[閒聊] 原來武裝少女標題的英文...已回收
剛才把亂七八糟第一集看完了(我看了什麼?)
無法評論 也不想評論
不過我發現 Machiavellism
不就是義大利的政治家 馬基維利 + ism 嗎?
這個字指的是君王的權術 所以雖然標題是武裝少女
實際上會著重在權術的施行 對吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.60.238
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1496148836.A.C83.html
噓
05/30 20:55, , 1F
05/30 20:55, 1F
推
05/30 20:56, , 2F
05/30 20:56, 2F
這部不是阿喔! 阿喔是機甲少女 這部是武裝少女 馬基維利的君王論居然要用在這種
惡搞的作品 嗚呼哀哉
推
05/30 20:56, , 3F
05/30 20:56, 3F
推
05/30 20:57, , 4F
05/30 20:57, 4F
※ 編輯: yang0623 (1.161.60.238), 05/30/2017 20:59:22
→
05/30 21:02, , 5F
05/30 21:02, 5F
推
05/30 21:08, , 6F
05/30 21:08, 6F
推
05/30 21:17, , 7F
05/30 21:17, 7F
推
05/30 21:17, , 8F
05/30 21:17, 8F
推
05/30 21:33, , 9F
05/30 21:33, 9F
→
05/30 21:44, , 10F
05/30 21:44, 10F
→
05/30 21:57, , 11F
05/30 21:57, 11F
推
05/31 00:43, , 12F
05/31 00:43, 12F