Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1495272980.A.78F.html
====================================
以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字
其權利歸原作者所有
畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
二次創作難免有雷,請尚未看過的人注意
====================================
今天來點惡搞的(?)
こんにゃく - 君の名は。パロディ漫画⑫?「大気圏突入」 (60781840)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60781840
http://imgur.com/WqYA6LG

基本上在惡搞「人造人009」
こんにゃく - 君の名は。パロディ漫画⑬「1字違うだけで何だこれ2」 (61915195)
只差一個字就變三小(2)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=61915195
http://imgur.com/btaXfco

原文是把頭髮的「かみ」念成徽菌的「カビ」
為了翻譯通順所以就翻譯成另一個錯字了
順帶一提「只差一個字就變三小」的第一篇在這裡
http://imgur.com/SzjV2yi

--
遇見。一起編織幸福的妳
Plurk: https://www.plurk.com/CHCOOBOO
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.243.201
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1495272980.A.78F.html
※ 編輯: CHCOOBOO (114.35.243.201), 05/20/2017 17:37:37
推
05/20 17:41, , 1F
05/20 17:41, 1F
→
05/20 17:43, , 2F
05/20 17:43, 2F
這個作者的君名二創作品幾乎都很符合原作畫風
除了惡搞009那篇以外XD
※ 編輯: CHCOOBOO (114.35.243.201), 05/20/2017 17:44:42
推
05/20 17:48, , 3F
05/20 17:48, 3F
推
05/20 18:03, , 4F
05/20 18:03, 4F
推
05/20 18:05, , 5F
05/20 18:05, 5F
推
05/20 18:05, , 6F
05/20 18:05, 6F
推
05/20 18:10, , 7F
05/20 18:10, 7F
→
05/20 18:33, , 8F
05/20 18:33, 8F
推
05/20 18:46, , 9F
05/20 18:46, 9F
推
05/20 19:24, , 10F
05/20 19:24, 10F
推
05/20 20:19, , 11F
05/20 20:19, 11F
推
05/20 20:29, , 12F
05/20 20:29, 12F
→
05/20 22:35, , 13F
05/20 22:35, 13F
推
05/20 23:06, , 14F
05/20 23:06, 14F
推
05/21 03:13, , 15F
05/21 03:13, 15F
→
07/06 07:32, , 16F
07/06 07:32, 16F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 315 之 491 篇):