的
06/12 21:09, 12F

06/12 21:12, , 13F
石頭唸起來很帥!?
06/12 21:12, 13F

06/12 21:21, , 14F
布袋戲比你這些動漫更中二
06/12 21:21, 14F

06/12 21:28, , 15F
這...就霹靂布袋戲啊wwww
06/12 21:28, 15F

06/12 21:37, , 16F
感謝各位的意見!在下較無看布袋戲的習慣,有機會來補
06/12 21:37, 16F

06/12 21:58, , 17F
對齁,還沒看過台語配音的東離,發招的台詞令人好奇
06/12 21:58, 17F

06/12 23:18, , 18F
7 台語根本沒意義
06/12 23:18, 18F

06/12 23:21, , 19F
就變布袋戲了啊XDDD
06/12 23:21, 19F

06/12 23:25, , 20F
布袋戲隨便找都有
06/12 23:25, 20F

06/13 03:21, , 21F
日配詩的部分還是臺語,我懷疑那是日本人達不到的境
06/13 03:21, 21F

06/13 03:21, , 22F
06/13 03:21, 22F

06/13 06:41, , 23F
很久以前有播過臺語版的秀逗魔導士,我永遠忘不了那臺
06/13 06:41, 23F

06/13 06:41, , 24F
語的火焰球...
06/13 06:41, 24F

06/13 12:33, , 25F
小時候用台語念過蓋亞能量砲和絕對冷凍氣
06/13 12:33, 25F

06/14 09:39, , 26F
「來去菜市場看歐郎甲錐各~~~」
06/14 09:39, 26F
文章代碼(AID): #1PFeLJ4s (C_Chat)