[問題] 遊戲王的圭平 正確名字到底是?已回收

看板C_Chat作者 (挖肛尬黏TT欸)時間9年前 (2017/02/15 15:18), 編輯推噓35(35043)
留言78則, 39人參與, 最新討論串1/1
雖然是很久以前的作品 還是防一下雷 海馬圭平? 木馬圭平?? 海馬木馬?? 海馬瀨人弟弟的名字到底是什麼?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.205.137.239 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1487143113.A.68E.html

02/15 15:19, , 1F
不是圭,是桂
02/15 15:19, 1F

02/15 15:19, , 2F
海馬鮭魚
02/15 15:19, 2F

02/15 15:19, , 3F
costco
02/15 15:19, 3F

02/15 15:19, , 4F
モクバ
02/15 15:19, 4F

02/15 15:19, , 5F
海馬妹妹
02/15 15:19, 5F

02/15 15:19, , 6F
海馬龜..
02/15 15:19, 6F

02/15 15:20, , 7F
兄控
02/15 15:20, 7F

02/15 15:20, , 8F
被海馬岡三郎收養 一起叫海馬啊
02/15 15:20, 8F

02/15 15:20, , 9F
Ikea
02/15 15:20, 9F

02/15 15:22, , 10F
海馬老婆之一
02/15 15:22, 10F

02/15 15:23, , 11F
魔酷霸
02/15 15:23, 11F

02/15 15:27, , 12F
某哭爸
02/15 15:27, 12F

02/15 15:32, , 13F
不是假髮,是桂
02/15 15:32, 13F

02/15 15:38, , 14F
寫木馬還比較合,圭平不知道哪來的
02/15 15:38, 14F

02/15 15:45, , 15F
快樂女郎表示
02/15 15:45, 15F

02/15 15:47, , 16F
快樂女郎根本誤譯害人
02/15 15:47, 16F

02/15 15:49, , 17F
大然亂翻啊...後來查原文才發現 快樂個頭喔
02/15 15:49, 17F

02/15 15:50, , 18F
還有什麼巴斯達布雷達
02/15 15:50, 18F

02/15 15:50, , 19F
蕾雅卡表示
02/15 15:50, 19F

02/15 15:50, , 20F
等一下仔細一看弟弟全名是海馬木馬喔ww
02/15 15:50, 20F

02/15 15:54, , 21F
蕾雅卡就音譯阿XD 我是覺得不錯
02/15 15:54, 21F

02/15 15:54, , 22F
翻成稀有卡感覺有點弱掉
02/15 15:54, 22F

02/15 16:03, , 23F
斯巴達布雷什麼的好像很好吃 <--以前講錯變成這樣後的兔曹
02/15 16:03, 23F

02/15 16:04, , 24F
小時候不懂日文聽到蕾雅卡感覺很炫 長大才發現只是音譯XD
02/15 16:04, 24F

02/15 16:11, , 25F
gay馬
02/15 16:11, 25F

02/15 16:13, , 26F
魔窟霸
02/15 16:13, 26F

02/15 16:15, , 27F
莫名其妙出現蕾雅卡這詞其實很詭異
02/15 16:15, 27F

02/15 16:20, , 28F
艮 會一點日文後才知道"蕾亞"=稀有 ==
02/15 16:20, 28F

02/15 16:28, , 29F
比起木馬,我覺得盜賊王的名字寫成漢字才奇怪……
02/15 16:28, 29F

02/15 16:29, , 30F
蕾雅卡念起來真的比稀有卡強很多
02/15 16:29, 30F

02/15 16:29, , 31F
莫忘人造人
02/15 16:29, 31F

02/15 16:30, , 32F
雖然兩個都是片假名,但木馬好歹是現代日本人所以勉
02/15 16:30, 32F

02/15 16:30, , 33F
強可以接受海馬木馬這個名字,古埃及的盜賊王寫成獏
02/15 16:30, 33F

02/15 16:30, , 34F
良而不是巴庫拉感覺超出戲的……
02/15 16:30, 34F

02/15 16:37, , 35F
爆庫拉
02/15 16:37, 35F

02/15 16:39, , 36F
木馬感覺是為了對應海馬才那樣翻吧 在被剛三郎認養
02/15 16:39, 36F

02/15 16:40, , 37F
之前就叫木馬感覺很怪啊 瀨人跟圭平比較對等一些
02/15 16:40, 37F

02/15 16:41, , 38F
蕾雅卡 感覺就很霸氣
02/15 16:41, 38F

02/15 16:43, , 39F
神聖彗星應該就一整個看圖說故事 連音譯都稱不上
02/15 16:43, 39F

02/15 16:43, , 40F
全名原文是 海馬モクバ 沒漢字 如果要套漢字的話也
02/15 16:43, 40F

02/15 16:44, , 41F
只能是木馬 大然翻的圭平完全沒頭沒腦 就像小傑一樣
02/15 16:44, 41F

02/15 16:45, , 42F
至於盜賊王那個 古埃及篇 好幾位古埃及人都剛好跟現
02/15 16:45, 42F

02/15 16:46, , 43F
代日本人名字同音 像是セト(瑟特)和瀨人(せと)同音
02/15 16:46, 43F

02/15 16:47, , 44F
同理 獏良(ばくら)跟盗賊王バクラ 也只是同音 把古
02/15 16:47, 44F

02/15 16:48, , 45F
埃及人名字也翻成"貘良"實在無腦 不知東立有沒有改
02/15 16:48, 45F

02/15 16:50, , 46F
ばくら是獏良 那為什麼舊版我曾經聽過「獏良了」的
02/15 16:50, 46F

02/15 16:50, , 47F
翻法 這又是從哪裡來的?
02/15 16:50, 47F

02/15 16:52, , 48F
查到了 了是他的名 可不可以要嘛都叫姓要嘛都全名
02/15 16:52, 48F

02/15 16:52, , 49F
人家姓貘良 名"了"....
02/15 16:52, 49F

02/15 16:52, , 50F
啊 這樣混著叫讓人很混亂耶……
02/15 16:52, 50F

02/15 16:53, , 51F
可能是湊三個字對台灣人比較在地吧(亂猜((逃
02/15 16:53, 51F

02/15 16:55, , 52F
人家有名有姓啊 全名: 獏良 了(ばくら りょう)
02/15 16:55, 52F

02/15 16:55, , 53F
BTW 因為聲優的關係 小智常被惡搞成闇貘良XD
02/15 16:55, 53F


02/15 16:56, , 55F

02/15 17:12, , 56F
說到大然翻譯 讓我想到灌籃高手的安比利巴布魯
02/15 17:12, 56F

02/15 17:18, , 57F
因為聲優的關係 BW智一行人曾經被身為三神
02/15 17:18, 57F

02/15 17:19, , 58F
我叫爆褲啦 所以大邪神就更...>///<
02/15 17:19, 58F

02/15 17:20, , 59F
海馬西平
02/15 17:20, 59F

02/15 17:22, , 60F
澔平,你怎麼看
02/15 17:22, 60F

02/15 17:28, , 61F
除了遊戲跟杏子比較特殊以及弟妹輩才會喊名字,遊戲
02/15 17:28, 61F

02/15 17:28, , 62F
王角色喊人大部分都是叫姓沒錯啊?除了伊西絲也沒有
02/15 17:28, 62F

02/15 17:28, , 63F
人喊社長瀬人的,更不用說克也、阿廣跟阿了那些人了
02/15 17:28, 63F

02/15 17:30, , 64F
遊戲真的特殊耶 照理說應該會互稱"喂,武藤!"才對
02/15 17:30, 64F

02/15 17:33, , 65F
乃亞跟達茲會喊瀨人 不過前者是因為他自己也姓海馬
02/15 17:33, 65F

02/15 17:34, , 66F
這篇之前有討論過 #1MZIetI6
02/15 17:34, 66F

02/15 17:36, , 67F
去看了 那篇推文就人提到孔雀舞也是連名帶姓叫
02/15 17:36, 67F

02/15 17:37, , 68F
那你現在又何必糾結貘良了連名帶姓 他們就習慣那樣
02/15 17:37, 68F

02/15 17:56, , 69F
龜平
02/15 17:56, 69F

02/15 18:17, , 70F
結論到底正確的名字是什麼啊?
02/15 18:17, 70F

02/15 18:38, , 71F
不是假髮是圭
02/15 18:38, 71F

02/15 19:18, , 72F
我都唸gay平
02/15 19:18, 72F

02/15 19:20, , 73F
海馬啊?
02/15 19:20, 73F

02/15 19:28, , 74F
我沒有糾結啊 我問的時候不知道他叫了啊
02/15 19:28, 74F

02/15 19:30, , 75F
摸谷馬得把油
02/15 19:30, 75F

02/15 22:46, , 76F
蕾雅卡是英文不是日文吧
02/15 22:46, 76F

02/15 23:16, , 77F
英文發音會變成 蕊噁卡
02/15 23:16, 77F

02/16 16:19, , 78F
rare card
02/16 16:19, 78F
文章代碼(AID): #1Of039QE (C_Chat)