Re: [16夏] 彈丸論破3 絕望篇 08 QQQQQQQQQQQQQQQQQQ已回收
自己回自己的文 XDD
這段在第六章一開始的地方狛枝真的有提到"初次見面"
和"第一次見面"的字眼
(神座的獨白)
與其說是輕輕地搖晃不如說是一陣陣地在搖動著
是我所在的房間本身在搖動著,本來只是覺得極其不規則的微小的連續晃動而已
突然之間,就出現了較大的晃動。
每次搖晃我都不得不努力穩住腳步自然也沒辦法安穩地瞌睡下去。
但是對我來說這樣也不錯,所謂的"預料之外"這種事原來是如此的有趣。
不過,反正這也馬上就膩了吧。我如此猜想著。
我的話一定....如果是被才能眷顧的我的話從這種程度的不規則中
尋找出規則性應該不是什麼難事。
阿阿阿...真是無趣。
狛枝:你...喜歡船嗎?
從微微有些暗的房間的對角線上傳來了這樣的一個聲音
顯然是對我投來的話語。
狛枝:啊哈,看你一臉好像很高興的樣子我才這麼覺得的
狛枝:吶,你喜歡船吧?
神座:船?
神座:阿,這樣啊..是這樣呢。這是在船上阿
狛枝:事到如今還說什麼呢
神座:有這麼好笑嗎?
狛枝:...............
狛枝:吶,可以的話能稍微聊一下嗎?一直沉默著有些厭煩了呢。
我在一瞬間看穿他的本性,很熟稔似的態度和看似頗能搏人好感的笑臉
然而在那層薄皮背後卻像堆積的淤泥一樣散發出腐臭的氣味,當然這只是
感覺上的比喻要形容的話就是即將宣告終結的傢伙們特有的氣味。
狛枝:初次見面...我叫狛枝凪斗。說起來我還真是走運呢
已經好久沒遇到願意和我說話的人呢,可以和這樣的人共處一室
狛枝:果然,我很走運呢
神座:走運?阿,那就是你的才能嗎?無趣的才能。
狛枝:無趣的才能...嘛,也確實是這樣吧。
不過被第一次見面的人開口這麼說還是....
神座:因為"幸運"的話我也有
狛枝:誒??
神座:幸運這種程度的無趣才能我也有。
狛枝:也有...的這種說法?
狛枝:吶,你到底是什麼人總覺得一下子感興趣起來了
狛枝:當然你本來也是希望之峰學園的人吧?那,是我們的同伴嗎?
阿,不過很奇怪喔..我是第一次見到你吧?
神座:................
狛枝:吶,告訴我吧。你為什麼在這種地方啊?
是有著什麼樣的緣由才會變成這樣呢?
神座:...............無趣。
狛枝:阿,抱歉經常被人這麼說,很不會說話呢
神座:不是說你是指這個世界
狛枝:咦??
神座:盡是些無趣的傢伙。沒有才能的人拉幫結夥將有才能的人逼得走投無路
明明意識到自己只是微不足道的存在卻不願意承認還存在著在自己之上的人類存在
於是,一昧地拼命地致力於將自己上面的人拉下來。
因為這些不成事的集團的錯這世界才走向了末路,世界變得自身無法允許自身
的進化。啊啊..真是無趣。
狛枝:嘛,這世界上基本是由多數人決定的呢..
世界圍著沒有才能的人轉動也是沒有辦法的啊。
實際上我們也正因為此才落得這個樣子啊...
啊..難道說你在這種地方的理由和那個有關嗎?
神座:..............
無趣的人在這世上什麼也無法留下一絲一毫都無法留在這個世界上
所以必須進行依定程度的淘汰我就是這樣被"老師們"這樣教導的
狛枝:看樣子你被寄予厚望呢。和我完全不同嘛
不過,接下來打算怎麼辦?事到如今已經回天乏術了吧?
神座:話說,用人之術也是才能的一種
過去曾經利用我的"那傢伙"這次輪到被我利用了
狛枝:那傢伙是指?難道是超高校級的絕望嗎??
但是利用什麼的要怎麼做?那傢伙已經....
神座:我有帶著。那傢伙遺留下來的東西現在就在我懷裡
狛枝:帶著??雖然不明白是怎麼回事
哈哈哈,我果然很走運竟然能和你這樣厲害的人對話什麼的
那麼我還能再次見到嗎?能再次見到那個我最討厭的她嗎?
然後,這次我終於能夠把那個最討厭的傢伙殺掉了嗎?
神座:..........最討厭?
那麼那隻手是怎麼回事?
狛枝:啊..這個啊
神座:那繃帶的另一端..是女性的手吧?
狛枝:啊哈!哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
是不是很厲害,當然是不能動的唷!因為不是我的手呢
不過直到現在她也沒有腐爛。吶,這個啊可是和我融為一體了啊
狛枝:厲害吧!我將我最大的敵人超高校級絕望成功地吞噬掉了
神座:翻找屍體嗎?還真的是做了一件無趣的事呢
狛枝:啊,希望你不要誤會我說到底也只是把那傢伙視作敵人罷了
正因為是最大的敵人正因為最討厭她所以才將那傢伙的力量據為己有
都是為了這個才
狛枝:誒,啊哩?我最討厭她吧?這是怎麼了好奇怪啊!啊勒
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
神座:..................
狛枝:看窗外好像終於要到了呢!
吶,看到了吧!那就是賈巴沃克島
從現在那島上會發生些什麼吧。不是讓人心跳不已嗎?
神座:會發生什麼那種程度的事情早就預測到了
狛枝:誒??
神座:對被才能眷顧的我來說這種程度的事一開始就能明白了
神座:只是無論發生什麼也都與我無關了
無論如何我大概無法參與今後的活動了
狛枝:恩?是這樣嗎?雖然不是很明白
也就是說要暫時分開了嗎?真可惜好不容易變得要好了呢
吶,我們還會再見面嗎?
神座:見了也沒有意義,因為你很無趣
你的才能也好思想也罷任何一切對我來說都十分無趣
狛枝:真是冷淡呢。
一邊看實況一邊打,打好久啊...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.166.75.185
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1472815364.A.497.html
推
09/02 19:23, , 1F
09/02 19:23, 1F
→
09/02 19:24, , 2F
09/02 19:24, 2F
→
09/02 19:24, , 3F
09/02 19:24, 3F
推
09/02 19:27, , 4F
09/02 19:27, 4F
推
09/02 19:29, , 5F
09/02 19:29, 5F
推
09/02 19:29, , 6F
09/02 19:29, 6F
※ 編輯: s4340392 (218.166.75.185), 09/02/2016 19:33:09
推
09/02 19:33, , 7F
09/02 19:33, 7F
→
09/02 19:33, , 8F
09/02 19:33, 8F
推
09/02 19:33, , 9F
09/02 19:33, 9F
→
09/02 19:34, , 10F
09/02 19:34, 10F
推
09/02 19:36, , 11F
09/02 19:36, 11F
→
09/02 19:37, , 12F
09/02 19:37, 12F
→
09/02 19:40, , 13F
09/02 19:40, 13F
推
09/02 19:41, , 14F
09/02 19:41, 14F
→
09/02 19:42, , 15F
09/02 19:42, 15F
推
09/02 19:58, , 16F
09/02 19:58, 16F
→
09/02 20:10, , 17F
09/02 20:10, 17F
→
09/02 20:10, , 18F
09/02 20:10, 18F
→
09/02 20:10, , 19F
09/02 20:10, 19F
→
09/02 20:11, , 20F
09/02 20:11, 20F
推
09/02 20:16, , 21F
09/02 20:16, 21F
→
09/02 20:17, , 22F
09/02 20:17, 22F
→
09/02 20:18, , 23F
09/02 20:18, 23F
→
09/02 20:18, , 24F
09/02 20:18, 24F
推
09/02 20:21, , 25F
09/02 20:21, 25F
→
09/02 20:22, , 26F
09/02 20:22, 26F
→
09/02 20:23, , 27F
09/02 20:23, 27F
→
09/02 20:23, , 28F
09/02 20:23, 28F
→
09/02 20:23, , 29F
09/02 20:23, 29F
→
09/02 20:23, , 30F
09/02 20:23, 30F
→
09/02 20:23, , 31F
09/02 20:23, 31F
→
09/02 20:25, , 32F
09/02 20:25, 32F
→
09/02 20:25, , 33F
09/02 20:25, 33F
推
09/02 20:30, , 34F
09/02 20:30, 34F
推
09/02 20:32, , 35F
09/02 20:32, 35F
→
09/02 20:32, , 36F
09/02 20:32, 36F
→
09/02 20:34, , 37F
09/02 20:34, 37F
推
09/02 21:50, , 38F
09/02 21:50, 38F
→
09/03 04:13, , 39F
09/03 04:13, 39F
→
09/03 04:13, , 40F
09/03 04:13, 40F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 4 之 7 篇):