Re: [閒聊] 聖火降魔錄手遊上架消失
聊一下手遊版主角的預設名稱「エクラ」。
這個字應是源自法文的「éclat」,有光彩、喝采、榮譽、名望的涵義。
代入中文的話,要同時具有這些辭意的字大概就是「耀」了。
順帶一提,覺醒男主角的名字「ルフレ」也是法文。
ルフレ就是reflet的法文發音。
這個詞在英文中是反射之意,法文中則一樣有光輝的涵義。
ルフレ在英文版的名字「Robin」除了代表知更鳥,也象徵了耀眼亮麗的名聲。
代入中文的話大概類似於「煌」。
...還真是別具風味的キラキラネーム。
--
話說角色練滿以後會在home對主角表示感謝。
タクミ的一長串台詞很有乙女game調調,真情流露。
我同時還看了琳和卡蜜拉的感謝詞,內容感覺都略遜一籌。
可是這段特殊台詞好像不能重播啊啊啊,好想把整段還原出來翻譯一下。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.44.14
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1486896852.A.5FD.html
※ 編輯: sudekoma (61.230.44.14), 02/12/2017 18:55:06
推
02/12 19:00, , 1F
02/12 19:00, 1F
→
02/12 19:01, , 2F
02/12 19:01, 2F

→
02/12 19:01, , 3F
02/12 19:01, 3F

→
02/12 19:02, , 4F
02/12 19:02, 4F

→
02/12 19:02, , 5F
02/12 19:02, 5F

→
02/12 19:02, , 6F
02/12 19:02, 6F

→
02/12 19:06, , 7F
02/12 19:06, 7F
→
02/12 19:07, , 8F
02/12 19:07, 8F
→
02/12 19:07, , 9F
02/12 19:07, 9F
→
02/12 19:08, , 10F
02/12 19:08, 10F
推
02/12 19:08, , 11F
02/12 19:08, 11F
→
02/12 19:09, , 12F
02/12 19:09, 12F
→
02/12 19:09, , 13F
02/12 19:09, 13F
→
02/12 19:10, , 14F
02/12 19:10, 14F
→
02/12 19:10, , 15F
02/12 19:10, 15F
→
02/12 19:11, , 16F
02/12 19:11, 16F
→
02/12 19:11, , 17F
02/12 19:11, 17F
→
02/12 19:12, , 18F
02/12 19:12, 18F
推
02/12 19:13, , 19F
02/12 19:13, 19F
推
02/12 19:13, , 20F
02/12 19:13, 20F
推
02/12 19:13, , 21F
02/12 19:13, 21F
推
02/12 19:13, , 22F
02/12 19:13, 22F
→
02/12 19:19, , 23F
02/12 19:19, 23F
→
02/12 19:20, , 24F
02/12 19:20, 24F
→
02/12 19:21, , 25F
02/12 19:21, 25F
→
02/12 19:21, , 26F
02/12 19:21, 26F
推
02/12 19:30, , 27F
02/12 19:30, 27F
→
02/12 19:31, , 28F
02/12 19:31, 28F
討論串 (同標題文章)