[閒聊] 是慕留人還是博人已回收

看板C_Chat作者 (神靈幻想)時間7年前 (2017/06/03 17:25), 7年前編輯推噓21(23223)
留言48則, 39人參與, 最新討論串1/1
BORUTO日本那邊好像沒有漢字能用 到底是慕留人還是博人搞得我好亂啊 有沒有像寶可夢那樣統一的用法 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.27.168 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1496481908.A.0B0.html

06/03 17:25, , 1F
東立漫畫版出了吧?
06/03 17:25, 1F

06/03 17:26, , 2F
有吧!畫風很崩的那個
06/03 17:26, 2F

06/03 17:27, , 3F
暮留人吧,如果以博人這個命名法的話,NARUTO不就
06/03 17:27, 3F

06/03 17:27, , 4F
變成吶人了?
06/03 17:27, 4F

06/03 17:27, , 5F
叫勃乳頭
06/03 17:27, 5F

06/03 17:28, , 6F
布魯托
06/03 17:28, 6F

06/03 17:28, , 7F
博人這種翻譯法不知是哪個不懂日文的智障翻出來的 沒想
06/03 17:28, 7F

06/03 17:28, , 8F
到一堆人跟著用
06/03 17:28, 8F

06/03 17:29, , 9F
只能說多讀點書很重要
06/03 17:29, 9F

06/03 17:29, , 10F
慕留人..
06/03 17:29, 10F

06/03 17:30, , 11F
當你把博人搬出來討論的時候 你已經不用討論了
06/03 17:30, 11F
都有人用啊...

06/03 17:30, , 12F
台灣還是會叫火影忍者
06/03 17:30, 12F

06/03 17:30, , 13F
殺死雞生了殺了她,拿乳頭生了勃乳頭
06/03 17:30, 13F

06/03 17:30, , 14F
這部根本限制級(?
06/03 17:30, 14F

06/03 17:32, , 15F
主角從鳴人變博人
06/03 17:32, 15F
※ 編輯: Sinreigensou (118.166.27.168), 06/03/2017 17:32:37

06/03 17:33, , 16F
博人真的是爛翻譯
06/03 17:33, 16F

06/03 17:34, , 17F
陳博人表示:
06/03 17:34, 17F

06/03 17:35, , 18F
日文正常翻譯是不可能會出現博這個漢字
06/03 17:35, 18F

06/03 17:39, , 19F
台灣官方用慕留人 中國官方用博人
06/03 17:39, 19F

06/03 17:39, , 20F
秋道JOJO
06/03 17:39, 20F

06/03 17:46, , 21F
我都念勃乳頭
06/03 17:46, 21F

06/03 17:49, , 22F
不是伏特嗎?
06/03 17:49, 22F

06/03 18:03, , 23F
冥視的叫陳博仁
06/03 18:03, 23F

06/03 18:11, , 24F
那鳴人他媽該翻成九品還是玖辛奈呢?
06/03 18:11, 24F

06/03 18:11, , 25F
我不殺伯仁,伯仁卻因我而死
06/03 18:11, 25F

06/03 18:13, , 26F
晨勃人?
06/03 18:13, 26F

06/03 18:24, , 27F
小櫻要念成 殺酷辣
06/03 18:24, 27F

06/03 18:29, , 28F
勃乳頭
06/03 18:29, 28F

06/03 18:31, , 29F
播乳頭
06/03 18:31, 29F

06/03 18:34, , 30F

06/03 18:35, , 31F
應該翻成球人ㄅ
06/03 18:35, 31F

06/03 18:42, , 32F
勃乳頭
06/03 18:42, 32F

06/03 18:52, , 33F
請正名 吸乳頭
06/03 18:52, 33F

06/03 19:02, , 34F
勃人 選我正解
06/03 19:02, 34F

06/03 19:47, , 35F
慕留人
06/03 19:47, 35F

06/03 19:50, , 36F
九尾要叫九喇嘛還是藏馬
06/03 19:50, 36F

06/03 19:58, , 37F
叫鳴二代
06/03 19:58, 37F

06/03 19:59, , 38F
我都念波特
06/03 19:59, 38F

06/03 20:15, , 39F
那乳頭的兒子,勃乳頭
06/03 20:15, 39F

06/03 20:18, , 40F
火影忍者
06/03 20:18, 40F

06/03 20:28, , 41F
不就音譯 跟 意譯 的差別 在姓名上感覺兩者都可 也還好
06/03 20:28, 41F

06/03 20:30, , 42F
就跟台灣人取那堆奇奇怪怪的英文名字意思差不多阿
06/03 20:30, 42F

06/03 20:32, , 43F
蝦米 chrry apple boss ocean zero sweet angel
06/03 20:32, 43F

06/03 20:37, , 44F
肉棒人
06/03 20:37, 44F

06/03 20:47, , 45F
討論盜版名字幹嘛
06/03 20:47, 45F

06/03 20:48, , 46F
撥乳頭
06/03 20:48, 46F

06/03 20:48, , 47F
博人就亂翻的阿 ボル到底跟博是有什麼關聯阿...
06/03 20:48, 47F

06/04 04:29, , 48F
布魯託
06/04 04:29, 48F
文章代碼(AID): #1PCe1q2m (C_Chat)