[閒聊] 一些關於返校遊戲的國外介紹文章已回收
本篇無雷,請放心觀看。
該遊戲上市不到一周,幾乎讓國內的新聞媒體紛紛爭相報導,除了很有一窩瘋的壞習慣感
外,不意外的各家媒體都用不同的角度去看待這遊戲。
有些新聞底下留言說家醜外揚的就不予置評,畢竟白色恐怖也是台灣歷史的一環,不了解
它而去躲避這個議題,似乎比較令人莞爾。
不過令人意外該款遊戲在國外實況界評價似乎還不賴,所以找了幾篇國外寫的不錯之文章
與大家分享,普遍來說撰文者都能知道這是一款架空在台灣戒嚴時期的恐怖遊戲,對於整
體遊玩度都保持不錯的評論。
Review: Detention
http://www.relyonhorror.com/reviews/detentionreview/
英文,作者應該有對台灣戒嚴時期研究了一些資訊,無雷,認為該作品是個不錯的藝術
品。
If You’re Going to Play One Game About Ancient Taiwanese Lore This Year, Let
it Be Detention
http://twinfinite.net/2017/01/detention-review/
英文,作者對於少見的台灣及東亞的恐怖遊戲給了很不錯的評比,也很了解高壓統治下的
深層恐懼。
Detention - ukazal sie survival horror zainspirowany tajwanskim folklorem
http://www.gry-online.pl/S013.asp?ID=102047
波蘭文,作者與第二篇一樣理解當時的統治氛圍,及特殊的文化背景。
Recensione di Detention
http://www.spaziogames.it/recensioni_videogiochi/console_pc/20304/detention
義大利文,有訪問開發者咖啡!?這篇跟前幾篇訪問咖啡的內容類似,講解該遊戲的時空
背景及動機。
Detention – muzyczny powrot do korzeni serii Silent Hill?
https://1ndieworld.com/detention-muzyczny-powrot-korzeni-serii-silent-hill
波蘭文,作者是喜愛日本的音樂人,故本篇比較傾向講解該遊戲的配樂感受。
當然還有一些文章在下沒發現,綜合以上幾篇,對於本遊戲評價就是短了些,但就像看電
影完後相當有後勁,所以不要怕外國人不懂,只要引起興趣,玩家自然會找相關文化或歷
史背景來研究。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.81.141
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1484711056.A.764.html
推
01/18 11:57, , 1F
01/18 11:57, 1F
推
01/18 11:58, , 2F
01/18 11:58, 2F
推
01/18 11:58, , 3F
01/18 11:58, 3F
推
01/18 11:59, , 4F
01/18 11:59, 4F
推
01/18 12:01, , 5F
01/18 12:01, 5F
→
01/18 12:01, , 6F
01/18 12:01, 6F
推
01/18 12:03, , 7F
01/18 12:03, 7F
→
01/18 12:05, , 8F
01/18 12:05, 8F
→
01/18 12:06, , 9F
01/18 12:06, 9F
推
01/18 12:09, , 10F
01/18 12:09, 10F
→
01/18 12:09, , 11F
01/18 12:09, 11F
→
01/18 12:09, , 12F
01/18 12:09, 12F
推
01/18 12:10, , 13F
01/18 12:10, 13F
→
01/18 12:10, , 14F
01/18 12:10, 14F
→
01/18 12:10, , 15F
01/18 12:10, 15F
→
01/18 12:10, , 16F
01/18 12:10, 16F
→
01/18 12:10, , 17F
01/18 12:10, 17F
推
01/18 12:11, , 18F
01/18 12:11, 18F
推
01/18 12:12, , 19F
01/18 12:12, 19F
→
01/18 12:13, , 20F
01/18 12:13, 20F
推
01/18 12:14, , 21F
01/18 12:14, 21F
→
01/18 12:15, , 22F
01/18 12:15, 22F
→
01/18 12:15, , 23F
01/18 12:15, 23F
→
01/18 12:16, , 24F
01/18 12:16, 24F
推
01/18 12:16, , 25F
01/18 12:16, 25F
推
01/18 12:16, , 26F
01/18 12:16, 26F
→
01/18 12:17, , 27F
01/18 12:17, 27F
→
01/18 12:17, , 28F
01/18 12:17, 28F
→
01/18 12:17, , 29F
01/18 12:17, 29F
→
01/18 12:17, , 30F
01/18 12:17, 30F
→
01/18 12:17, , 31F
01/18 12:17, 31F
→
01/18 12:17, , 32F
01/18 12:17, 32F
推
01/18 12:18, , 33F
01/18 12:18, 33F
→
01/18 12:18, , 34F
01/18 12:18, 34F
推
01/18 12:18, , 35F
01/18 12:18, 35F
→
01/18 12:18, , 36F
01/18 12:18, 36F
推
01/18 12:18, , 37F
01/18 12:18, 37F
→
01/18 12:19, , 38F
01/18 12:19, 38F
→
01/18 12:20, , 39F
01/18 12:20, 39F
還有 68 則推文
推
01/18 14:07, , 108F
01/18 14:07, 108F
推
01/18 14:11, , 109F
01/18 14:11, 109F
推
01/18 14:12, , 110F
01/18 14:12, 110F
→
01/18 14:13, , 111F
01/18 14:13, 111F
→
01/18 14:13, , 112F
01/18 14:13, 112F
推
01/18 14:14, , 113F
01/18 14:14, 113F
推
01/18 14:19, , 114F
01/18 14:19, 114F
推
01/18 14:20, , 115F
01/18 14:20, 115F
→
01/18 14:20, , 116F
01/18 14:20, 116F
推
01/18 14:27, , 117F
01/18 14:27, 117F
→
01/18 14:27, , 118F
01/18 14:27, 118F
推
01/18 14:34, , 119F
01/18 14:34, 119F
推
01/18 14:38, , 120F
01/18 14:38, 120F
推
01/18 14:52, , 121F
01/18 14:52, 121F
推
01/18 14:55, , 122F
01/18 14:55, 122F
→
01/18 14:55, , 123F
01/18 14:55, 123F
→
01/18 14:56, , 124F
01/18 14:56, 124F
推
01/18 16:13, , 125F
01/18 16:13, 125F
推
01/18 16:20, , 126F
01/18 16:20, 126F
→
01/18 16:20, , 127F
01/18 16:20, 127F
→
01/18 16:20, , 128F
01/18 16:20, 128F
推
01/18 16:28, , 129F
01/18 16:28, 129F
→
01/18 16:28, , 130F
01/18 16:28, 130F
推
01/18 16:53, , 131F
01/18 16:53, 131F
→
01/18 16:54, , 132F
01/18 16:54, 132F
→
01/18 16:55, , 133F
01/18 16:55, 133F
推
01/18 17:00, , 134F
01/18 17:00, 134F
推
01/18 17:09, , 135F
01/18 17:09, 135F
→
01/18 17:12, , 136F
01/18 17:12, 136F
→
01/18 17:14, , 137F
01/18 17:14, 137F
推
01/18 17:58, , 138F
01/18 17:58, 138F
推
01/18 19:06, , 139F
01/18 19:06, 139F
推
01/18 19:41, , 140F
01/18 19:41, 140F
推
01/18 19:44, , 141F
01/18 19:44, 141F
推
01/18 19:44, , 142F
01/18 19:44, 142F
推
01/18 20:39, , 143F
01/18 20:39, 143F
→
01/18 20:39, , 144F
01/18 20:39, 144F
推
01/18 20:45, , 145F
01/18 20:45, 145F
推
01/18 23:33, , 146F
01/18 23:33, 146F
推
01/21 00:07, , 147F
01/21 00:07, 147F