Re: [閒聊] 哥布林殺手 4冊 銀等級的強度(雷)已回收
這本有一個哥布林殺手一個人幹爆哥步林巢穴的故事。
大概就是他加班賺牛妹生日禮物的其中一次吧?
最後救回一個女槍兵,不過很遺憾的是她已經被抓去當孕母了,最後保住小命。
- 特別的是前半段是以一個哥布林的主觀角度來描述,
回想打的那些冒險者下跪求饒,然後把他們煮來吃他們的肉。
或是侵犯那些抓到的女冒險者,這名哥布林分到了女槍兵的槍當作武器,
他有新玩具相當自豪,不斷耍弄,在其他哥布林面前炫耀。
http://i.imgur.com/4b9UxmB.jpg
- 此時他遭遇了踏入巢穴的殺手。(在這之前他已經處理掉了放哨的三名哥布林)
- 敵在明,我在暗,哥布林當然想要偷襲他。
但是殺手採取的行動是:他用松明(火把)點燃哥布林開宴會灑落的酒,讓火冒出白煙。
即使有夜視能力的哥布林們,同樣會被煙霧遮蔽視線。
這情況讓他們一時亂了陣腳,被殺手把握到他們的位置。
- 掌握位置的殺手率先出擊,用盾擊打中哥布林,
讓他栽到火裡,然後踐踏他補上最後一擊 "四"
- 剩下暴露位置的兩名哥布林還沒從驚嚇回過神來,
殺手右手就投出劍刃貫穿其中一隻的口腔。 "五"
- 他用腳踏斷腦門被貫穿的哥布林頸椎的同時,左手腕揮出,
磨的鋒利無比的圓盾邊緣,就這樣切開了小鬼的眼睛和鼻子。讓他痛的摀住臉龐。
他拿的武器也掉落在地上。殺手撿起來對他的心臟補了最後一擊。 "六"
- 此時殺手站起身來,喘了一口大氣。
"這人是個笨蛋啊!" 拿著長槍,躲在角落的哥布林心裡竊喜。
他就在等待這個時機,冒險者一對三,先看看狀況伺機行動。
當他以為已經把清理完畢鬆懈、疲憊之時,正是最好的良機,從他背上給他一記。
- 他從陰影躍出,逆手操著長槍,想著不管貫穿對手的腹部還是胸口都行,
襲向他的背後,然後思考既然是男人那就是食物。
"!?" 結果明明是瞄準背後的突擊,冒險者卻用兩隻手抓住他的長槍。
當他腦袋一片空白,完全不明白發生什麼事情之時,他已經連人帶槍被重重摔到地上。
背後的劇痛讓他難以起身,冒險者拔出了劍,胸口遭受第二波痛楚,意識逐漸遠去。
"這樣就是七"
- 原來不發出腳步聲的殺手,早就從背後細微的聲響得知自己被跟蹤。
他把劍用小鬼們的衣物擦拭乾淨,檢視刀刃,收回刀鞘。
剛才從哥布林手上奪來的長槍已經斷折,他拾起槍尖繫在腰帶上。
然後從地上的屍體搜刮了三柄還能用的劍。
- 他打開皮口帶,輕啜了一口水袋,裡面是井水混合些許葡萄酒。
攝取些許酒精可以提升體溫。此時他也辨明這個巢穴沒有圖騰,所以也就沒有薩滿。
- 他把身體靠在石壁上,秉住氣息,豎起耳朵。
從四周的聲音,和背後感覺到的石壁震動,來明白洞穴深處的狀況。
他取出一個小瓶。砸碎在地。
此時怒濤的哥布林從洞穴彼端向他殺來。
- 打頭陣的幾匹哥布林,踩到了殺手剛剛投擲在地上的油,當場滑倒,
而後面尾隨的同伴煞車不及,整個踐踏過他們身上,發出悲鳴。
沾滿油的哥布林碰到了松明的火焰,瞬間就變成大火球。
"八、九................十" 兩個變成火球,一個被同伴活活踩死。
"剩下七匹。槍一、劍一、斧一、棍棒四、很好"
- 完全不垂憐被燒成焦炭的同伴,哥布林們充滿怒意的襲來。
殺手看透了對方隊伍的組成,拔劍迎擊。
打頭陣的,是拿槍的哥布林, "十一"
殺手直接投擲出手上的劍,貫穿他的額頭。
仰天倒下死去的哥布林,殺手隨即從他的手下摘下那把槍。
- 長柄武器也不壞呢,他心想。
沒有被完全包圍的情況下,首要的戰鬥要訣就是先把對方最大的火力擊潰。
要是有強大的個體的話,那就得優先削減數量,但是現在的情況,
他要全力避免自己因為哥布林的一擊失去行動自由的狀況。
於是他採取了下一步:
他拉開距離,作勢要跑往洞穴深處。
然後用長槍瞄準緊追在後的哥布林群, "十二"
越過了前衛的哥布林,瞄準了那名拿斧頭的哥布林。貫穿了他的腹部。
還剩下五隻。 殺手從腰帶拔出搜刮來的劍。
- 殺手判斷再繼續往洞穴內移動可能會碰到危險,此時應該選擇交戰了。
拿著劍的哥布林擺出了不起的模樣,指揮剩下四隻拿棍棒的哥布林。
殺手退後一步,棍棒在他眼前揮空,而他一腳這樣踩了上去。
在哥布林試圖拔出腳底棍棒的瞬間,他跳起來用劍貫穿了右邊另一名哥布林的腦門
"剩下四"
- 重新拿好劍柄的同時,他用盾牌正面擋下一名哥布林的棍棒。
然後就這樣把盾反推回去,一次撞開攻擊者和他左方的哥布林。
在他們受到衝擊而扭動身體時,劍柄隨即砸向哥布林的正面,
小鬼放下棍棒慌忙想躲,但太遲了,劍柄已經整個埋入他的頭顱。
哥布林殺手就像是在使槌一樣,連續槌了好幾下,最後他腦門破裂,噴出腦漿
殺手彈著舌,丟開了那把劍,然後拾起剛才被他踩在腳底下的棍棒。
"這樣就是十四、剩下三"
- 剩下的兩名哥布林前衛緊迫而來,殺手用盾撥開他其中一邊的攻擊,
然後用身體高大的優勢,在對面的棍棒還碰不到他之前,他先行擊碎的對方的頭骨
"剩下二"
而一對一的場面,哥布林當然不可能是他的對手,小鬼的慘叫聲迴盪在整個洞穴。
- 最後剩下持劍的哥布林,他眼見大事不妙,打算逃出洞窟。
殺手粗魯丟開沾滿腦漿的棍棒,走近那具被槍貫穿的屍骸。拿起他的手斧。
拾起之後,就用同一支手投了出去。
在哥布林最後的最後,以為自己會得救的那一瞬間,被從後面劈開了腦門。
"十七"
- "偵查三、遭遇一、瞭望三、奇襲十、總計十七。有俘虜,沒有圖騰、沒有毒。"
殺手自言自語,並且環顧巢穴的規模,做出了結論:
"帶頭的是大哥布林嗎?"
他粗魯的突入洞窟深處,逐漸濃密的惡臭,告訴了他他的目標位在何處。
出現在他面前的,是一扇腐爛的木板門。
- 從那扇門出來的,是拉著女人頭髮步出木門,巨體的哥布林,
女子雖然還能發出聲音,但是似乎已經完全沒有力氣抵抗了,發出聲音就已經費盡全力
此時大哥布林舉起女子的軀體,擋在自己身前當作盾牌。
"蠢貨" 哥布林殺手吐出一句 "結果是不會改變的。"
大哥布林的意圖很清楚:放下武器讓我逃,不然這個女人就死定了。
- 殺手看著被當成人肉盾牌的女子,看著她的雙眼,然後輕輕的,點點頭。
"好吧。"
他把劍從腰際解下,緩緩放在地上,大哥布林的眼睛緊張的追著劍的位置。
就在此時哥布林殺手,冷不防的狠狠踢了他的股間。
"GGROOOOROOBOROOB!?!?!?"
股間被粉碎的大哥布林,爆出淒厲的慘叫。
哥布林殺手,確實感覺自己的腳尖有踢爛了什麼東西的感覺。
- 此時痛得放開人質的大哥布林,看到的是一個面無表情的鐵頭盔。
他已經撿起劍,反手握著劍柄,
"GOOBOR!?" 慘叫聲只有一次,他一刀切斷了大哥布林的脊髓。
"十八......還活著嗎?"
微弱的聲響震動著雙唇。
"是嗎?"
- 殺手打開行李,拿出了本來綑成一束的外套讓她遮蔽軀體,然後將她扛了起來。
女子用微弱的聲音像在說些什麼。 "是嗎?" 哥布林殺手點點頭。
"妳的槍我撿到了。" 他說 "雖然槍柄折斷了,不過槍尖留了下來。"
- 殺手慢慢的走向洞口,身後傳來那輕輕的啜泣聲,
像是重重的壓在了他的背上一樣。
殺手確實是殺哥布林戰神啊
--
http://i.imgur.com/hhP1hba.jpg
『小林桑,女僕龍動畫化了喲~』 嘻嘻
『人家托爾的胸部,會大搖特搖喲~』
TVアニメ 「小林さんちのメイドラゴン」 2017年1月放送開始!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.167.216
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1484738035.A.DE6.html
→
01/18 19:18, , 1F
01/18 19:18, 1F
→
01/18 19:19, , 2F
01/18 19:19, 2F
推
01/18 19:20, , 3F
01/18 19:20, 3F
→
01/18 19:20, , 4F
01/18 19:20, 4F
→
01/18 19:22, , 5F
01/18 19:22, 5F
→
01/18 19:22, , 6F
01/18 19:22, 6F
→
01/18 19:23, , 7F
01/18 19:23, 7F
推
01/18 19:23, , 8F
01/18 19:23, 8F
推
01/18 19:23, , 9F
01/18 19:23, 9F
推
01/18 19:23, , 10F
01/18 19:23, 10F
→
01/18 19:25, , 11F
01/18 19:25, 11F
→
01/18 19:25, , 12F
01/18 19:25, 12F
推
01/18 19:25, , 13F
01/18 19:25, 13F
→
01/18 19:25, , 14F
01/18 19:25, 14F
→
01/18 19:26, , 15F
01/18 19:26, 15F
→
01/18 19:26, , 16F
01/18 19:26, 16F
→
01/18 19:26, , 17F
01/18 19:26, 17F
→
01/18 19:27, , 18F
01/18 19:27, 18F
→
01/18 19:27, , 19F
01/18 19:27, 19F
→
01/18 19:27, , 20F
01/18 19:27, 20F
→
01/18 19:27, , 21F
01/18 19:27, 21F
推
01/18 19:27, , 22F
01/18 19:27, 22F
→
01/18 19:27, , 23F
01/18 19:27, 23F
→
01/18 19:28, , 24F
01/18 19:28, 24F
→
01/18 19:28, , 25F
01/18 19:28, 25F
→
01/18 19:28, , 26F
01/18 19:28, 26F
→
01/18 19:28, , 27F
01/18 19:28, 27F
→
01/18 19:29, , 28F
01/18 19:29, 28F
→
01/18 19:29, , 29F
01/18 19:29, 29F
推
01/18 19:29, , 30F
01/18 19:29, 30F
→
01/18 19:29, , 31F
01/18 19:29, 31F
→
01/18 19:30, , 32F
01/18 19:30, 32F
→
01/18 19:30, , 33F
01/18 19:30, 33F
→
01/18 19:30, , 34F
01/18 19:30, 34F
→
01/18 19:30, , 35F
01/18 19:30, 35F
→
01/18 19:30, , 36F
01/18 19:30, 36F
推
01/18 19:30, , 37F
01/18 19:30, 37F
推
01/18 19:30, , 38F
01/18 19:30, 38F
→
01/18 19:31, , 39F
01/18 19:31, 39F
還有 64 則推文
→
01/18 19:51, , 104F
01/18 19:51, 104F
推
01/18 20:02, , 105F
01/18 20:02, 105F
推
01/18 20:02, , 106F
01/18 20:02, 106F
※ 編輯: LABOYS (114.25.167.216), 01/18/2017 20:09:05
推
01/18 20:10, , 107F
01/18 20:10, 107F
→
01/18 20:14, , 108F
01/18 20:14, 108F
推
01/18 20:18, , 109F
01/18 20:18, 109F
推
01/18 20:27, , 110F
01/18 20:27, 110F
推
01/18 20:27, , 111F
01/18 20:27, 111F
→
01/18 20:39, , 112F
01/18 20:39, 112F
推
01/18 20:40, , 113F
01/18 20:40, 113F
→
01/18 20:42, , 114F
01/18 20:42, 114F
→
01/18 20:46, , 115F
01/18 20:46, 115F
→
01/18 20:46, , 116F
01/18 20:46, 116F
→
01/18 20:46, , 117F
01/18 20:46, 117F
推
01/18 20:50, , 118F
01/18 20:50, 118F
→
01/18 20:53, , 119F
01/18 20:53, 119F
→
01/18 20:56, , 120F
01/18 20:56, 120F
→
01/18 20:56, , 121F
01/18 20:56, 121F
推
01/18 21:05, , 122F
01/18 21:05, 122F
推
01/18 21:12, , 123F
01/18 21:12, 123F
→
01/18 21:12, , 124F
01/18 21:12, 124F
推
01/18 21:17, , 125F
01/18 21:17, 125F
→
01/18 21:18, , 126F
01/18 21:18, 126F
推
01/18 21:27, , 127F
01/18 21:27, 127F
→
01/18 21:27, , 128F
01/18 21:27, 128F
推
01/18 21:32, , 129F
01/18 21:32, 129F
推
01/18 21:41, , 130F
01/18 21:41, 130F
→
01/18 21:41, , 131F
01/18 21:41, 131F
推
01/18 21:49, , 132F
01/18 21:49, 132F
推
01/19 07:46, , 133F
01/19 07:46, 133F
推
01/19 08:14, , 134F
01/19 08:14, 134F
→
01/19 08:51, , 135F
01/19 08:51, 135F
→
01/19 09:01, , 136F
01/19 09:01, 136F
推
01/19 10:26, , 137F
01/19 10:26, 137F
推
01/19 11:32, , 138F
01/19 11:32, 138F
推
01/19 11:32, , 139F
01/19 11:32, 139F
推
01/19 12:37, , 140F
01/19 12:37, 140F
→
01/19 12:38, , 141F
01/19 12:38, 141F
推
01/19 15:43, , 142F
01/19 15:43, 142F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 6 之 15 篇):