Re: [閒聊] 幼女戰記已回收

看板C_Chat作者 (夏天)時間7年前 (2017/01/12 21:42), 編輯推噓2(207)
留言9則, 8人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
關於小雅的綽號 有"萊茵的惡魔" "第十一號女神" "白銀" "銹銀" 我在看到銹銀的時候阿,總覺得有點不太中二, 不知道是翻譯的問題,還是我的問題, 銹銀這個綽號的解釋,書上寫說是染滿敵人鮮血而讓白銀生銹 是宛如鐵銹般讓人生恨的傢伙, 而從白銀演變而來的綽號。 但是就字面上的意思來看,很容易看成生銹的白銀, 讓人感覺這個白銀沒有很厲害 如果說翻譯成 "染血的白銀" 或是 "血銹的白銀" 或是 "銹血的白銀" 感覺中二程度就比較讓人滿足 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.73.178 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1484228570.A.5DF.html

01/12 21:47, , 1F
阿銀?
01/12 21:47, 1F

01/12 21:47, , 2F
你是對的
01/12 21:47, 2F

01/12 21:47, , 3F
本來就是帶有貶意的講法 當然看起來不厲害
01/12 21:47, 3F

01/12 21:49, , 4F
銹銀表示殺到自己也腐敗了
01/12 21:49, 4F

01/12 22:27, , 5F
這算是蔑稱吧
01/12 22:27, 5F

01/12 22:30, , 6F
因為銀不好鏽
01/12 22:30, 6F

01/12 22:32, , 7F
銀超容易氧化變黑的
01/12 22:32, 7F

01/12 23:05, , 8F
這是敵方給的稱號吧?
01/12 23:05, 8F

01/12 23:06, , 9F
這塊白銀因為我國人民的血而鏽蝕
01/12 23:06, 9F
文章代碼(AID): #1OTuVQNV (C_Chat)
文章代碼(AID): #1OTuVQNV (C_Chat)