Re: [問題] Re":"到底是三洨已回收

看板C_Chat作者 (Lupin97)時間7年前 (2017/05/05 14:46), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《fallouttang (Glory to Man.Utd.)》之銘言: : 除了Re:Zero : Re:Creator : 不只出現在ACG內 似乎是日本那邊的用法 : 所以我說那冒號到底是啥意思 : 要表示重新的意涵的話直接打Re就好啦 : 還有另一個也是黑人問號的符號用法 : 常出現在ACG人物命名 : 範例格式: AAA BBB "=" CCC : 那個等號是??? : 還是只是本魯太孤陋寡聞 其實日本以外也有這種用法 ....................... 圖書館進行館藏標準編目時,冒號用來接副題名,等於符號用來接並列題名,格式如下 正題名_:_副題名 正題名_=_並列題名 正題名_:_副題名_=_並列題名 正題名_:_副題名_=_並列正題名_:_並列副題名 例如: 淺談標題編目手冊編輯之必要性 : 以美國國會圖書館標題編目手冊為例 = Discussion of edit the subject cataloging manual necessarily : Library of Congress subject cataloging manual 正題名就一般印象的主要書名,副題名則可以是書名的副標與其他可供明顯區辨的書名資 料,並列題名則是以作品以A(上述舉例為中文)為母語、作者自行翻譯B語(上述舉例為英 文後的書名)後的B語題名 此外,原文為外文的作品,它的原文題名會另外記述在其他資料欄位而非寫在並列題名上 例如: 哈利波特 : 神祕的魔法石 它的英文原著名 Harry Potter and the Philosopher's Stone 會另外有個資料欄位進行著錄,便不會接寫在中文書名後面了。 ................................................... 好啦,其實我想作者在決定書名時沒想這麼多,單純決定冒號比較好寫才加上去的,大概 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.27.187.64 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1493966777.A.BBC.html

05/05 14:58, , 1F
watch paint dry: the game
05/05 14:58, 1F

05/05 15:00, , 2F
↙乂取名的藝術乂↗ - 民明書坊
05/05 15:00, 2F

05/05 15:10, , 3F
Watch paint dry : game
05/05 15:10, 3F

05/05 15:11, , 4F
[取名的藝術] 民明書坊會寫在出版項XD
05/05 15:11, 4F
文章代碼(AID): #1P31-vky (C_Chat)
文章代碼(AID): #1P31-vky (C_Chat)