Re: [普好雷]《你的名字》奇蹟與追尋 (道歉與說明)已回收
感謝A大的回覆與補充
在此向各位對我的考證不周與過度揣測,製造出錯誤訊息,致上歉意
(我不會去修正文章,就留下當一個錯誤的證明和教訓吧,因為電影板沒什麼人回,
所以想說還是po過來,比較可以知道大家的想法和文章本身的問題,
也慶幸有這麼做,感謝大家的指教)
(以下防雷)
《請問芳名》的部分,在沒有更詳細資料確定企劃關聯與影響,
而以此大作文章,是我的嚴重錯誤。
我是一直很好奇,新海誠這次能在首周衝出10億,票房飆漲比以往成績更好的原因為何?
然後就自以為是地推論錯誤,以為跟《請問芳名》有關,
甚至妄自揣測新海誠的創作過程。
但現在想想,在東寶發行之下,首週301個廳衝出10億其實也不是什麼奇怪的事,
換句話說《請問芳名》的影響可能不大,
而後續飆漲,或許就如同A大所說的觀影人推薦宣傳與二刷等,產生的效應,
只是我還是很好奇,其他動畫電影(譬如說細田守)也是有不少觀影人推薦與二刷的人,
但為何《你的名字》可以飆漲得這麼快?
在同樣都是製作精良的狀況下,會是題材本身的影響?
(較寫實、較貼近生活、較有風格、感情較重?)
但確實,票房是一個很難說準的東西,誰也很難料到就是。
(請不要誤會,雖然我覺得細田守的敘事功力比新海誠好,
但最喜歡的還是新海誠,勝過宮崎駿)
而講到細田守與糸守町,感謝A大的注釋,糸守這個我知道是有其淵源,
基本上是另外提出「懷疑」是否有一種惡趣味致敬(從新海誠對文字的敏銳度來看),
我不敢真的說是,
不過如果以新海誠的風格而言,也確實他不太可能會有這種惡趣味就是。
但針對新海誠這次稍微有走「細田守」路線,這我倒是堅持這個論點,
不過,在此要稍微修正一下,應該說,在川村所給的建議下,必然會產生這樣的結果。
針對開頭說的那段實力與天平,雖然文字是從訪談那邊寫來的,
但我的解讀是「新海誠覺得自己的實力沒有到那樣的票房等級,對此有點受寵若驚。」
可能寫法會讓大家誤導,在此再次致歉。
至於大家說提到太多次「商業」。
首先,我必須說,個人的理想上,電影的創作本質是不該分商業和藝術,
但在團隊執行上,有時它就必須要有所區分。
其次,兩者我都支持,「商業」是好的,它不是貶義詞,
(雖然我說了因為商業而犧牲,應該把「犧牲」改成「取捨」才對),
有時商業才會有更好的表現,甚至它才是真正有挑戰性的發展,
有網友說「商業」是結果性的呈現,
我覺得是針對結果性的呈現所做的策略與執行,
在此之下的規範其實更嚴謹,
套在電影創作角度上,它是「為大眾而精准地執行」,不是單純地「追求利益」
(但發行商就不一定了,畢竟不能光燒錢)。
新海誠的每部作品或多或少還是有些賣座元素在,
而近年來對這些元素的掌控與他想更加接觸大眾的嘗試也越來越邁力,
越來越往「商業電影」前進,
這不是壞事,
當然我不否認,當他太重視「商業電影」的框架,而犧牲了一些個人特色,
對我主觀而言是可惜的,
但誠如我說的,這不是缺點,
能在「商業電影」的操作模式下,還能充分保有自己的藝術風格,是很棒的一件事,
但對還在摸索的新海誠來說,無法要求太多,
況且這部也不是說他完全捨棄了自己的風格。
我知道《言葉之庭》是他和東寶第一次合作,但那比較像是短篇發行。
這次則是一個正式的長片合作(所以個人覺得比較像第一次)。
而從東寶給的指示,很明顯這次是要以「商業電影」發展
(說實在地,我是很期待他能在他的創作風格魅力中,有好的「商業電影」敘事),
而在此操作與執行下,必須精準,
當然,有些人會說宮崎駿的東西那麼賣,他每部都有符合這樣嗎?
當然沒有,
但一來他本身早已成為大眾皆知的品牌,
二來「商業電影」的操作模式與執行,就像是一套公式,一個樣板,
有時必須針對太多因素去做微調。
而個人認為,新海誠在敘事精準度的掌握是還不太熟的,同時又被指示的框架綁住
舉例來說,東寶所提的15分鐘交代完一切,就是一個「商業電影」的結構規範,
在這當中,要開場、人物出場、定調、事件與情感的鋪陳、交代訊息、下鉤子等,
同時又得把戲做的自然、好看,要精準是很花時間去磨的,
而《你的名字》的元素多樣,雙線又有時空梗的敘事更不是一件簡單的事情,
但硬是這樣的結構規範,其實對新海誠和這個故事都不算有利,
他所做的微調有限,取捨之下,故事可能就少了什麼
(或者什麼都要,什麼都削弱了一些),
自然會有人覺得伏筆不清、男女主角互動情感不足的問題發生。
個人純粹認為,東寶在針對「商業電影操作」下指示的同時,應給予更大的自由,
讓新海誠保持自我經驗的直覺與感性,
當然,也必須尊重新海誠想在這一塊的嘗試與自我要求啦,
這是我在前文比較不足的部分
(不過,以日本片商嘛……可能他就是「必須」跟著指示走就是了。)
總而言之,不是重藝術,賤商業,
而是希望新海誠選擇那樣後,
在一次次的嘗試與挑戰中,可以和東寶更契合,
縱使作品本身已經打趴很多日本商業電影了,包括東寶本身的
(如果能在熟稔後,增加個人色彩當然更好,但改變也不是壞事)
至於A大所提及的口嚼酒與逢魔之時,並標示出典故,這部分很感謝您。
我是知道其有典故,但除了逢魔之時本身在觀影前就知道以外,並沒有去做這麼多的考證
在此我也必須對我用「設計」這兩個字的不當道歉,
真正該用的應該是「鋪排」
(指伏筆的設計與破梗的環扣可以更好,而不是單純說他憑空創造),
而會覺得這部分可以更好的原因,也是源自于上段。
但說真的,如果在短時間生出這樣的劇本,新海誠還是非常強大的。
看到有人問我說是否真的是新海誠粉絲?是否看過《Cross Road》?
有,我有看。
那些廣告和遊戲demo movie我都有看,(超喜歡ef- the latter tale的階梯。)
也有買分鏡集、作品集
(當初多買一本《空の記憶》送給女友,結果她後來跟學長跑了,
害我自己那本到現在都不敢翻)
另外,講件趣事,曾經在某號稱藝術大學的遊戲動畫課程中,
在老師要求推薦動畫長片的狀況下,帶《雲之彼端:約定的地方》正版DVD過去。
她DVD放到一半,就把片子拿出來,
用麥克風:「同學,下次可以不要再帶這種鬼東西來學校嗎?悶得要命,浪費大家時間」
然後把片子摔到我面前,
我說:「老師,可以把它放完嗎?它再40分鐘就結束了,而且它是得獎作。」,
「但它有賣嗎?我都沒聽過耶」
隔週,老師放了別的同學提供的《Akira》(還是電子檔),
一邊說「大友克洋最愛畫煙了」
一邊看著我繼續補刀說:「這才是人看的,好嗎?」
所以這次這麼賣,還是爽呀。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.243.14
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1476948640.A.D60.html
※ 編輯: vollier (1.34.243.14), 10/20/2016 15:33:49
推
10/20 15:35, , 1F
10/20 15:35, 1F
→
10/20 15:36, , 2F
10/20 15:36, 2F
推
10/20 15:37, , 3F
10/20 15:37, 3F
→
10/20 15:37, , 4F
10/20 15:37, 4F
→
10/20 15:38, , 5F
10/20 15:38, 5F
→
10/20 15:38, , 6F
10/20 15:38, 6F
推
10/20 15:38, , 7F
10/20 15:38, 7F
→
10/20 15:39, , 8F
10/20 15:39, 8F
→
10/20 15:39, , 9F
10/20 15:39, 9F
→
10/20 15:40, , 10F
10/20 15:40, 10F
→
10/20 15:40, , 11F
10/20 15:40, 11F
推
10/20 15:45, , 12F
10/20 15:45, 12F
→
10/20 15:46, , 13F
10/20 15:46, 13F
→
10/20 15:46, , 14F
10/20 15:46, 14F
→
10/20 15:46, , 15F
10/20 15:46, 15F
→
10/20 15:47, , 16F
10/20 15:47, 16F
→
10/20 15:48, , 17F
10/20 15:48, 17F
推
10/20 15:48, , 18F
10/20 15:48, 18F
→
10/20 15:48, , 19F
10/20 15:48, 19F
推
10/20 15:49, , 20F
10/20 15:49, 20F
→
10/20 15:49, , 21F
10/20 15:49, 21F
→
10/20 15:50, , 22F
10/20 15:50, 22F
→
10/20 15:50, , 23F
10/20 15:50, 23F
推
10/20 15:51, , 24F
10/20 15:51, 24F
推
10/20 15:56, , 25F
10/20 15:56, 25F
→
10/20 15:56, , 26F
10/20 15:56, 26F
→
10/20 15:57, , 27F
10/20 15:57, 27F
推
10/20 16:02, , 28F
10/20 16:02, 28F
→
10/20 16:22, , 29F
10/20 16:22, 29F
→
10/20 16:28, , 30F
10/20 16:28, 30F
→
10/20 16:31, , 31F
10/20 16:31, 31F
推
10/20 16:37, , 32F
10/20 16:37, 32F
→
10/20 16:47, , 33F
10/20 16:47, 33F
→
10/20 17:05, , 34F
10/20 17:05, 34F
推
10/20 17:38, , 35F
10/20 17:38, 35F
推
10/20 23:27, , 36F
10/20 23:27, 36F
→
10/20 23:28, , 37F
10/20 23:28, 37F
推
10/21 00:39, , 38F
10/21 00:39, 38F
推
10/21 00:40, , 39F
10/21 00:40, 39F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):