[火影] BORUTO 慕留人 03 白眼已回收
這一話水準又逼近第一話了 XD
http://i.imgur.com/x6al01w.jpg
這一話志乃老師讓大家練投手裏劍
http://i.imgur.com/uqYCyz4.jpg
班長的戲分超多的 XD
一些忍二代輕而易舉的就能丟中紅中,但是像班長這種外行的能掛在靶子上就不錯了
李梅塔手段洗鍊,但是他一意識到有人在看他就連靶都丟不中。
此時慕留人覺得小手裏劍丟起來不過癮,從校舍中起出風魔手裏劍來玩,
引起騷動,還差點把梅塔頭砍掉 XDD 最後志乃決定處罰慕留人之外,
也連保連坐其他被捲入騷動中的同學已示懲戒。
http://i.imgur.com/s387LMM.jpg
他們被派去修理七代目的石像。做為忍術修練的一環
但是梅塔一想到這是火影大人的石像,
手上的力道就控制不住,反而把石像弄的比整修之前還要嚴重。
http://i.imgur.com/WItOsof.jpg
回程的時候慕留人安慰梅塔不要在意
但鹿代忍不住講了梅塔幾句
http://i.imgur.com/7VKNYEW.jpg
說他引起就算那麼努力的在山中鍛鍊自己
但是臨場沒有克服緊張問題就沒有意義嘛
那這樣把自己繃的那麼緊有什麼用,只是個會一直失敗的愚直之輩罷了。
梅塔沒有反駁就離開了。
連嘴巴壞的豬陣,都覺得這次鹿代的言語實在太尖銳了。
「唯一沒資格說他的就是你。」 還被吐槽。
http://i.imgur.com/QugtHoL.jpg
回家時今天被處罰的消息已經傳到母親耳裡
雖然鹿代表示自己是被慕留人牽連,手鞠仍要鹿丸好好訓誡一下兒子
鹿丸還是那副輕鬆的姿態對兒子說了幾句,但是鹿代卻從父親的話中,
查覺自己可能真的傷害到了梅塔。自己犯了錯
http://i.imgur.com/iNABB9t.jpg
但是手鞠對鹿丸教養的方針非常不滿意
說都是他慣壞了鹿代,兒子才會在學校惹事。
http://i.imgur.com/DbMv6Hc.jpg
「好、好麻煩」
「好、好麻煩」 最後父子倆人被禁止吃晚飯。
鹿代一邊埋怨老爸「明明知道老媽那個樣子絕對不會善罷甘休卻不肯好好應付一下」
一邊想著明天要去跟小小李道歉。
結果隔天
http://i.imgur.com/8tHn4PB.jpg
一到學校梅塔二話不說就朝鹿代攻來
神色不對的表示:要讓鹿代知道自己不緊張的時候有幾分實力。
慕留人從梅塔身上,又看到了異樣的查克拉,
而其他夥伴,似乎都看不到梅塔身上的異狀(白眼發作?)
梅塔不緊張體術高超,丟起手裏劍又奇準,於是慕留人、鹿代和豬陣三人,
按照鹿代擬定的計畫來圍捕梅塔
先是以慕留人的影分身做為誘餌,然後鹿代趁隙用影子模仿術捕捉他
http://i.imgur.com/1zYr8zv.jpg
但是梅塔以高超的體術閃避影子模仿術
http://i.imgur.com/WAqYhOA.jpg
「被這種術捕捉到就動彈不得,但是很可惜,這個術是有範圍的限制的。」
此時豬代的超偽獸畫一陣騷擾,回過神來
梅塔發現自己無法移動了。 明明兩人一步也不動的,距離沒有縮短。
http://i.imgur.com/p1ZAv2a.jpg
結果從他背後,竄出真正的鹿代
http://i.imgur.com/tIb6bbU.jpg
而先前跟他交戰的鹿代,其實是慕留人變身術的誘餌
而慕留人驅使的影子,其實是豬陣超偽獸畫出來的漆黑墨蛇
三個人齊心協力,壓制住了爆走的梅塔
http://i.imgur.com/LYKHtqA.jpg
梅塔一度想要爆衝掙脫,讓三人不得不考慮把他擊暈
結果陰錯陽差的在他掙脫的那一刻,
他無法控制力道的飛出去撞上木樁,失去意識之後身上的奇異查克拉也消失了。
http://i.imgur.com/RS6VL1Q.jpg
醒來之後鹿丸土下座向他道歉,說自己口不擇言,
而且已經完全理解他究竟有多少實力
就此,梅塔可以說,也成為了慕留人仲間裡的一員
http://i.imgur.com/2DiRijp.jpg
回家時慕留人向媽媽雛田問起白眼的事情,
雛田告訴他:她和叔叔寧次都是日向一族,白眼的瞳術,可以望遠、消除死角、透視等
或是看到別人身上的查克拉
慕留人聽到這裡,不禁想到那樣發生在自己朋友上的異變可能就是異樣的查克拉所致
但正要告訴雛田的時候
鳴人久違的早早回到家裡,打斷了這個話題(沒有吃晚飯,直接上床補眠)
「混帳老爸,居然連媽媽親手做的晚飯都不願意來吃一下」(握拳)
http://i.imgur.com/SIWe80C.jpg
後來,為了不讓梅塔一直督促他們練功勤學,他們想把他拉進遊戲的世界
結果他一緊張,把慕留人的掌機給攔腰折斷了 XDDDD
下回,終於
http://i.imgur.com/FLDexoS.jpg
女主角
男女對抗忍術合戰,開催! 起頭似乎是為了搶一個炒麵麵包 XD
莎蘿妲,來啦!
--
為什麼 為什麼 我們哭著誕生 總有一天會哭著變成星星吧 スキマスイッチ
我們為什麼 為什麼 明明沒有人教 卻知道如何流淚呢 星のうつわ
滿溢出的水滴 從未中斷過 那是傾注了愛情的證明 在引導下 緩緩地 悄悄地傳達過來
https://goo.gl/oP0ukU https://youtu.be/OSAhibUGmkY
心傳身 身體回歸心靈 緊緊相連的這些事物 就像綿延不絕螺旋的模樣
若是在一個個螺旋中 能看見未來 我們現在眺望的這片天空也 你看 就像宇宙一樣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.157.133
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1492598982.A.E51.html
推
04/19 18:51, , 1F
04/19 18:51, 1F
推
04/19 18:53, , 2F
04/19 18:53, 2F
→
04/19 18:53, , 3F
04/19 18:53, 3F
推
04/19 18:54, , 4F
04/19 18:54, 4F
※ 編輯: LABOYS (114.25.157.133), 04/19/2017 18:54:52
推
04/19 18:55, , 5F
04/19 18:55, 5F
推
04/19 18:55, , 6F
04/19 18:55, 6F
→
04/19 18:55, , 7F
04/19 18:55, 7F
→
04/19 18:55, , 8F
04/19 18:55, 8F
→
04/19 18:57, , 9F
04/19 18:57, 9F
推
04/19 18:59, , 10F
04/19 18:59, 10F
推
04/19 19:02, , 11F
04/19 19:02, 11F
推
04/19 19:03, , 12F
04/19 19:03, 12F
→
04/19 19:03, , 13F
04/19 19:03, 13F
推
04/19 19:04, , 14F
04/19 19:04, 14F
→
04/19 19:04, , 15F
04/19 19:04, 15F
→
04/19 19:06, , 16F
04/19 19:06, 16F
→
04/19 19:06, , 17F
04/19 19:06, 17F
→
04/19 19:07, , 18F
04/19 19:07, 18F
→
04/19 19:08, , 19F
04/19 19:08, 19F
→
04/19 19:08, , 20F
04/19 19:08, 20F
→
04/19 19:09, , 21F
04/19 19:09, 21F
→
04/19 19:09, , 22F
04/19 19:09, 22F
推
04/19 19:09, , 23F
04/19 19:09, 23F
→
04/19 19:10, , 24F
04/19 19:10, 24F
→
04/19 19:10, , 25F
04/19 19:10, 25F
→
04/19 19:11, , 26F
04/19 19:11, 26F
推
04/19 19:11, , 27F
04/19 19:11, 27F
→
04/19 19:11, , 28F
04/19 19:11, 28F
→
04/19 19:11, , 29F
04/19 19:11, 29F
→
04/19 19:12, , 30F
04/19 19:12, 30F
→
04/19 19:12, , 31F
04/19 19:12, 31F
→
04/19 19:12, , 32F
04/19 19:12, 32F
推
04/19 19:13, , 33F
04/19 19:13, 33F
→
04/19 19:13, , 34F
04/19 19:13, 34F
→
04/19 19:14, , 35F
04/19 19:14, 35F
→
04/19 19:15, , 36F
04/19 19:15, 36F
→
04/19 19:15, , 37F
04/19 19:15, 37F
推
04/19 19:15, , 38F
04/19 19:15, 38F
還有 354 則推文
還有 2 段內文
※ 編輯: LABOYS (114.25.157.133), 04/20/2017 02:40:39
推
04/20 02:49, , 393F
04/20 02:49, 393F
→
04/20 02:49, , 394F
04/20 02:49, 394F
→
04/20 02:49, , 395F
04/20 02:49, 395F
→
04/20 02:49, , 396F
04/20 02:49, 396F
→
04/20 02:50, , 397F
04/20 02:50, 397F
→
04/20 02:50, , 398F
04/20 02:50, 398F
推
04/20 03:28, , 399F
04/20 03:28, 399F
→
04/20 03:28, , 400F
04/20 03:28, 400F
→
04/20 03:28, , 401F
04/20 03:28, 401F
→
04/20 04:42, , 402F
04/20 04:42, 402F
→
04/20 04:43, , 403F
04/20 04:43, 403F
→
04/20 04:44, , 404F
04/20 04:44, 404F
→
04/20 04:45, , 405F
04/20 04:45, 405F
→
04/20 04:45, , 406F
04/20 04:45, 406F
→
04/20 04:46, , 407F
04/20 04:46, 407F
→
04/20 04:46, , 408F
04/20 04:46, 408F
→
04/20 04:47, , 409F
04/20 04:47, 409F
→
04/20 04:48, , 410F
04/20 04:48, 410F
→
04/20 04:48, , 411F
04/20 04:48, 411F
→
04/20 04:49, , 412F
04/20 04:49, 412F
→
04/20 04:49, , 413F
04/20 04:49, 413F
→
04/20 04:49, , 414F
04/20 04:49, 414F
→
04/20 04:50, , 415F
04/20 04:50, 415F
→
04/20 04:50, , 416F
04/20 04:50, 416F
→
04/20 04:51, , 417F
04/20 04:51, 417F
→
04/20 04:52, , 418F
04/20 04:52, 418F
推
04/20 08:03, , 419F
04/20 08:03, 419F
推
04/20 08:48, , 420F
04/20 08:48, 420F
→
04/20 08:48, , 421F
04/20 08:48, 421F
→
04/20 08:48, , 422F
04/20 08:48, 422F
→
04/20 08:50, , 423F
04/20 08:50, 423F
→
04/20 08:50, , 424F
04/20 08:50, 424F
→
04/20 08:53, , 425F
04/20 08:53, 425F
推
04/20 10:46, , 426F
04/20 10:46, 426F
推
04/20 19:14, , 427F
04/20 19:14, 427F
→
04/20 19:14, , 428F
04/20 19:14, 428F
推
04/20 20:06, , 429F
04/20 20:06, 429F
→
04/20 20:06, , 430F
04/20 20:06, 430F
推
04/21 17:34, , 431F
04/21 17:34, 431F