[推薦]MV「Shelter」心得分析短評已回收

看板C_Chat作者 (鳥品茶)時間7年前 (2016/12/10 21:20), 7年前編輯推噓15(1613)
留言20則, 18人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
文長有圖 請用 好讀版:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481376017.A.04A.html ------------------------------------------------------ 今年10月 看到Porter Robinson和A-1合作的短片「Shelter」後 深受感動 也曾在版上發過半成品的心得文(已刪) 今天重新發一篇 完全版的心得分析 希望更多人看到這部被遺忘的MV 請先欣賞一次動畫 才能夠瞭解以下分析 字幕版 https://youtu.be/ab8HxE6_pfg
官方版 https://youtu.be/fzQ6gRAEoy0
以下從四個不同視角來看這部MV --------------------------------------------------- 1.【茂視角】選擇  「I could never find the right way to tell you   我找不到任何適合的方式告訴妳」 http://i.imgur.com/pBZOV1p.jpg
有顆行星將與地球相撞 而且各國無力抵抗 人們陷入恐懼、絕望、茫然、頓悟等…各種情緒中 科學家-茂的妻子甚至喪命於暴動中 但還來不及悲傷 他必須做出殘酷的選擇 「和凜幸福的活在地球然後一同死去」 「讓凜孤獨的離開地球獨自尋找著一線生機」  「have you noticed I've been gone?   妳是否發現我即將離你而去」  「Because I left behind the home that you made me,   因為我決定把妳送離地球這個 "家" 」 茂做出自己的選擇 「將女兒-凜 獨自送到其他星球去」  「but I will carry it along.   我會替妳把(地球上的)一切溫暖給帶上的」  「Mm, it's a long way forward   哇...這可是一個龐大的工程」 為了這個決定 茂深思熟慮各種環節 http://i.imgur.com/1JoESsw.jpg
 「I'll give them shelter like you've done for me,   幫妳製造一個世界 讓妳像未曾離家一樣快樂幸福」 http://i.imgur.com/W9kyh1C.jpg
http://i.imgur.com/3anpN4W.jpg
世界能隨著凜的想法 自由變換景象 隨意創造環境 讓她能四處玩樂 自由探險 永遠不無聊 永遠快快樂樂  「When I'm older I'll be silent beside you,   我會死去並離開妳的世界」  「I know words won't be enough   我知道這很難讓妳接受」 茂知道自己的決定很自私很不公平很難讓人接受  「And they won't need to know our names or our faces,   妳不需要知道我的用心良苦」 但茂有自己的考量、自己的理由  「but they will carry on for us   "它"會代替我的 / 這信念會支持我的 」  「Mm...it's a long way forward   哎呀…還有好多東西要考慮要行動」  「so trust in me   但請相信我」  「I'll give them shelter like you've done for me,   我會把一切都搞定 讓妳的日子就跟在地球時一樣」  「and I know I'm not alone   我相信有天妳會理解的」  「you'll be watching over us   妳也在看著我們呀」  「Until you're gone   直到最後」  「DAY HoliDay~Is Day Holi I~On On The HoliDay   平淡的一天 歡樂的一天 忙碌的一天 平淡的一天」 茂沒放下和凜僅存的珍貴時間 http://i.imgur.com/M5qyPkZ.jpg
像歌詞所說一般 「but I will carry it along」 一肩扛起大小事 http://i.imgur.com/FjxcNeM.jpg
http://i.imgur.com/t5fDhd0.jpg
http://i.imgur.com/wEI9NQA.jpg
每天把凜哄睡後 再一點一點慢慢完成逃生艇  「Mm, it's a long way forward」   這真是漫長的一條路呀/和妳在一起的日子實在是太短」  「so trust in me   請相信我」  「I'll give them shelter like you've done for me,   會給妳一個家(回憶) 讓妳跟以往一樣快樂幸福」 http://i.imgur.com/bxTJYKn.jpg
 「and I know I'm not alone   因為你 我沒有孤單過」  「you'll be watching over us   請妳一直看著我」  「Until…   直到…」 -------------------------------------------------- 2.【凜視角】孤獨與成長  「What will become of me from now on.   明天究竟有什麼?」  「After some time,I stopped thinking about that.   從何時開始 我已經不再去思考它了呢?」  「Maybe I forgot how to think that all.   也許我已經忘記如何去期待未來了」  「Nothing changes anymore.   一成不變」  「This world that belongs only to me,each and every,continues on.   只有自己的世界持續到來」  「But I'm not lonely.   但我不會感到寂寞」  「It doesn't bother me at all.   這不是什麼大不了事」 http://i.imgur.com/b7YEkKp.jpg
有天凜發現怪怪的 感覺好像缺少了什麼 開始思索到底缺了啥 http://i.imgur.com/eYRAIH6.jpg
既然想不起來 就換個方式 畫畫看吧 http://i.imgur.com/gLX7AZ3.jpg
畫完 感覺不對 刪掉再試一次吧  「I could never find the right way to tell you   我找不到告訴妳的方法」  「have you noticed I've been gone?   有注意到已經成長了嗎?」  「Because I left behind the home that you made me,   我將離開 開始建構自己的世界了」  「but i will carry on for us   但我會一輩子記住這些回憶的」 http://i.imgur.com/yZifQaJ.jpg
 「Mm, it's a long way forward   哦…這是一條漫長的旅途」  「so trust in me.   但請相信我」  「I'll give them shelter like you've done for me,   我已經可以照顧好自己」  「and I know I'm not alone   我知道"你"不放心」  「you'll be watching over us,Until you're gone   但請"你"在旁看著 我可以的」 http://i.imgur.com/RLCwvvG.jpg
日子一天一天過去 http://i.imgur.com/TJ5jnOv.jpg
有天凜發現了意料之外的大樹 http://i.imgur.com/Ki0KgiZ.jpg
靠近想接觸時 http://i.imgur.com/dJ9FNvM.jpg
一些模糊卻又清晰的畫面 衝出來 感覺到太過龐大、沉重、痛苦 http://i.imgur.com/P8VFHz2.jpg
再次選擇了退後 http://i.imgur.com/1QzSPSA.jpg
http://i.imgur.com/cXLH2cZ.jpg
凜想起了更多回憶 http://i.imgur.com/D889Pal.jpg
卻也發現自己不如想像中堅強  「When I'm older I'll be silent beside you,   當我長大 我想要離開"你"的庇護傘下」  「I know words won't be enough   我知道現在的表現很難說服"你"」 http://i.imgur.com/SQCjQqE.jpg
http://i.imgur.com/RPIW1Ga.jpg
發現自己的不足、迷惘、逃避  「And they won't need to know our names or our faces,   也許"你"永遠不理解我的渴望與期望」  「but they will carry on for us   但我會堅持下去」 http://i.imgur.com/F3wbNvj.jpg
 「Mm, it's a long way forward」   嗯…這是一條漫長的路」  「so trust in me.   但請相信我」  「I'll give them shelter like you've done for me,   我更懂得保護、照顧好自己」 http://i.imgur.com/aPfVFKp.jpg
 「and I know I'm not alone   我不孤獨」  「you'll be watching over us,Until you're gone   因為"你"會守護我到最後」 http://i.imgur.com/DKbEm1F.jpg
日子一天一天過去 http://i.imgur.com/1tRaZxv.jpg
凜還是不放棄回想 http://i.imgur.com/HZhyCst.jpg
"它"突然出現異狀 發出一道光後 http://i.imgur.com/VRI5gDC.jpg
凜發現自己來到一個熟悉的幻境 http://i.imgur.com/GSzUplZ.jpg
看著那個女孩 突然想起 http://i.imgur.com/CJAKifq.jpg
回憶一擁而上 宛如掉進一個巨大的漩渦一般 http://i.imgur.com/CWOw6Ic.jpg
想起那個人 http://i.imgur.com/F5v07cF.jpg
http://i.imgur.com/GUu7TNV.jpg
和那個人做過什麼 http://i.imgur.com/SNlmcCS.jpg
http://i.imgur.com/9UHpXQ8.jpg
http://i.imgur.com/M5qyPkZ.jpg
和那個人的點點滴滴 http://i.imgur.com/4ZJutow.jpg
和那個人...是誰  「Mm, it's a long way forward」   凜啊...那是一條漫長的路」 http://i.imgur.com/JVHSWXp.jpg
 「so trust in me」   相信我」  「I'll give them shelter like you've done for me,   我會為你創造一個溫暖的"家" 讓你生活無憂」 http://i.imgur.com/bxTJYKn.jpg
 「and I know I'm not alone   我不曾孤單過 」 http://i.imgur.com/8jlWkHZ.jpg
 「you'll be watching over us   你一直在守護著我」 http://i.imgur.com/L0v3XqG.jpg
 「Until…   直到…」 http://i.imgur.com/8SsGqrF.jpg
 「Even if those memories make me sad,   即使回憶會讓我悲傷」  「I've got to go forward,believing in the furture.   我也會相信未來 繼續向前」  「Even when I realize my loneliness,   儘管瞭解到我將是獨自一人」  「and am about to lose all hope,   即將失去希望」  「those memories make me stronger.   但那些回憶會讓我更堅強」  「I'm not alone.   我不曾孤單」  「because of you.   因為"你"」 http://i.imgur.com/ppqHW8m.jpg
 「Thank you.   謝謝」 ------------------------------------------------------ 3.【"它"視角】Shelter Sad Machine https://www.ptt.cc/bbs/WesternMusic/M.1492264886.A.F50.html ------------------------------------------------------ 4.【觀眾視角】旅途 https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481430508.A.399.html ------------------------------------------------------ 最後來簡談一下個人對Shelter的心得 ------------------------------------------------------ 一部短片要好 要有音樂 畫面 劇情並用短短的時間內 把所有的事物敘述好 一般來說 製作動畫時 歌曲與畫面分開或同時製作 最後必有一方會影響一方 Shelter雖然是MV 也就是歌曲先完成再做畫面 但歌曲作者波特參與了整個製作過程 因此可以配合畫面修改歌曲 讓整部動畫旋律緊緊貼合著畫面的表現 這點是一般動畫比較 少表現出來的 Shelter作畫水準之高 幾乎張張都能當桌面背景 原畫師的河野惠美 功不可沒 Shelter劇情設計 起 不停的學習、累積 建造著自己的高塔與世界 面對困難(大雪、極光) 也能突破它 步向成功 承 來到更大的舞台(一望無際的平原) 依舊能成功 但畢竟經驗不足 還是被現實打倒、挫折 (突如其來、大到超出畫面的樹) 轉 世界宛如暗了下來 天空不再晴朗 淚水、迷惘、悲傷、喪志 此刻是人最脆弱、最柔軟、最神秘、最迷人也最堅強之時 (紫底背景)  「And they won't need to know our names or our faces,   but they will carry on for us.」 沒有人能理解自己的選擇 即使自己也無法全部理解 改變、洗滌了自己 即使接下來的日子只有黑白也無所謂 面對著大大小小的好事壞事(樹與燈) 也會筆直的走向自己的選擇 (燈火通明之處代表再 次回到大舞台、光柱代表屬於自己的Shelter) 合 這些事件不斷的發生 那就是人生 為了當下心中所愛 http://i.imgur.com/GSzUplZ.jpg
投身進入深淵 學習 挫折 成長 學習 挫敗 成長… http://i.imgur.com/CJAKifq.jpg
帶著它 發光到直到人生最後一刻 http://i.imgur.com/WehCYXp.jpg
最後只留下精神 http://i.imgur.com/PYZmR0S.jpg
「從黑暗中誕生 燃燒照亮 最後回歸黑暗中 留下那點火種」 這種美妙的概念 讓Shelter變得帶有藝術感 有一種美 短短的六分鐘 用畫面、歌詞、旋律創造出一個含有如此龐大的設定與構造的動畫 波特和A-1 PICTURES的用心 由此可證 不過如此精緻設計帶來的難以解讀 也許就是Shelter最大的優點與缺點 當你再次想要回頭欣賞著這部MV時 請記住 涵義有很多種 時間只有一次 謹慎的做出選擇 珍惜時間、珍惜家人、珍惜所愛 找出自己的Shelter 這才是MV最想表達之物 最後附上Shelter的幕後花絮 https://youtu.be/W8a1FjbY00o
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.149.147 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481376017.A.04A.html

12/10 21:22, , 1F
注意一下分類
12/10 21:22, 1F

12/10 21:23, , 2F
分類?
12/10 21:23, 2F

12/10 21:24, , 3F
分類請到文章列表按大寫T修改
12/10 21:24, 3F

12/10 21:26, , 4F
不錯
12/10 21:26, 4F

12/10 21:27, , 5F
認真分析推
12/10 21:27, 5F

12/10 21:31, , 6F
現在在看電影,晚點來聽
12/10 21:31, 6F

12/10 21:31, , 7F
12/10 21:31, 7F

12/10 21:37, , 8F
這篇不錯
12/10 21:37, 8F

12/10 21:42, , 9F
一人原画不等於一人作画
12/10 21:42, 9F
 感謝 已更正

12/10 21:43, , 10F
推,寫得好好
12/10 21:43, 10F

12/10 22:59, , 11F
U文推推
12/10 22:59, 11F
----------------------------------

12/10 23:47, , 12F
Porter Robinson is fucking genius
12/10 23:47, 12F
 Porter Robinson is fucking genius!!! ----------------------------------

12/10 23:47, , 13F
看一次推一次(*′ω‵*)
12/10 23:47, 13F

12/11 00:18, , 14F
淚推
12/11 00:18, 14F

12/11 02:28, , 15F
茂超帥
12/11 02:28, 15F

12/11 03:24, , 16F
12/11 03:24, 16F

12/11 12:01, , 17F
這篇好
12/11 12:01, 17F

12/11 17:25, , 18F
恭喜你,推坑成功啦!!! 我要來去跟我朋友分享了QQ
12/11 17:25, 18F
※ 編輯: Aurit (1.173.157.210), 04/15/2017 22:05:23

06/10 23:44, , 19F
推!
06/10 23:44, 19F

07/16 00:27, , 20F
很久以後朝聖(2017) 不過我覺得有點超譯了
07/16 00:27, 20F
文章代碼(AID): #1OJ04H1A (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1OJ04H1A (C_Chat)