Re: [問題] 關於輕小說的購買意願已回收
※ 引述《fragmentwing (片翼碎夢)》之銘言:
: 由於不是一看到目標便會衝動地將其買下的個性
: 在購買輕小說時總會遇到兩個矛盾的問題
: 1.在完結前一切都說不準,難保股票變廢紙,小說變二氧化碳
: 2.已經完結的故事沒有發展的可能,無法期待後續
: (正如真實初音未來的消失一曲裡,GUMI唱的
: 在故事的最後一頁,尋求發展還真是愚蠢呢!)
: 除了本著支持創作和期待外傳、前傳、後傳以外,已經沒有理由來突破第二個理由了
: 而我覺得能在第一時間就購入不怕結局暴死的人心臟真強大(獨具慧眼?)
: 大家都是用甚麼理由來購買輕小說的呢?
最古早以前,新小說第一本是能自由試閱的(對,書都沒包膜,看過喜歡再買),那時真
的是會挑。
後來......後來就改玩踩地雷了
其實也沒什麼股票變廢紙的事啦,即使後面不喜歡,大不了之後不買了,前幾集還是能拿
出來翻,讓記憶停留在最美好的時候也不錯(買來的每一本基本上都完整翻過三次以上,
奇諾是例外,次數已無法統計)
而且極端的說,我不買怎麼知道結局會爆炸?
沒辦法嘛!
自然要買了再說啊,起碼要罵作者時還有東西能拿出來證明他傷了支持者的心
另外還有個不是理由的理由,買第一刷有機會買到印刷出錯的版本,驚爆危機其中一本
就中了大獎,出錯處剛好配合那段場景,當初看到還想說"哇,這小說超認真,連這都
呈現出來了,不枉我支持這麼多集",結果很久以後才發現只是單純印刷錯誤,但正常版
就沒那感覺了。
(那本印錯的我沒退回去,因為這錯錯得太好)
是說回頭想想,我連早就腰斬、作者斷尾的小說、漫畫都收了,容忍度還真是高啊。
(伏見老師,那本被你放棄的貓娘姊妹拜託再撿回來寫吧,那本真的很好看...)
--
雪廣綾香治療感冒的方法:
1.找到negi 4.開始榨negi汁
2.拿出negi的negi 5.短暫的發熱出汗與內服negi汁
3.把negi的negi放到該放的地方 6.感冒治好了,可喜可賀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.59.176.211
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481852813.A.570.html
→
12/16 09:48, , 1F
12/16 09:48, 1F
→
12/16 09:48, , 2F
12/16 09:48, 2F
→
12/16 09:53, , 3F
12/16 09:53, 3F
→
12/16 09:54, , 4F
12/16 09:54, 4F
→
12/16 09:56, , 5F
12/16 09:56, 5F
推
12/16 10:07, , 6F
12/16 10:07, 6F
→
12/16 10:07, , 7F
12/16 10:07, 7F
推
12/16 10:08, , 8F
12/16 10:08, 8F
推
12/16 10:10, , 9F
12/16 10:10, 9F
→
12/16 10:11, , 10F
12/16 10:11, 10F
→
12/16 10:11, , 11F
12/16 10:11, 11F
→
12/16 10:11, , 12F
12/16 10:11, 12F
→
12/16 10:13, , 13F
12/16 10:13, 13F
→
12/16 10:14, , 14F
12/16 10:14, 14F
→
12/16 10:16, , 15F
12/16 10:16, 15F
→
12/16 10:18, , 16F
12/16 10:18, 16F
→
12/16 10:18, , 17F
12/16 10:18, 17F
→
12/16 10:19, , 18F
12/16 10:19, 18F
→
12/16 10:21, , 19F
12/16 10:21, 19F
→
12/16 10:26, , 20F
12/16 10:26, 20F
→
12/16 10:26, , 21F
12/16 10:26, 21F
推
12/16 10:27, , 22F
12/16 10:27, 22F
推
12/16 10:27, , 23F
12/16 10:27, 23F
→
12/16 10:28, , 24F
12/16 10:28, 24F
→
12/16 10:30, , 25F
12/16 10:30, 25F
推
12/16 10:32, , 26F
12/16 10:32, 26F
→
12/16 10:35, , 27F
12/16 10:35, 27F
推
12/16 10:36, , 28F
12/16 10:36, 28F
→
12/16 10:36, , 29F
12/16 10:36, 29F
→
12/16 10:37, , 30F
12/16 10:37, 30F
→
12/16 10:38, , 31F
12/16 10:38, 31F
→
12/16 10:38, , 32F
12/16 10:38, 32F
推
12/16 10:38, , 33F
12/16 10:38, 33F
→
12/16 10:39, , 34F
12/16 10:39, 34F
推
12/16 10:40, , 35F
12/16 10:40, 35F
→
12/16 10:40, , 36F
12/16 10:40, 36F
→
12/16 10:42, , 37F
12/16 10:42, 37F
推
12/16 10:44, , 38F
12/16 10:44, 38F
→
12/16 10:45, , 39F
12/16 10:45, 39F
→
12/16 10:45, , 40F
12/16 10:45, 40F
→
12/16 10:47, , 41F
12/16 10:47, 41F
→
12/16 10:48, , 42F
12/16 10:48, 42F
→
12/16 10:48, , 43F
12/16 10:48, 43F
→
12/16 10:49, , 44F
12/16 10:49, 44F
→
12/16 10:49, , 45F
12/16 10:49, 45F
→
12/16 10:50, , 46F
12/16 10:50, 46F
→
12/16 10:50, , 47F
12/16 10:50, 47F
→
12/16 10:51, , 48F
12/16 10:51, 48F
推
12/16 10:53, , 49F
12/16 10:53, 49F
推
12/16 11:01, , 50F
12/16 11:01, 50F
推
12/16 11:03, , 51F
12/16 11:03, 51F
推
12/16 12:31, , 52F
12/16 12:31, 52F
→
12/16 12:31, , 53F
12/16 12:31, 53F
討論串 (同標題文章)