[普雷]你的名字 內有雷和大量主觀想法 已回收
剛剛在台中新時代看完口碑場,果然滿滿的學生
以新海誠的作品來說,個人的喜愛程度是:
秒速五釐米=言葉之庭>你的名字
---------------雷----------------
對我來說,你的名字裡,新海誠的風格只剩下背景。
劇情不像原本的風格,反而偏向商業化,增加了許多大眾的笑點,但令人哀愁傷感的地方
減少了。
以下是我對一些地方的不滿
有些片段我認為能更感傷點,卻被一些笑點蓋過去了
或許對大眾來說這些笑點會對作品加分,但我認為是扣分。
瀧在喝下口嚼酒後,閃過了三葉的一生,再次進入了三葉的身體,這段我認為應該要是感
傷啊,居然先看了一下歐派後,邊哭邊揉歐派,我原本要流下來的眼淚都沒了
然後兩人在逢魔之時見到對方後,三葉來不及寫下名字,這段之後的插入曲讓我有點出戲
這邊我認為應該要放稍微感傷的純音樂,有詞插曲進來讓我不太喜歡
還有一些我不太會描述的小地方個人不太喜歡,總之我對"你的名字"這部作品其實很看好
但看完後讓我有點小失望。
這是原本的新海誠嗎?
或許是他想轉換風格,符合大眾市場啦...但我還是最喜歡他原本的風格
在今天去看完之前之後都聽到好幾次"我有看之前他的作品,好無聊讓我想睡,這次的不
會欸,超好看der"之類的心得
但我讓我覺得有點無聊的反而是"你的名字",中後段真的讓我有點無聊,一直瞄左邊的妹
子....
-----------心得結束-----------
分享一下蠻有趣的事,剛剛14:40在新時代威秀的場次,播映結束後有一群人拍手,結果
全場包括我也開始跟著拍手XDDDD
然後不小心看到右邊的先生也是鄉民,跟我一樣用PiTT 真巧XD
滿分十顆★
評價:★★★★★★★
順帶一提,秒速五釐米的評價是九顆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.81.170
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1476524296.A.EE1.html
→
10/15 17:40, , 1F
10/15 17:40, 1F
推
10/15 17:40, , 2F
10/15 17:40, 2F
→
10/15 17:41, , 3F
10/15 17:41, 3F
其實我原本還以為我會哭QQ 結果有淚點的地方沒哭出來 原本該有淚點的地方被笑點縮回
去了
※ 編輯: seer2525 (1.168.81.170), 10/15/2016 17:42:56
推
10/15 17:44, , 4F
10/15 17:44, 4F
→
10/15 17:44, , 5F
10/15 17:44, 5F
推
10/15 17:45, , 6F
10/15 17:45, 6F
→
10/15 17:47, , 7F
10/15 17:47, 7F
推
10/15 17:47, , 8F
10/15 17:47, 8F
→
10/15 17:47, , 9F
10/15 17:47, 9F
我也覺得不是為了錢,應該只是想換換風格
推
10/15 17:49, , 10F
10/15 17:49, 10F
→
10/15 17:50, , 11F
10/15 17:50, 11F
推
10/15 17:51, , 12F
10/15 17:51, 12F
推
10/15 17:52, , 13F
10/15 17:52, 13F
→
10/15 17:53, , 14F
10/15 17:53, 14F
我想正常人經歷前面那段劇情,再次進到那個女生身體裡,應該是不會揉啦XDD
→
10/15 17:54, , 15F
10/15 17:54, 15F
→
10/15 17:54, , 16F
10/15 17:54, 16F
推
10/15 17:54, , 17F
10/15 17:54, 17F
→
10/15 17:54, , 18F
10/15 17:54, 18F
推
10/15 17:55, , 19F
10/15 17:55, 19F
→
10/15 17:55, , 20F
10/15 17:55, 20F
推
10/15 17:55, , 21F
10/15 17:55, 21F
的確是呼應 但我認為這次不該放揉歐派這段...
※ 編輯: seer2525 (1.168.81.170), 10/15/2016 17:57:35
推
10/15 17:57, , 22F
10/15 17:57, 22F
推
10/15 17:58, , 23F
10/15 17:58, 23F
→
10/15 17:58, , 24F
10/15 17:58, 24F
推
10/15 17:58, , 25F
10/15 17:58, 25F
→
10/15 17:58, , 26F
10/15 17:58, 26F
→
10/15 17:58, , 27F
10/15 17:58, 27F
→
10/15 17:58, , 28F
10/15 17:58, 28F
→
10/15 17:59, , 29F
10/15 17:59, 29F
→
10/15 17:59, , 30F
10/15 17:59, 30F
→
10/15 17:59, , 31F
10/15 17:59, 31F
推
10/15 17:59, , 32F
10/15 17:59, 32F
→
10/15 17:59, , 33F
10/15 17:59, 33F
我比較喜歡誠哥讓我又感傷又感動>///<
→
10/15 18:00, , 34F
10/15 18:00, 34F
還有 43 則推文
還有 6 段內文
→
10/15 18:27, , 78F
10/15 18:27, 78F
推
10/15 18:28, , 79F
10/15 18:28, 79F
→
10/15 18:28, , 80F
10/15 18:28, 80F
→
10/15 18:29, , 81F
10/15 18:29, 81F
推
10/15 18:30, , 82F
10/15 18:30, 82F
→
10/15 18:30, , 83F
10/15 18:30, 83F
→
10/15 18:30, , 84F
10/15 18:30, 84F
推
10/15 18:38, , 85F
10/15 18:38, 85F
推
10/15 18:58, , 86F
10/15 18:58, 86F
推
10/15 19:00, , 87F
10/15 19:00, 87F
→
10/15 19:00, , 88F
10/15 19:00, 88F
→
10/15 19:01, , 89F
10/15 19:01, 89F
→
10/15 19:02, , 90F
10/15 19:02, 90F
的確,這次的插曲都很符合意境,但不知道為什麼讓我覺得跳脫出電影了
※ 編輯: seer2525 (1.165.79.159), 10/15/2016 19:05:03
推
10/15 19:10, , 91F
10/15 19:10, 91F
→
10/15 19:10, , 92F
10/15 19:10, 92F
→
10/15 19:10, , 93F
10/15 19:10, 93F
→
10/15 19:12, , 94F
10/15 19:12, 94F
推
10/15 19:15, , 95F
10/15 19:15, 95F
→
10/15 19:37, , 96F
10/15 19:37, 96F
推
10/15 19:53, , 97F
10/15 19:53, 97F
→
10/15 19:59, , 98F
10/15 19:59, 98F
→
10/15 20:01, , 99F
10/15 20:01, 99F
※ 編輯: seer2525 (1.165.79.159), 10/15/2016 20:01:56
推
10/15 20:10, , 100F
10/15 20:10, 100F
→
10/15 22:43, , 101F
10/15 22:43, 101F
→
10/15 22:43, , 102F
10/15 22:43, 102F
推
10/15 22:48, , 103F
10/15 22:48, 103F
→
10/15 22:49, , 104F
10/15 22:49, 104F
→
10/15 23:24, , 105F
10/15 23:24, 105F
→
10/15 23:24, , 106F
10/15 23:24, 106F
推
10/16 00:58, , 107F
10/16 00:58, 107F
→
10/16 00:59, , 108F
10/16 00:59, 108F
推
10/16 01:02, , 109F
10/16 01:02, 109F
→
10/16 01:02, , 110F
10/16 01:02, 110F
→
10/16 01:47, , 111F
10/16 01:47, 111F
→
10/16 01:47, , 112F
10/16 01:47, 112F
→
10/16 01:47, , 113F
10/16 01:47, 113F
推
10/16 12:39, , 114F
10/16 12:39, 114F
推
10/16 23:49, , 115F
10/16 23:49, 115F